A következő címkéjű bejegyzések mutatása: zöldség. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: zöldség. Összes bejegyzés megjelenítése

szerda, augusztus 22, 2012

Vörös lencsével és halványító zellerrel töltött uborka, paradicsom ágyon

Meghívás jött a Nosalty szerkesztőjétől, hogy legyek a hét gasztrobloggere valami nyár végi finomsággal, amire természetesen nem tudtam nemet mondani. (Ezúton is köszönöm a lehetőséget.)
Mivel az időjárás jelenleg igencsak megvisel bennünket (hiszen tombol a hőség), ezért egy hús nélküli, különleges töltelékű, könnyű zöldség mellett döntöttem. A paradicsom ágyon tálalt, vörös lencsével és halványító zellerrel töltött uborka, az idei nyár igazi slágere volt nálunk. Nagyon finom, pikánsan fűszerezett finomság, ami a kánikulai napok különleges csemegéje lehet. A recept itt olvasható...

szerda, augusztus 01, 2012

Zöldségtál a sütőből/Ofengemüse


(Rezept unten auch auf Deutsch)
Nyár van és meleg. Ez ugyan nem újság, hiszen a nyárnak az a dolga, hogy meleg legyen. Ami viszont meglepö számomra, TS a höség hatására (?) átállt a könnyü, esti vacsorákra (persze, idönkét kerül hozzá egy kis szelet hús is...). Ettöl ugyan egyik szemem sír, a másik meg nevet, hiszen eddig esténként, fözés nélkül, valami hütöböl kikapott maradékkal is beérte. Most, hogy igazán el vagyunk látva mindenféle földi-kerti jóval a zöldségek és gyümölcsök terén, kénytelen vagyok összedobni egy-egy nem igazán látványos, de annál inkább ízletesebb, könnyü estebédet.
Ez a zöldségtál valóban szívemböl készült, hiszen a patiszon, ami belekerült, Erzsi barátnöm kiskörüi kertjéböl származik. Sajnos, ez a tökféleség nálunk nem igen ismert, ezért aztán dupla élvezettel kreáltam belöle ezt a kánikulai "fogravalót"...

Hozzávalók 2-3 személyre:
1 patiszon kb. 20 cm Ø
4-5 fej közepes fej hagyma
1/2 kg paradicsom (én aprószemü, tojás paradicsomot vettem)
provanszi fűszerkeverék

olivaolaj
125 ml száraz fehér bor
marék petrezselyen
A patiszont és hagymát meghámozom, a paradicsomot alaposan megmosom. Ha a patiszon annyira zsenge, hogy nincsenek magjai, ezzel nem kell bajlódni, egyszerüen kockákra vágom. Egyébként egy kanállal kikaparom.  A hagyma fejeket nyolcadolom és a hagymaleveleket szétszedegetem. A paradicsomot méretüktöl függöen, felezem, vagy negyedelem. Egy tüzálló tálba olíva olajat öntök, beleszórom a patiszon darabokat, a hagymát és a paradicsomot. Megszórom kevés tengeri sóval és ízlés szerint provánszi füszerkeverékkel, jól összekeverem öket. Kevés bort öntök alá, alufóliával lefedem és 200 fokon addig sütöm, míg a patiszon majdnem megpuhul (kb. 30 perc). Arra ügyelek, hogy ne száradjon ki. Szükség szerint még egy kis bort, vagy olíva olajat öntök alá. Sütés közben többször összekeverem. Ha majdnem kész, leveszem a fóliát és még 5 percig sütöm, hogy kissé megpiruljon. A végén petrezselyemmel megszórom. Csak magában, vagy hússzelettel, egyaránt nagyon finom.

Zutaten für 2-3 Personen:
1 Patisson ca 20 cm Ø
4-5 Zwiebeln
1/2 kg Eiertomaten
Olivenöl
Kräuter der Provence
125 ml Weißwein
Salz, Pfeffer
Petersilie
Den Patisson und Zwiebeln schälen, Tomate waschen. Patisson in Würfel schneiden, die Zwiebeln achteln, die Tomaten vierteln. Olivenöl in eine Auflaufform geben, das Gemüse darauf schichten. Salzen, pfeffern und mit Kräuter der Provence bestreuen. Mit dem Weißwein übergießen und mit Alufolie abdecken.
In den Ofen schieben und bei ca. 200° etwa 30 Min. überbacken, dabei gelegentlich umdrehen. Darauf achten, dass es genügend Saft zieht, andernfalls noch etwas Olivenöl oder Weißwein drüber geben, damit nichts anbrennt oder austrocknet. 5 Minuten vor Ende der Garzeit die Alufolie entfernen und das Gemüse noch ca 5 Minuten im Ofen braten. Petersilie bestreuen
Zart im Ofen gedämpftes Gemüse ist fettarm und Schonkost. Für dieses Vitalrezept wird das Gemüse sanft im Backrohr gedämpft. Dazu wird das Gemüse in einer Auflaufform mit wenig Wasser und mit Alufolie zugedeckt im Ofen bei nicht zu hoher Temperatur gegart.

kedd, július 10, 2012

Csípős sárgadinnye-gazpacho

Höség, höség és még mindig höség... Étvágyunk nem sok, de hát kinek is van, ebben a nagy melegben? Ha eszünk, akkor is valami könnyüt és lehetöleg hütöttet. Ez volt a héten...

