csütörtök, december 14, 2017

A Bejgli, illetve Beigli

Őszintén meg kell mondanom elég sokáig nem voltam nagy bejgli párti. Egész egyszerűen nem szerettem. Nem mintha én és a mák, vagy "urambocsá" a dió, nem jönnénk ki egymással, de nem voltam oda érte. Nagyikám, anyósom minden Karácsonyon kötelező darabjai, nekem nem kellettek. Egészen addig, míg Ági barátnőm csodáját nem kóstoltam... Ez volt az a Bejgli (vagy Beigli?), ami azóta is párját ritkítja. Azt mondanom se kell, aki kóstolta, könyörgött a receptjéért... Itt a tészta hajszál vékony (mert ugye, nem ezzel kell jóllakni), ám a töltelék annál inkább megadja a módját. Tessék kipróbálni! Ájulásig finom!
Hozzávalók 4 rúdhoz:
tészta:
1/2 kg liszt
12,5 dkg vaj
2 dkg élesztő
10 dkg porcukor
1 tojás
1,5 dl tejföl
csipet só
mákos töltelék (2 rúdhoz):
40 dkg darált mák
30 dkg kristálycukor
1/2-1 dl tej
1 csomag vaníliás cukor
reszelt citromhéj
sárgabarack-, vagy más lekvár
diós töltelék (2 rúdhoz):
1 pohár tejes víz (1/2-1/2)
50 dkg darált dió
50 dkg kristálycukor (aki nem szereti édesen, lehet kevesebb is)
reszelt citromhéj
valamint a kenéshez:
1-2 tojás sárgája
Előre jegyzem meg, jó, ha a sütés előtt már 1 nappal elkészítjük a tésztát és a töltelékeket.
A tésztához a lisztbe belemorzsoljuk az élesztőt, vajat. Beleszitáljuk a porcukrot, majd hozzáadjuk a tojást, csipet sót és a tejfölt és sima tésztává gyúrjuk. Négyfelé vágjuk, egyenként folpackba csomagoljuk és a hűtőben pihentetjük egy éjszakán át, de lehet akár 24 órán keresztül is.
Közben elkészítjük a töltelékeket.
A mákoshoz a kristálycukrot 1/2 dl tejben felolvasztjuk (lehet a tűzhelyen kissé megmelegíteni).
Hozzákeverjük a vaníliás cukrot, citromhéjat és a mákot. Kissé sűrű masszát kapunk, de ez nem baj. Lehet hozzá még meleg tejet adni. Ezt is hagyjuk 1 napig a hűtőben.
A diós töltelékhez a tejes vízben, hasonlóképpen a mákoshoz, felolvasztjuk a cukrot, belekeverjük a diót és a citromhéjat, 1 napra hidegre tesszük.
Másnap a négy tésztadarabot kissé átgyúrjuk és egymás után kinyújtjuk. A töltelékeket átkeverjük. Ha szükséges, kevés tejjel, vagy vízzel kenhető masszává dolgozzuk. (A mákoshoz lehet lazításnak egy kevés lekvárt keverni. Nagyon jót tesz neki!)
A tésztalapok teljes felületét megkenjük velük, majd óvatosan feltekerjük.
A tetejüket megkenjük a kissé felvert tojássárgával, száradni hagyjuk és kb. 1/2 óra szünetekkel ezt még 2-szer megismételjük.  (Csak jót tesz nekik, ha egy kicsit pihenni hagyjuk őket!)
180 fokos sütőben kb. 30-40 perc alatt készre sütjük.
Lehet, hogy nem tökéletes a formája, de az íze, mondhatom (és nem csak én!), MENNYEI!