Hozzávalók:
4 szelet fehér toastkenyér
600 ml hideg zöldséglé
500 g saláta uborka
400 g paprika (piros vagy sárga)
500 g paradicsom (lehéjazva)
2 gerezd fokhagyma
1 piros chili
1-2 ek fehér borecet
5 ek citrom leve
75 ml olivaolaj
1-2 tk méz
2 marok bazsalikomlevél
600 g sárgadinnye hús
só, bors
A kenyeret nagyobb kockákra vágom és a levesben megáztatom. Az uborkákat meghámozom, hosszába félbevágom, a belsejét kivájom és felkockázom. A paprikát és paradicsomot negyedelem, magházukat eltávolítom és nagyobb darabokra szeletelem. A fokhagymát megpucolom és vékony szeletekre vágom.
A chilit félbevágom és egy éles késsel a magházat kivágom. A felét nagyon finomra szelem. A másik felét az uborkával, paprikával, fokhagymával és paradicsommal egy mixerben pürésítem. Közben sózom, borsózom, az ecettel és 2 ek citromlével ízesítem. A beáztatott kenyérdarabokat is a leveshez adom és mégegyszer megmixelem. Egy mély levesesedénybe öntöm, az olivaolajat, a maradék citrom levet és a mézet is belekeverem. Legalább 2 órára a hütöbe rakom.
A bazsalikom leveleit finomra vágom és az apró chilivel a felkockázott sárgadinnye húshoz keverem.
A dinnye keveréket a gazpacho-val tálalom. Forró nappalok, vagy esték, kiváló hüsítöje...

szerda, május 30, 2012

Halleves édesköménnyel a Tarka Bárkán...

A Tarka Bárka lányai a múltkoriban  megkerestek azzal az ötlettel, nem lenne-e kedvem beszállni blogjuk, a világ hallevesei  címszó alá, valamilyen osztrák hagyományos hallevessel. Persze, rögtön igent mondtam, köszönve a lehetöséget, nem tudván még, milyen nagy fába vágtam a fejszém. Nálunk a hal gyakran elöfordul, és így aztán nem igazán tudtam, melyik is legyen a Kiválasztott. Végül is nem kevés súllyal esett a latba a végleges döntésnél lányaim választása, mikor ennél a levesnél kötöttem ki, ami az osztrák konyhamüvészet egyik ismert specialitása.

A recept leírása és a hozzáfüzödö "tudósítás"  a Tarka Bárkán található.

péntek, május 06, 2011

Peperonata leves/Peperonata-Suppe

(Rezept unten auch auf Deutsch) 

A peperonata az olasz konyha egyik igen népszerü, kedvelt étele, ami eredetileg a paprika, paradicsom és hagyma együtteséböl áll. Talán kissé hasonlit a mi lecsónkhoz, csak nincs benne semmiféle hús és nem csipös. Tálalható melegen, például polenta mellé, de hidegen, elöételként vagy hideg sülthöz illetve szárnyashoz is szívesen fogyasztják. Ez a leves ennek a továbbvitt változata, kissé "gourmet"-sítva... , jelenleg az egyik kedvencünk.
Hozzávalók 4 személyre:
4 piros színü paprika
2 paradicsom
1 fej hagyma
2 gerezd fokhagyma
1 sárgarépa
3 ek olivaolaj
70 ml Martini bianco
1 l zöldséglé
2 nagyon vékony fehér kenyérszelet (én rozsbagette szeleteket vágtam)
30 g feta sajt
2 ek nagyszemü kapribogyó
só, bors
A megmosott, felezett, ereitöl-, magjaitól megszabadított paprikákat nagyobb darabokra vágom. A paradicsomot megmosom és negyedelem. A hagymát, fokhagymát és répát megtisztítom, finom csikokra szeletelem, majd 3 ek olajon 5 percen át üvegesre pirítom. Hozzáadom a paprikát és további 5 perc után a paradicsomot is. Felöntöm a zöldséglével és a Martinival, lefedem és közepes lángon kb. 20 percig fözöm.
A levest egy botmixerrel pürésítem és egy sürü szitán, vagy szürön átpaszírozom. Sóval, borssal ízesítem.
Röviddel a tálalás elött a kenyérszeleteket toastsütöben megpirítom (ha fehér kenyérszeletem van, akkor hosszúkás csikokra vágom elötte). A feta sajtot rámorzsolom a kenyérre, a kapribogyókkal kirakom és ezt kínálom a leveshez.  Hidegen, melegen egyaránt fenséges!

***
Zutaten für 4 Personen:
4 rote Paprika
2 Tomaten
1 Schalotte
2 Knoblauchzehen
1/2 Karotte
3 EL Olivenöl
70 ml Martini bianco
1 l Gemüsesuppe
2 sehr dünne Weißbrotscheiben
30 g Feta
2 EL Kapernbeeren
Salz, Pfeffer
Paprika waschen, halbieren, Stiel, Kerne und weiße Innenwände entfernen und das Fruchtfleisch grob würfeln. Die Paradeiser waschen und vierteln. Schalotte, Knoblauch und Karotte schälen und in feine Streifen schneiden.

3 EL Olivenöl in einem Topf erwärmen. Schalotte, Knoblauch und Karotte 5 Minuten darin farblos anschwitzen, Paprika dazugeben und nach weiteren 5 Minuten Paradeiser zufügen. Gemüse mit Martini ablöschen, zum Kochen bringen, mit der Gemüsesuppe aufgießen, abdecken und bei mittlerer Temperatur ca. 20 Minuten köcheln lassen.
Suppe mit einem Stabmixer pürieren und durch ein feines Sieb streichen. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Kurz vor dem Servieren aus jeder Brotscheibe zwei längliche Streifen schneiden. Die Brotscheiben toasten, mit zerbröseltem Feta und Kapernbeeren belegen.
Die Suppe in Schalen anrichten, und mit den Brotscheiben servieren.

hétfő, március 07, 2011

Sütőben sült, babbal töltött cukkini/Überbackene Zucchini mit Bohnenfüllung

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Végre az elmúlt szombaton a bécsi Hofburgban lezajlott a Jogászbál, aminek szervezése mögött több hónapos kemény munkám áll és persze mondhatni, az idegrendszerem is megsínylette...
Most aztán végre megint több időm van a családra, magamra. Ezt azonnal kihasználva, egy irtó finom töltött cukkinival (majdnem húsnélküli) leptem meg az arra éhezőket.

Hozzávalók 4 személyre:
3 db cukkini (darabonként kb 25 dkg)
2 hagyma
5 dkg feketeerdei sonka (másfajta is lehet)
2 ek olivaolaj
50 dkg puhára főtt fehérbab
petrezselyemzöld
1 paradicsom
csipet édenemes pirospaprika
5 dkg reszelt parmezán sajt
só, bors
A megmosott cukkinik végeit levágom, mindegyiket keresztbe 4 részre szeletelem és a cukkinihúst teáskanállal kikaparom, sózom, borsózom. A kikapart cukkinibelsőt durvára vágom.
A megpucolt és kockára vágott hagymákat és a csíkokra szelt sonkát 1 ek olajon megpirítom, majd rádobom a cukkini kikapart húsát is. Együtt sütöm rövid ideig.
A megfőtt  és lecsepegtetett bab (lehet konzerv is) felét, tetszés szerinti mennyiségű petrezselyem levelet, 1 ek vizet, sót és borsot kézi mixelővel pürésítem.
A pirított hagymás-sonka keveréket a püréhez keverem. A meghámozott, félbevágott és magjaitól megszabadított paradicsomot kockákra vágom és a maradék egész babbal szintén beledolgozom a pürébe. Megszórom kevés pirospaprikával, sózom, borsózom. A sütőt 180 fokon előmelegítem.
A cukkini "csöveket" megtöltöm a babpürével. A maradék pürét elosztom egy tűzálló tál alján és erre állítom a megtöltött cukkinikat. Parmezánnal megszórom és kb. 30 percig sütöm.
A kész cukkiniket kevés olívaolajjal megöntözöm és máris tálalom.



Zutaten für 4 Personen:
3 Zucchini (à ca. 250 g)
2 Zwiebeln
50 g Schwarzwälder Schinken
2 EL Olivenöl
500 g weiße Bohnen, abgetropft
3 Stängel Petersilie
1 Paradeiser
1 Prise edelsüßes Paprikapulver
50 g geriebener Parmesan
Salz, Pfeffer
Die Zucchini mit kaltem Wasser abspülen, die Stielansätze abschneiden, in jeweils vier Stücke schneiden und das Fruchtfleisch mit einem Teelöffel herauskratzen, mit Salz und Pfeffer bestreuen. Das Fruchtfleisch grob hacken.
Zwiebeln schälen und würfeln, Schinken in Streifen schneiden. 1 EL Olivenöl in einer Pfanne erhitzen, die Zwiebelwürfel, das gehackte Fruchtfleisch und die Schinkenstreifen darin braun braten.
Bohnen in ein Sieb gießen, mit kaltem Wasser abspülen und abtropfen lassen. Die Hälfte der Bohnen, grob gezupfte Petersilie, 1 EL Wasser, Salz und Pfeffer mit dem Pürierstab mixen.
Das gebratene Gemüse unter das Bohnenpüree mischen. Den Paradeiser halbieren, die Kerne
herausdrücken, in Würfel schneiden und unter das Püree mischen. Die restlichen Bohnen ebenfalls untermischen, alles mit Paprikapulver, Salz und Pfeffer würzen. Backofen auf 180 °C vorheizen.
Die Zucchini mit dem Bohnenpüree füllen. Übriges Püree in einer Auflaufform verteilen und die gefüllten Zucchini daraufsetzen. Mit Parmesan bestreuen und ca. 30 Minuten backen.
Zucchini mit dem restlichen Olivenöl beträufeln und servieren.
(Quelle: "Frisch gekocht"-Magazin)

szombat, február 05, 2011

Serpenyös burgonya fetával, olivabogyóval és paprikával/Kartoffelnwürfel mit Oliven, Feta und Paprika

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Gyors szombati egytál, ami garantáltan mindenkinek ízleni fog...

Hozzávalók 4 személyre:
80 dkg burgonya
1 piros paprika
1  nagy szál póréhagyma
10 dkg fetasajt
néhány szál friss rormaringág
6 ek olaj
só, bors
5 dkg bacon szalonna
4 dkg feket olivabogyó

A burgonyát meghámozom és kb. 1,5 cm kockákra vágom. A pórét megtisztítom és vékony karikákra szeletelem. A paprikát negyedelem, az ereit kivágom és szintén 1,5 cm-es kockákra darabolom.
A paprika szeleteket, a pórét és a rozmaringágakat 2 ek olajban állandó kevergetés mellett 4 percig pirítom, sózom, borsózom, majd félreteszem.
A burgonyát a maradék 4 ek olajban közepes lángon 10-15 perc alatt ropogósra sütöm. Az apróra vágott  bacon szalonnát hozzáadom és még további 2 percig együtt pirítom. Sózom, borsózom. A zöldséget és az olivabogyót is hozzákeverem,  rövid ideig együtt sütöm. A feta sajtot rámorzsolom.
***


Zutaten für 4 Personen:
800 g festkochende Kartoffeln
1 Lauchzwiebeln
1 rote Paprika
einige frische Rosmarinnadeln
5 EL Öl
Salz, pfeffer
50 g Bacon
40 g schwarze Oliven
ca 100 Fetakäse
Kartoffeln schälen, waschen, in ca 1,5 cm große Würfel schneiden. Lauchzwiebel putzen, waschen und in feine Ringe schneiden. Paprika vierteln, putzen, in 1,5 cm große Würfel schneiden.
Paprikawürfel, Lauchzwiebel und Rosmarin in 2 EL Öl unter Rühren ca 4 Minuten anbraten. Salzen, pfeffern. Herausnehmen.
Kartoffeln in Pfanne in Öl rundherum bei mittlerer Hitze 10-15 Minuten knusprig braten. Bacon klein schneiden, zugeben und cs 2 Minuten kräftig mitbraten. Salzen, pfeffern. gemüse und Oliven kurz mitbraten. Feta darüberbröseln.

vasárnap, január 02, 2011

Pasztinák krémleves gorgonzolával és almával/ Pastinaken-Creme-Suppe mit Apfel und Gorgonzola

Rezept unten auch auf Deutsch

Mivel egy csúnya vírus mindkettőnket levert szilveszter napjára a lábunkról és a gyógyulás igencsak lassan halad, nincs is különösebben nagy étvágyunk. A szilveszteri malachús a mélyhűtőben alussza a téli álmát, amíg rendbe nem jövünk teljesen. Így aztán kettesben csak levesre vágytunk. (A családot eltiltottuk a fertőzés veszélye miatt.)
Már régóta szerettem volna paszternákból valami finom levest készíteni, és ez egy jó alkalom volt, hogy a Limaránál  látott finom krémlevest kipróbáljam. Valóban nagyon pikánsra, finomra sikeredett.