hétfő, december 11, 2017

Kecskesajttal töltött karaj mediterrán lecsóval

Húsra éheztem, mégpedig rántottra. Eltekintettem a lakást elárasztó olajszagtól, hamarjában nekiálltam. És, hogy ne legyen a dolog olyan egyszerű, megtöltöttem jól fűszerezett lágy kecskesajttal,  mellé pedig zöldségekből köret járt. Amolyan ratatouille féleség. Most nem tettem hozzá padlizsánt, sem fokhagymát, pedig egy igazi ratatouille azzal jár. Nem baj, talán majd legközelebb... Mondhatom, nem lett rossz!
Hozzávalók 4 személyre:
4 szelet karaj (pulykafilével is nagyon finom)
1/2 kg burgonya
1 fej hagyma
1-1 zöld és piros paprika
3 paradicsom
1 cukkini
3 ek olívaolaj
2 ek sűrített paradicsom
1/2 l zöldség alaplé
1 rozmaringág
2 dkg fenyőmag (elmaradhat)
1 marék bazsalikomlevél
1/2 marék petrezselyem
2 dkg parmezánsajt (reszelt)
10 dkg lágy kecskesajt (esetleg ricotta)
1/2 cirtom lereszelt héja
liszt, zsemlyemorzsa a panírozáshoz
2 tojás
napraforgóolaj
só, bors
A burgonyát és hagymát lehámozzuk, paprikát, paradicsomot, cukkinit lemossuk, 1-2 cm-es darabokra vágjuk (a paradicsomot előtte lehéjazhatjuk).
Az olívaolajat egy fazékban felforrósítjuk, majd a zöldségeket közepes hőmérsékleten 5 percig pároljuk. A sűrített paradicsomot is belekeverjük és további 1 percig dinszteljük. Az alaplével felöntjük, hozzáadjuk a rozsmaringágat és fedő alatt 15 percig főzzük. Sóval, borssal, esetleg kevés cukorral ízesítjük.
Közben a fenyőmagot szárazon kissé megpirítjuk, a parmezánt lereszeljük. A kecskesajtot (ricottát) összekeverjük az összevágott bazsalikomlevéllel és petrezselyemmel, hozzáadjuk a fenyömagot és a  parmezánt. Sóval, borssal és a citromhéjjal fűszerezzük.
A hússzeleteket megmossuk, szárazra töröljük, enyhén besózzuk, borsozzuk, majd minden szelet oldalán egy mély nyílást vágunk és a tölteléket beletöltjük.
A szeleteket lisztben, a felvert tojásban, zsemlemorzsában megforgatjuk (vagyis panírozunk) és a forró napraforgóolajban mindkét oldalát 3-4 perc alatt aranybarnára sütjük.
A kisült hússzeleteket a zöldséges „mediterrán lecsó”-val tálaljuk.

hétfő, december 04, 2017

Túrós-mákos felfújt vörösáfonyás tejszínnel

Mire is vágyna az ember lánya/fia egy kiadós lencseleves után, mint valami édességre, ami méltó befejezése egy nagyszerű ebédnek. Ennek jegyében készült ez a könnyű finomság, ami igazán "etette magát". Ha lett volna alma a háznál még néhány vékony gerezd abból is került volna bele... Nem baj, majd legközelebb!
Hozzávalók 2-3 személyre (étvágytól függően):
6,5 dkg puha vaj+ a tál kikenéséhez
3 tojás
7,5 dkg kristálycukor
csipet só
50 dkg túró
2,5 dkg gríz
3,5 dkg darált mák
1/2 citrom reszelt héja
2,5 dl tejszín
3-4 ek vörösáfonya-, vagy más savanykás lekvár
porcukor a megszóráshoz
A sütőt 200 fokra előmelegítjük, egy felfújt formát kikenünk vajjal. A tojásokat szétválasztjuk, a fehérjét 2,5 dkg cukorral és csipet sóval kemény habbá verjük.
A vajat a maradék cukorral (5 dkg) habosra kikeverjük és a tojássárgákat hozzádolgozzuk.
A túrót, grízt, mákot és citromhéjat belekeverjük. A felvert fehérjehabot óvatosan beledolgozzuk, majd a masszát a formába öntjük és elsimítjuk.
A sütő középső sínébe toljuk és kb. 40 perc alatt készre sütjük.
A tejszínt kemény habbá verjük és az áfonylekvárt belekeverjük.
A kész felfújtat megszórjuk porcukorral és az áfonyás habbal kínáljuk.