Hozzávalók 2 személyre:
25 dkg paszternák
1 salotta hagyma
1 nagyobb alma
7 dl zöldség alaplé
só, bors
5 dkg golgonzola jellegű sajt (én a krémes Dolcelatte-t tettem bele)
pár csepp citrom
Olívaolajon megdinsztelem az apróra vágott hagymát, majd hozzákeverem a megpucolt, és szintén apróra szeletelt paszternákot (egy kisebb gyökeret félreteszek a chips-hez). Rövid ideig együtt pirítom őket. Felöntöm a zöldséglével és 20 percig, kis lángon főzöm. Ezután hozzáadom a meghámozott, kockákra vágott almát. Ezzel együtt még 20 percig rotyogtatom a levest, sózom, borsózom, a sajtot belemorzsolom. Kissé hűlni hagyom és pürésítem. Közben a chips-hez félretett darabot megtisztítom és hajszálvékony szeletekre vágom. Forró olívaolajban kisütöm.
Tálaláskor a levest citrommal ízesítem és megszórom a chipsdarabokkal.



Zutaten für 2 Personen:
250 g Pastinaken
1 Schalotte, klein geschnitten
Olivenöl
1 Apfel
700 ml Gemüsebrühe
Salz, Pfeffer
50 g Gorgonzola
einige Tropfen Zitronen
200 g Pastinakenwurzeln waschen, schälen und klein schneiden. Die Zwiebel hacken und in 2 EL Olivenöl andünsten, aber nicht rösten. Die Pastinaken dazugeben und kurz mitdünsten. Mit Gemüsebrühe auffüllen und 20 Minuten köcheln lassen. Apfel schälen, grob würfeln und zugeben. Abdecken und etwa 20 Minuten köcheln lassen, dabei gelegentlich umrühren. Gorgonzola dazugeben, dann pürieren.
Die restliche Pastinaken hobeln, goldgelb frittieren und auf Küchenkrepp abtropfen lassen.
Die Suppe vor dem Servieren mit Zitronensaft abschmecken und mit Pastinakenchips bestreuen.

csütörtök, december 02, 2010

Zöldborsóleves másképpen/Erbsensuppe

Karácsonyi keksz helyett...

Hozzávalók:
50 dkg zöldborsó (mélyhütött is lehet)
1 tk vaj
2 szelet húsos szalonna, kb. 5 dkg, kockákra vágva
1 hagyma, apróra vágva
1 1/2 l marha- vagy csirkehúsleves
1/4 zellergumó, apróra vágva
1 póréhagyma, csak a fehér része, finomra vágva
1 szál friss rozmaringágacska
1 babérlevél
1 tk friss zöldfüszer (például rozmaring, menta, kakukkfü)
1 csipet cayannebors
citromlé, tejföl, só, bors

A vajat felolvasztom és a kockára vágott szalonnát ropogósra pirítom benne. A hagymát hozzáadom és 5 perc alatt aranysárgára párolom. A zöldborsót, zellert, rozmaringágacskát és a babérlevelet a levessel együtt hozzáöntöm. Felforralom, majd lassú tüzön (épp csak gyöngyözzön) 1 órán át fözöm, míg a zöldborsószemek már szétfönek. A rozmaringot és a babérlevelet kihalászom, majd a levest kézi robotgéppel pépesre turmixolom. A füszereket belekeverem, sózom, borsózom, kevés cayanneborssal megbolondítom és egy csepp citromlével ízesítem. Tálaláskot tejfölt teszek a tetejére. Egyszerüen finom!



500 g grüne Erbsen (auch TK)
1 TL Butter
2 Scheiben durchwachsener Speck ca. 50 g, gewürfelt
1 Zwiebel, gehackt
1 1/2 l Rinds- oder Geflügelsuppe
1/4 Knollensellerie, fein gewürfelt
1 Stange Lauch, nur weißer Teil, in feine Streifen geschnitten
1 Zweig frischer Rosmarin
1 Lorbeerblatt
1 TL frische Kräuter wie Thymian, Minze, Rosmarin
1 Prise Cayennepfeffer
Spritzer Zitronensaft
Sauerrahm zum Servieren
Salz und schwarzer Pfeffer aus der Mühle

Zubereitung:
Butter in einem Topf schmelzen. Darin Speck knusprig braten. Dann Zwiebeln dazugeben und 5 Min. bis zu goldgelber Farbe rösten. Danach die abgeseihten Erbsen, Sellerie, Rosmarinzweig und Lorbeerblatt sowie die Suppe dazugeben. Zum Kochen bringen und danach die Hitze reduzieren. Eine Stunde sanft köcheln lassen, bis die Erbsen zerfallen. Rosmarin und Lorbeerblatt entfernen und mit dem Passierstab zerkleinern, bis eine cremige Suppe entsteht. Die Kräuter unterrühren, mit Salz, schwarzem Pfeffer, etwas Cayennepfeffer und einem Spritzer Zitronensaft abschmecken. Mit Sauerrahm verfeinert servieren.

kedd, október 05, 2010

Upma couscous-sal/Couscous Upma

Ez egy nagyon finom, indiai vegetáriánus recept, ami bár hús nélküli, még a ház férfi tagját is megadásra kényszerítette. Mint utána olvastam, végtelen sok variációban elkészíthetö. Én a búzadarát couscousszal helyettesítettem és egy kis mazsolát is hozzádobtam.
Hozzávalók:
1 kis fej vörös hagyma
3 ek olivaolaj
1 tk mustármag
1/2 tk örölt chili
180 g couscous
100 g kínai kel
50 g kesudió
150 g zöldborsó (mélyhütött)
30 g mazsola
2 ek koriander
A meghámozott hagymát apróra vágom. Egy wokban vagy serpenyöben felforrósítom az olajat és a mustármagot kb. 2 percig közepes lángon pirítom. Ha már pattogni kezdenek, a chilit és a hagymát is hozzáadom és további 5 percig hagyom a tüzön. Hozzáadom a couscoust és még 5 percig pirítom, míg a couscous szemek enyhén barnás színt kapnak. A hömérsékletet lejjebb veszem és annyi forró vízzel, amennyi a couscous csomag leírásában szerepel, nyakonöntöm. Lehúzom a tüzröl és hagyom, hogy a vízet magába szívja.
Közben a kína kelt megmosom és keskeny csíkokra vágom. A kesudiót szárazon egy serpenyöben megpirítom. A kínai kelt, a kesudiót, a felengedett zöldborsót és mazsolát a couscoushoz heverem, sóval ízesítem és további 5 percig hagyom összeérni az ízeket. Friss korienderrel megszórva tálalom.
Zutaten:
1 kleine rote Zwiebel
3 EL Olivenöl
1 TL Senfkörner
1/2 TL Chili a. d. Mühle
180 g Couscous
100 g Chinakohl
50 g Cashewkerne
150 g Erbsen, aufgetaut
30 g Rosinen
2 EL KorianderSalz
Zwiebel schälen und fein hacken. Öl in einem Wok oder einer großen Pfanne erhitzen und die Senfkörner 2 Minuten bei mittlerer Hitze darin anrösten. Wenn sie zu springen anfangen, Chili und Zwiebel dazugeben und 5 Minuten anbraten. Couscous zugeben und weitere 5 Minuten rösten, bis die Couscous-Körner leicht gebräunt sind. Hitze reduzieren, heißes Wasser nach Packungsanleitung dazugießen, Topf vom Herd ziehen und warten, bis das Wasser aufgesogen ist.
Währenddessen Chinakohl waschen und in feine Streifen schneiden. Cashewkerne in einer trockenen Pfanne goldbraun rösten und abkühlen lassen.
Chinakohl, Cashewnüsse, Erbsen und Rosinen unter das Couscous mischen, mit Salz abschmecken und 5 Minuten ziehen lassen.
Koriander hacken und direkt vor dem Servieren unter das Upma mischen.

szerda, július 28, 2010

Strozzapreti kertész módra/Strozzapreti nach Gärtnerart

Könnyü nyári vacsora (ebéd)
Hozzávalók 4 személyre:
25 dkg Strozzapreti (csavart apró tészta)
1 cukkini
1 piros+1 sárgapaprika
2 paradicsom
1/2 fej hagyma
1-2 gerezd fokhagyma
bazsalikom
olivaolaj
reszelt parmezán
só, bors
A finomra vágott fokhagymát, hagymát olivaolajon egy serpenyöben megpirítom, majd hozzáadom a kockákra vágott cukkinit, paprikákat és végül a paradicsomot is, sózom, borsózom. Kb. 20 percig gyenge lángon párolom. Közben a Strozzapreti tésztát sós vízben "al dente" megfözöm, majd a zöldségszósszal összekeverem. Bazsalikomlevéllel díszítem és reszelt parmezánnal tálalom.


Zutaten für 4 Personen:
250 g Strozzapreti-Nudeln
1 rote+1 gelbe Paprika
1 Zucchini
2 Tomaten
1/2 Zwiebel
1-2 gehackte Knoblauchzehe
Basilikum
Parmesankäse
Olivenöl
Salz, Pfeffer
In einer Pfanne fein gehackten Knoblauch, Zwiebel in Olivenöl anbraten, die gewürfelten Zucchini, Paprika und zum Schluss die Tomaten zugeben, mit Salz und Pfeffer abschmecken.
ca. 20 Minuten bei kleiner Flamme anbraten lassen. Schließlich werden die "al dente" gekochte Strozzapreti unter die Gemüsesoße gemischt, mit Basilikumblättern garniert und mit geriebenem Parmesankäse serviert.

szerda, május 05, 2010

Tejfölös céklakrém leves/Rote Rüben-Schaumsuppe mit Sauerrahm

(Rezept unten auch auf Deutsch)

A cékla a téli időszak igazi vitaminbombája, amit én szívesen eszek az év bármely időszakában. Leginkább saláta formájában, de mint most is, levesként is sikeresen bemutatkozott nálunk. (Csak pucolni ne kéne!)