kedd, november 28, 2017

Töltött tojás a sütőből

Gyerekkoromat idézi vissza. Nagy ünnep volt anno minden alkalommal, mikor megéreztem az illatát, nagymamám friss kiflijének kíséretében. Azóta persze már én viszem tovább a hagyományt. Családomban már több évtizede(!) az egyik szilveszteri, illetve standard Mikulás-napi (esetenként születésnapi) elmaradhatatlan asztalravalónak számít.
Fiúk, lányok kedvence és én is szeretem, többek között, mert nincs vele sok macera. Igyekszem hozzávalónak jó nagy tojásokat venni, bár ez időnként feladat elé állít. A belevalók variálhatók, néha apróra vágott sonkát, gombát vagy szardellát is teszek bele. Jó ropogós baguette-ot, vagy friss, magamsütötte gyökérkenyeret kínálok mellé.
Ha véletlenül marad belőle, hidegen is kiváló! 
Főételként, étvágytól függően, természetesen több tojással számoljunk...
Hozzávalók 4 személyre (fejenként 4 fél tojás):
8 nagy tojás
1 zsemle
1 közepes fej vöröshagyma
1 doboz tejföl
marék petrezselyem
mustár
bors
tetszés szerint vékony sajtszeletek
A zsemlét annyi tejben, hogy ellepje, beáztatjuk.
A tojásokat enyhén sós vízben keményre főzzük, megpucoljuk és félbevágjuk. A sárgákat óvatosan kiemeljük egy külön tálba és villával összenyomkodjuk.
A megtisztított hagymát belereszeljük, majd az alaposan kinyomkodott, összemorzsolt zsemlét is a sárgához keverjük. Sóval, borssal, mustárral, kedvünk szerint ízesítjük.
Annyi tejfölt adunk hozzá, hogy lágy, tölthető masszát kapjunk. Beleadjuk az apróra összevágott petrezselymet és a tojásfeleket megtöltjük vele. Egy jénai, vagy más tűzálló tálat vékonyan kivajazunk és belehelyezzük, lehetőleg szorosan egymás mellé, a tojásfeleket.
Tejföllel bőven meglocsoljuk őket.
A sajtszeletekből annyi keskeny csíkot vágunk, ahány tojásfelünk van, összegöngyölítjük és beleszúrjuk a töltelékbe. Díszíthetjük petrezselyemlevelekkel.
200 fokos sütőben kb. 20 perc alatt enyhén pirulásig sütjük.
Melegen ajánlom, nagyon finom, elronthatatlan, örök darab a listámon...

csütörtök, november 23, 2017

Csirkemell filé földimogyorós szószban/Hühnerbrustfilet in Erdnusssauce

Nem komplikált, mégis valami különleges. Igazi ínyencség került az asztalunkra, ami azonnal a kedvencünk lett.
Hozzávalók 4 személyre:
4 csirkemell filé
2 ek repceolaj
2 db piros kalifornia, vagy kápia paprika
kb. 5 cm gyömbér
2-3 gerezd fokhagyma
1-2 kicsi, piros chilipaprika
2 újhagyma, esetleg  mogyoróhagyma (salotta)
2-3 tk zöld curry paszta
1 ek sűrített paradicsom
4 dl zöldség alaplé
4 dl kókusztej
2 ek világos szójaszósz
6 dkg tisztított földimogyoró (nem sós!), durvára darabolva
só, bors
A paprikát megmossuk és felcsíkozzuk. A gyömbért, fokhagymát, hagymát megpucoljuk és felaprózzuk. A chilit megfelezzük, az ereket kivágjuk és szintén apróra összevágjuk.
A megmosott, leszárított és széltében felezett csirkemell filéket forró olajban 3 percig (oldalanként) sütjük, sózzuk, borsozzuk. Kivesszük egy tálra, befedjük és melegen tartjuk.
A serpenyőben visszamaradt zsiradékon a gyömbért és a fokhagymát megpároljuk, a chilit, curry pasztát és a sűrített paradicsomot hozzákeverjük. A paprikát és a hagymát hozzáadjuk, felöntjük az alaplével, kókusztejjel és szójaszósszal. Összeforraljuk. Belefektetjük a hússzeleteket, megszórjuk a mogyoróval és kb. 10 percig gyenge lángon hagyjuk, hogy kissé besűrűsödjék a szósz.
Ízlés szerint sózzuk, borssal fűszerezzük.
Rizzsel, vagy rizstésztával kínálhatjuk.