Hozzávalók 4 személyre:
4 ek repceolaj (lehet másfajta is)
1 közepes vöröshagyma, finomra vágva
4 (30-40 dkg) friss cékla, hámozva, apró kockákra szeletelve
3/4 l zöldség alaplé
2 dl száraz fehérbor
1 kiskanál só
őrölt cayenne-i bors
2 dl tejföl vagy tejszín
málnaecet (elhagyható)

A hagymát az olajon megdinsztelem, a céklát hozzáadom és közepes lángon 3-4 percig együtt párolom. A zöldéglével és a borral felöntöm, sózom, borsozom, majd lefedve addig főzöm, amíg a cékla teljesen megpuhul. Kevés málnaecetet öntök hozzá és merülőmixerrel pépesítem, hogy habos legyen. A tálaláskor a tányérokba egy kanál tejfölt vagy kevés tejszínt teszek, amitől lágyabb íze lesz. Aki akarja még, egy csipet cukorral “simíthat” rajta.
***


 Zutaten für 4 Personen:
4 EL Rapsöl
1 Zwiebel, fein geschnitten
400 g rote Rüben, geschält und in feine Würfel geschnitten
200 ml Weißwein, trocken
3/4 l Gemüsebrühe
1 Becher Sauerrahm
Himbeeressig
Salz, Cayennepfeffer

Die Zwiebel im Öl glasig anschwitzen. Rote Rübenwürfel beigeben und kurz mitanschwitzen. Mit dem Weißwein ablöschen, mit der Gemüsebrühe aufgießen und etwa 45 Minuten leicht köcheln lassen. Mit Salz, Pfeffer und einem Schuss Himbeeressig abschmecken und mit dem Stabmixer schaumig aufmixen. In Teller füllen, mit Sauerrahm servieren.

szombat, február 20, 2010

Pikáns zöldbableves/Pikante Bohnensuppe

Ez a leves nem az a leves... Gyerekkorom óta a zöldbablevest mindig a hagyományos tejfölös, pirospaprikás formájában ettem. Hát ennek a mostaninak, valami egész más ízvilága van, egyszerüen nagyszerü. A recept szerint wokban kell fözni, ami szintén szokatlan egy leves esetében. Ketten ültünk az asztalhoz. Az étkezés végén meglepödve néztük az üres edényt...

Hozzávalók 4 személyre:
600 g zöldbab (a zöldszínü)
1 csomag bazsalikom
2 ek földimogyoró olaj
100 g baconszalonna
150 g paradicsom hámozva, kockára vágva
3 ek szójaszósz
800 ml zöldséglé
2 gerezd fokhagyma
só, bors
örölt római kömény

A zöldbabot megmosva, megpucolva nagyobb darabokra vágom. A bazsalikomot leöblítem és csíkokra aprítom. Az olajat a wokban felforrósítom és az darabokra szeletelt bacon szalonnát megpirítom benne. A zöldbabot, bazsalikomot és a paradocsom kockákat kozzáadom. Alaposan összekeverem és az egészet szójaszósszal ízesítem. Kb. 4 perc múlva ráöntöm a zöldséglevet. A fokhagymagerezdeket megpucolom és összezúzva hozzáadom. Az egészet gyenge tüzön 15 percig fözöm. Tálalás elött sózom, borsózom és római köménnyel teszem pikánssá.

Zutaten für 4 Personen:
600 g grüne Bohnen
1 Bund Basilikum
2 EL Erdnussöl
100 g Baconbits
150 g Tomatenstücke
3 EL Sojasauce
800 ml Gemüsebrühe
2 Knoblauchzehen
Salz, Pfeffer
Kreuzkümmelpulver

Bohnen waschen, putzen und halbieren. Das Basilikum waschen und in Streifen schneiden. Öl im Wok erhitzen und den Bacon darin auslassen. Bohnen, Basilikum un Tomatenstücke dazugeben. Alles mit Sojasauce abschmecken. Nach ca. 4 Minuten Gemüsebrühe angießen. Knoblauchzehen schälen und dazupressen. Das Ganze bei milder Hitze ca. 15 Minuten köcheln lassen. Vor dem Servieren mit Salz, Pfeffer und Kreuzkümmelpulver abschmecken.

hétfő, február 15, 2010

Töltött cukkini

Egy gyors, könnyű vasárnapi ebédre volt kedvünk a kissé stresszes szombat után, így kötöttem ki a cukkini mellett. Pár darab már napok óta árválkodott a hűtőben, ideje volt, hogy sorsuk beteljesüljön. Az eredeti recept szerint a töltelékben gomba és csirkemell szerepelt, de mivel rettentő finom tiroli karajszalonnához jutottam a napokban, úgy gondoltam, nem baj, ha ezzel cserélem fel őket. A végeredmény engem igazolt.
Hozzávalók:

1 fej hagyma
2 gerezd fokhagyma
1 csokor petrezselyem
25 dkg karajszalonna, apró kockákra vágva
3 ek olaj
2 ek hámozott napraforgómag
1 ek szezámmag
2 tojás
10 dkg reszelt ementáli sajt
só, bors, reszelt szerecsendió
4 db kisebb cukkini
3 dkg vaj
1 kis doboz paradicsompüré
1/4 l zöldség alaplé
A meghámozott hagymát és fokhagymát nagyon apróra vágom. Felforrósított olajon üvegesre párolom, majd lehúzom a tűzről, belekeverem a karajszalonna kockákat és az összeaprított petrezselyemzöldet. Hagyom kihűlni és hozzáadom a napraforgó- és szezámmagot, a tojásokat és a sajtot. Sóval, borssal és szerecsendióval ízesítem. A megmosott és hosszában félbevágott cukkinik magját kanállal kikaparom (aki akarja, ezt is a töltelékhez teheti). Egy tűzálló tálat vajjal kikenek, a cukkiniket egymás mellé helyezem, mindegyiket megtöltöm a töltelékkel (esetleg szórok még rá sajtot).
A paradicsompürét összekeverem a levessel, szükség esetén sózom, borsózom és a töltött cukkinikre öntöm. 200 fokra előmelegített sütőben 30 percig sütöm.

kedd, február 02, 2010

Pestós cukkinileves

A pesto az egyik legkedveltebb hideg mártások egyike, amit nagyon szeretünk mindannyian. Többféle változata van, én főleg a bazsalikommal készült genovai pestót részesítem előnyben. Tésztákhoz nagy előszeretettel használom, de némelykor levesekbe és húsokhoz is kipróbálom az ízhatását. Friss bazsalikomot, pirított fenyőmagot, parmezant és/vagy pecorinot, sót, fokhagymát összeaprítok kézimixelővel, hozzáöntöm az olívaolajat és kész is. Akkor jó, ha az állaga teljesen krémes. Itt most egy cukkini leveshez kevertem, és az eredmény egy egészen különleges, finom krémleves lett.

Hozzávalók:
500 g cukkini
5 dl zöldség alaplé
1 burgonya
1 csomag friss bazsalikom
1 ek pesto
2 dl tej
1 gerezd fokhagyma
só, bors

A cukkinit megmosom, és karikákra vágom. Olívaolajban megfonnyasztom az összezúzott fokhagymát, hozzáadom a cukkinit és a meghámozott, összekockázott burgonyát.
Sózom, borsózom, majd lefedve párolom kb 5 percig. Felengedem a tejjel és a zöldség alaplével, hozzáadom a pestot és a bazsalikomot , majd 5 percig főzöm. Mixerrel pürésítem. Melegen, hidegen egyaránt kitűnő.

vasárnap, január 17, 2010

Fokhagymakrémleves/Knoblauchcremesuppe

(Rezept unten auch auf Deutsch)

A fokhagyma, mint tudjuk, nem csak ízesítő, fűszer és a pirítós kenyér kiegészítője (nyami...), hanem egészségmegörző csodaszer is. Mindannyian szívesen fogyasztjuk, persze nem egy színházi előadás előtt. Állítólag méregtelenítő hatása útján megakadályozza a narancsbőr kialakulását. (Sajna, ez nálam hatástalan maradt :-( ) Szóval, főzőcskézéseim alkalmával én sűrűn felhasználom. A mai gyors ebéd eredménye volt ez a finom, krémes leves.

Hozzávalók:
6-7 db fokhagyma gerezd
1 fej vöröshagyma
500 ml tejszín
500 ml zöldség alaplé
vaj - szükség szerint
só, bors
4 szelet barna kenyér
A meghámozott hagymát és fokhagymát finomra vágom és vajon megfonnyasztom. A zöldséglével felöntöm és röviden felforralom. A tejszínt is hozzáöntöm és kb. 30 percig gyenge lángon főzöm (fedő nélkül!). Közben a barna kenyeret kockákra szeletelem és kevés vajon egy serpenyőben megpirítom. A kész levest sózom, borsózom, ízlés szerint petrezselyemmel megszórom és a ropogós kenyér kockákkal tálalom. Bátran lehet enni, így már nincs maradandó fokhagyma illata.

Zutaten:
6-7 Stk. Knoblauchzehen
1 Stk. Zwiebeln
500 ml Schlagobers
500 ml Gemüsebrühe
Etwas Butter
Salz, Pfeffer
3-4 Schwarzbrotscheiben

Knoblauchzehen und Zwiebel schälen, fein hacken und mit der Butter mittelstark anschwitzen. Anschließend mit der Gemüsebrühe ablöschen und kurz aufschäumen lassen. Dann den Schlagobers zugeben und za. 30 Minuten schwach köcheln lassen. Inzwischen das Brot in Stücken schneiden, in einer kleinen Pfanne mit etwas Butter anrösten. Die Suppe mit Salz und Pfeffer abschmecken und etwas frischer, fein gehackter Petersilie und den knusprigen Brotwürfeln servieren.

kedd, október 27, 2009

Francia hagymaleves

A leves nálunk abszolút favorit. Igaz, mikor a párommal összekerültünk, ö leginkább az aranyszínü csirkehús levesért, vagy a sürü pontyhalászléért volt oda, amit anyósom még a mai napig is utolérhetetlenül finomra föz. Én inkább a különbözö zöldséges krémlevesek és a könnyü, hideg gyümölcslevesek mellett tettem le a voksom. Mára már régen kompromisszumot kötöttünk és a leves bármilyen alappal elmaradhatatlan része a hétvégi menünek.
Mivel én rettenetesen hagymapárti vagyok, leves formájában is bármikor szívesen eszem.
Ennél a levesnél is igaz a mondás, ahány ház, annyi hagymaleves. A hagymaleves is olyan étel, amely pont a kevés hozzávaló és az elkészítés egyszerüsége miatt, számos kreatív ötletet elbír, és ezért találkozhatunk vele különbözö elkészítési módozatokban. Az eredetinek tekinthetö, francia szépirodalmi müvekben többször megénekelt hagymaleves nem tartalmaz mást, csak hagymát, némi füszert és egy kevés fehérbort. Szó nincs cipóban tálalásról, viszont dukál mellé egy hatalmas, zsíros sajttal alaposan összesütött kenyérszelet.
Hát, én ezt az egyszerü receptet igyekszem követni.


Hozzávalók 4 személyre:
350 g hagyma
50 ml olaj
125 ml száraz fehérbor
1 l marha- vagy szárnyashúsleves, ha nincs, lehet kockából
1 tk majoranna
1 babérlevél
4 szelet toastkenyér
240 g reszelt ementálisajt
A meghámozott és finom karikára szeletelt hagymát kevés olajon állandó keverés mellett lassan üvesgesre párolom, majd a bort hozzáadom.
Az egészet felforralom, a húslevessel felöntöm és majorannával, babérlevéllel, sóval és borssal füszerezem. Fedö alatt, gyenge lángon kb 20 percig fözöm. Kidobom a babérlevelet, kevés mustárral és ha szükséges, sóval ízesítem.
Közben a toastkenyereket világos színüre pirítom, megszórom a reszelt sajttal és rövid idöre forró sütöbe tolom, hogy a sajt a kenyérre olvadjon.
Tálaláskor minden tányér aljára teszek egy-egy szelet toast-ot, rámerem a levest és gyorsan megesszük, mert különben elázik.
(Eredetibb megoldás, ha a levest tüzálló leveses tálkákba merjük -nekem sajnos még nincsenek- a toastszeletekkel befedjük, ekkor szórjuk rá a reszeltsajtot és a sütöben olvasztjuk rá.)

csütörtök, október 08, 2009

Zöldséges gnocchi csöben sütve

Egyik nagy kedvencünk ez az ízletes, olasz kis burgonyás galuska. Az olasz konyha különösen kedvelt első fogása a főleg burgonyából és lisztből készített gnocchi. Én általában frissen veszem egy közeli élelmiszer-áruházban, ahol különböző súlyú kiszerelésben kapható. Olyan , mintha a nagyim gyúrta volna. (Igaz, mikor ö élt, ennek a tésztafajtának még híre-hamva sem volt kis hazánkban). Nagyon kedvelt nálam, bármiféle szósszal pillanatok alatt az asztalra varázsolható belőle egy kitűnő ebéd vagy vacsora. Szóval minden mellette szól.