***
Zutaten für 4 Personen:
4 Hühnerbrustfilets
2 EL Rapsöl
2 rote Paprika
5 cm Ingwer
2-3 Knoblauchzehen
1-2 kleine rote Chilis
2 Jungzwiebeln, oder Schalotten
3 TL Green Curry Paste
1 EL Tomatenmark
400 ml Gemüsesuppe
400 ml Kokosmilch
2 EL helle Sojasauce
60 g Erdnusskerne
Salz, schwarzer Pfeffer
Fleisch kalt abspülen, trocken tupfen und der Breite nach halbieren. Öl in einer großen tiefen Pfanne erhitzen, das Fleisch darin von beiden Seiten je 3 Minuten kräftig anbraten, salzen und pfeffern. Herausnehmen (die Pfanne nicht reinigen) und zugedeckt warm halten.

Paprika putzen und in dünne Streifen schneiden. Erdnüsse grob hacken. Ingwer und Knoblauch schälen und fein hacken. Chili der Länge nach halbieren, den Stiel und die Kerne entfernen und fein hacken. Jungzwiebeln putzen, in Stücke schneiden. Ingwer und Knoblauch kurz im Bratfett der Pfanne anschwitzen, Chili, Currypaste und Tomatenmark kurz unterrühren. Paprika und Jungzwiebeln zugeben, Suppe, Kokosmilch und Sojasauce zugießen und aufkochen lassen. Das Fleisch und Erdnüsse zugeben und 10 Minuten in der leicht köchelnden Sauce ziehen lassen. Die Saucenach Belieben mit Salz und Pfeffer abschmecken. 
Das Fleisch mit der Sauce und Reis servieren.

hétfő, november 06, 2017

Ökörfarokragu, vagyis Coda alla vaccinara

Sok-sok évvel ezelőtti római utunk alkalmával kóstoltam ezt a tradicionális római ételt, aminek ízét azóta sem felejtettem el. Ennek a raguszerű csodának, ami különlegességét összetevőinek köszönheti, az erős, de kissé édes-savanyúba hajló zamatnak mindenkit rabja lesz.
A napokban végre gyönyörű, feldarabolt ökörfarokhoz jutottam, így tehát nem volt kérdés, mi készüljön belőle. Nagyon jól sikerült, aminek egyik titka, hogy nagyon lassan, több órán keresztül párolódik vajpuhára. 
A belefőzött csokoládé nem vicc, nem szabad megijedni tőle, csodálatosan beleillik. Először én is tartottam tőle, de miután római ismerőseink megerősítetettek benne, bátran belevágtam.
Amikor belekóstoltunk, mondhatni, megállt az idő...

Hozzávalók 4-5 személyre:
2 kg ökörfarok ( a hentessel feldaraboltatva)
1 nagy fej hagyma
2 db  sárgarépa
5 szál halványító zeller
2 gerezd fokhagyma
3-4 db szekfűszeg
1 ek aprított petrezselyem
10 dkg abált tokaszalonna (vagy, ami található a kamrában :-D
2 dl száraz fehérbor
80 dkg hámozott paradicsom (télen konzerv, vagy dobozos)
2 tk sűrített paradicsom
0,5 l zöldség alaplé

2 ek  mazsola
2 dkg lehetőleg jó minőségű, sötét csokoládé (minimum 70%-os), finomra reszelve
2 ek fenyőmag (elmaradhat), zsiradék nélkül egy edényben megpirítva
csipet őrölt fahéj

4 ek olívaolaj (extra virgine)
só, bors
30 dkg rigatoni, vagy valami kedvünkre való csötészta
A hagymát, fokhagymát, répát, és zellert megpucoljuk és felaprítjuk. A szalonnát felkockázzuk.
Az ökörfarok darabokat alaposan lemossuk, leszárítjuk, sózzuk, borsozzuk.
Az olívaolajat egy nagy fazékban felforrósítjuk és a húsdarabokat közepes hőmérsékleten, adagonként megpirítjuk benne, majd külön edénybe szedjük.
A szalonnát üvegesre sütjük a fazékban, hozzáadjuk a hagymát, fokhagymát, répát, zellert (lehet beletenni a zöldjéből is), szekfűszeget és rövid ideig együtt pirítjuk. Megszórjuk a petrezselyemmel.
Az ökörfarok darabokat is  beleadjuk, felöntjük a borral.
A paradicsomot kis kockákra vágjuk és a szafthoz keverjük. A sűrített paradicsomot és az alaplevet is beleadjuk, sózzuk, borsozzuk. 
Lefedve gyenge lángon 3-4 órát pároljuk, míg a hús olyan puha lesz, hogy szinte magától leválik a csontról.
Időnként megkavarjuk és megnézzük, hogy elég folyadék van-e alatta. Szükség esetén további alaplével pótoljuk.
Eközben a tésztát enyhén sós vízben al dente kifőzzük.
A sütőt 100 fokra előmelegítjük és a főzés vége előtt kb. 10 perccel a  húsdarabokat egy külön, tűzálló tálra kiemeljük és a sütőben melegen tartjuk.