Hozzávalók kb 4 személyre:
400 g gnocchi
2 ek olívaolaj
1 db kisebb padlizsán
1-2 db cukkini (mérettől függően)
1 kis fej hagyma
2 gerezd fokhagyma
1 doboz paradicsompüré
20 dkg mascarpone
1,5 dl bor (rizling)
2 dkg pármai sonka
8 dkg reszelt parmezán
Az olajon megdinsztelem az apróra vágott vöröshagymát és fokhagymát, hozzáadom a kockákra szelt padlizsánt és cukkinit. Kis lángon párolom, míg levet eresztenek. Sóval, borssal ízesítem. Belekeverem a paradicsompürét, a mascarponét és hozzáöntöm a bort. A sonkát összekockázom és rászórom a szószra. Összerottyantom.
Közben kifözöm a gnocchit az elöírás szerint (én készen veszem) és leszüröm. Egy kiolajozott tüzálló tálba terítem és ráöntöm a padlizsános-cukkinis szószt. Előmelegített, 200 fokos sütőbe tolom, kb. 20 percig sütöm. Félidőben megszórom a reszelt parmezánnal.

kedd, október 06, 2009

Bruschetta

3 évvel ezelőtti római utunk alkalmával ismerkedtem meg az "igazi" olasz bruschetta-val. Akkor előételként ettük a Piazza Navona közelében, egy kis étteremben ezt a híres-neves és előszeretettel fogyasztott pirítós, fokhagymás kenyerecskét. Bár többször próbálkoztam vele itthon, igazán soha nem sikerült azt az ízkombinációt elérnem, amilyen az volt. Azóta is nosztalgiával gondolok rá.
Eredetileg, ez a "szegény ember étele" Közép- és Dél-Olaszországból származik. Ezt a nagyon egyszerű, frissen pirított kenyeret még melegen fokhagymával és olívaolajjal bekenték és máris ehették. Gazdagabb formája a jelenleg ismertebb, amire összevágott paradicsomot és bazsalikomlevelet is tesznek.

Én így készítem:
Egy nagy tálban kis kockára vágott paradicsomot, kevés extrasz
űz olivaolajjal, kis sóval és kevés oreganóval összekeverek. Ciabatta, félig sült kenyeret veszek és magam sütöm készre a sütőben. Még melegen felszeletelem.
Egy gerezd fokhagymával bedörzsölöm a kenyérszeletek alsó felét. (A fokhagymát alig szabad érezni!)
Meglocsolom a kenyérszeleteket egy nagyon kevés olivaolajjal, ráteszem a paradicsomot (ez közben levet ereszt, de ez nem baj, még villával jobban össze is nyomkodom) és néhány friss bazsalikomlevelet. Ennyi.
Fontos, hogy maga a kenyér kicsit meleg legyen még mikor a paradicsom rákerül.
Sajnos, a tapasztalat mutatja, ha a kenyér már nem meleg, ha az olívaolaj minősége gyenge, ha a paradicsomnak (pl. az egész évben kapható üvegházi hollandinak) nincs íze, akkor felesleges az egésznek nekikezdeni.
Hiszen annyira egyszerű étel, annyira egyszerű alapanyagokból áll, ráadásul nyers, hogy csak a nyersanyagokból kaphatjuk meg azt a jellegzetes ízhatást, amitől oly népszerű hazájában.

vasárnap, szeptember 20, 2009

Kanadai tökkrémleves

Bár az igazi szezonja még nincs itt, a bécsi élelmiszerboltokban már dömpingben állnak a tökök. Mi nagyon szeretjük minden formában elkészítve, ma rögtön egy levessel idítottam. Ez az a leves, ami nem a megszokott, itteni ízlés szerint készül, hanem a lányom egy barátjának mamájától "örököltük". Kicsit eltér a szokásos krémlevesek kissé sablonos ízétöl, izgalmasan különleges tud lenni a szokatlan ízesítéstöl.

Hozzávalók 6 személyre:

6 kicsi Hokaido tök, vagy más narancssárga színü tök
2 sárgarépa (kb 120 g)
10 dkg halványító zeller
10 dkg póréhagyma
125 ml olivaolaj
1 l csirkehúsleves
2 fokhagymagerezd
2 chili paprika
100 ml kókusztej (nem édesített)
100 ml tejszín

A tökök tetejét levágom, a magokat kikaparom és a húsát, miután a héját levágtam (jó nehéz, mert nagyon kemény ez a fajta tök) kockákra vágom a megtisztított sárgarépával együtt. A zellert és a pórét lehámozom ill megtisztítom és kis darabokra szeletelem. Az apróra szeletelt hagymát az olajom megpárolom és hozzáadom a zöldségeket. Pár percig dinsztelem és felöntöm a levessel, majd puhára fözöm (kb 20 perc). Az apróra vágott fokhagymát és az ereittöl megszabadított és szintén összevágott chilit hozzáadom. Kókusztejjel és a tejszínnel felöntöm. A levest sóval és borssal ízesítem és még kb 10 percig fözöm. Miután kész, turmixgépben vagy kézi mixerrel krémesítem és tökmaggal illetve tökmagolajjal forrón tálalom.