A  mazsolát és a csokoládét a szószban összefőzzük. Szükség esetén sózzuk, borsozzuk, fahéjjal megszórjuk. 
A kifőtt tésztát néhány kanál szósszal összekeverjük, esetleg reszelhetünk rá kevéske Pecorino Romano-t (vagy más csípős, jól reszelhető sajtot).
A szószt az ökörfarokra kanalazzuk, megszórjuk feny
őmaggal és a tésztával kínáljuk.

szerda, október 25, 2017

Ropogós csirkecomb sütőtökös lencseágyon/Knusprige Hühnerkeulen mit Kürbis auf Linsenbett


(Rezept unten auch auf Deutsch)

Csakis a sütőtök! Most legalábbis jó ideig ez nálam a favorit. Remélem, a családból sem szalad ki senki, ha meglátja a vágódeszkán... Igazán igyekszem változatosan készíteni. Akár leves, vagy édesség formájában is. Most éppen a csirke alá adom, lencse és fokhagyma társaságban. A friss kakukkfű elmaradhatatlan velejárója a receptnek!
Hozzávalók 3-4 személyre:
2 ek olívaolaj
5 db csirkecomb (bőrrel és csonttal)
só, bors
2,5 dl csirke alaplé
2,5 dl marsala, vagy valamilyen más likőrbor
0,6 dl vörösbor ecet
1 kg sütőtök (meghámozva, kimagozva, felkockázva)
10 kakukkfű ágacska
1 egész fej fokhagyma (félbevágva)
4-5 bió narancshéj csík
80 dkg főtt barna lencse (előfőzve, leszűrve)
A sütőt 200 fokra előmelegítjük. A combokat sózzuk, borsozzuk. Az olajat egy serpenyőben felforrósítjuk és a combok mindkét oldalát megsütjük benne. (Jó, ha a bőrös felük kissé  ropogósra sikerül.) A megsült combokat egy tálra kivesszük.
A serpenyőt felöntjük az alaplével, likőrborral és az ecettel, majd 1 perc alatt összeforraljuk.
Egy tepsibe belesimítjuk a sütőtök darabokat, a felezett fokhagyma fejet és narancshéjat, ráfektetjük a combokat és a kakukkfű ágakat. Fóliával lefedjük és kb. 30 percig sütjük. Akkor levesszük a fóliát, hozzáadjuk a lencsét és további 10 percig sütjük.
Nagyon finom a visszamaradt szószt kenyérrel, baguette-al tunkolni!

***

Zutaten für 3-4 Personen:

2 EL Olivenöl
5 Hühnerkeulen(mit Haut und Knochen)
Salz, Pfeffer
250 ml Hühnersuppe
250 ml Marsala
60 ml Rotweinessig
1 kg Kürbis nach Wahl (geschält, entkernt, in Stücke geschnitten)
10 Zweige Thymian
1 ganze Knoblauchknolle (halbiert)
4 Streifen Orangenschale von einer Bio-Orange
800g braune Linsen (gekocht, abgetropft)
Backofen auf 200 °C vorheizen. Öl in einer Pfanne erhitzen. Die Hühnerkeulen salzen und pfeffern und gut anbraten, bis sie knusprig sind. Herausnehmen und beiseitestellen.
Pfanne mit Hühnersuppe, Marsala und Essig ablöschen und 1 Min. kochen.
Hühnerkeulen, Kürbisstücke, Thymian, Knoblauch und Orangenschale in einen Bräter geben, mit Alufolie abdecken und 30 Minuten braten. Die Folie entfernen, Linsen dazugen und in 10 Minuten fertig garen.

kedd, október 17, 2017

Sütőtök-dió mini kuglóf narancsszirup öntettel/Mini Kürbis-Wallnuss Gugelhupf mit Orangensirup

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Újra benne vagyunk az őszben és vele a sütőtök-szezonban. Én ennek nagyon örülök, hiszen ebből a nagyon egészséges, őszi-téli csemegéből igen sokféle finomság készíthető. Nálam most a dióval alkot párost, ami tökéletes ínyencségnek bizonyult. A narancsszirup már csak "hab a tortán" és természetesen elengedhetetetlen! Hozzávalók 8 db 180 ml-es mini kuglóf formához:
35 dkg megtisztított, felaprított sütőtök
12 dkg tisztított dió
3 bio narancs
36 dkg finom kristálycukor
16 dkg nyers nádcukor
3 tojás
80 ml jó minőségű olívaolaj (+ valamennyi, a formák kikenéséhez)
30 dkg liszt
 2 tk őrölt fahéj
1 tk őrölt gyömbér
1 tk őrölt szerecsendió
2 tk sütőpor
mascarpone
A sütőtököt puhára pároljuk egy párolóedényben. Ha ez nincs, akkor fólia alatt a sütőben megsütjük.
Egy villával egy nagyobb tálban pépesre összenyomkodjuk és 30 percig hűlni hagyjuk.
A sütőt 180 fokra előmelegítjük, a diót finomra aprítjuk. 2 narancsot forró víz alatt megmosunk, szárazra töröljük és a héját lereszeljük. A levét kifacsarjuk, félrerakjuk.
16 dkg kristálycukrot, a nádcukrot és a tojásokat a tökhöz keverjük és egy mixerrel alaposan összekeverjük. Hozzáadjuk az olívaolajat. Beledolgozzuk a a lisztet, fűszereket, diót, sütőport és a narancshéjat. A tésztával kitöltjük a kiolajozott formákat. (Nem teljesen a peremig, mert sütés közben megnő a térfogata és "kisül" a formából!) 20-25 perc alatt készre sütjük. (Tűpróba!)
Kivesszük a sütőből, egy sütőrácsra borítjuk és hűlni hagyjuk.
A sziruphoz  a maradék narancsot alaposan megmossuk, leszárítjuk és a héját vékonyan lehámozzuk.
A megmaradt 20 dkg cukrot, narancslevet és 4 ek vizet egy kisebb fazékban összekeverjük és közepes hőmérsékleten addig főzzük, míg a cukor felolvad. Ekkor felforraljuk, beletesszük a narancshéjat, redukáljuk a hőmérsékletet és 5-6 perc alatt puhára főzzük.
Lehúzzuk a tűzhelyről és kihűtjük.
Tálaláskor a kuglófokat megszórhatjuk porcukorral (én nem tettem),  leöntjük a sziruppal és mascarponéval tálaljuk. 
Nagyon finom, mutatós, sokáig friss marad.


***
Zutaten für 8 x 180 ml mini Gugelhupfform:
350 g Kürbisfruchtfleisch
120 g Walnusskerne 
3 Bioorangen
360 g Feinkristallzucker
160 g Roh-Rohrzucker
3 Eier
80 ml mildes Olivenöl (+ Öl für die Förmchen)
300 g Mehl 
2 TL Zimt, gemahlen
1 TL Ingwer, gemahlen
1 TL Muskatnuss, gemahlen
2 TL Backpulver
250 g Mascarpone
 Kürbisfruchtfleisch in 3 cm große Würfel schneiden und in einem Dampfeinsatz in einem großen Topf mit kochendem Wasser 10 bis 15 Minuten weich dämpfen. Mit einer Gabel in einer Schüssel zerdrücken und 30 Minuten auskühlen lassen.
Backrohr auf 180 °C vorheizen. Walnusskerne fein hacken und beiseitestellen. 2 Orangen heiß waschen, trocknen und Schalen fein abreiben, Saft auspressen und beiseitestellen. 165 g Feinkristallzucker, Roh-Rohrzucker und die Eier zum Kürbis geben und mit dem Mixer gut verrühren. Öl einrühren. Mehl, Gewürze, Walnüsse, Backpulver und die Orangenschalen einrühren, bis ein glatter Teig entsteht. Teig in acht geölte Förmchen (à 180 ml) füllen und 20 bis 25 Minuten backen, bis der Teig aufgegangen ist (wenn man mit einem Spieß hineinsticht, soll kein Teig kleben bleiben). Herausnehmen, aus den Förmchen auf ein Kuchengitter stürzen, umdrehen und 15 Minuten auskühlen lassen.
Für den Sirup die restliche Orange heiß waschen, trocknen und die Schale dünn abschälen. Restlichen Zucker (200 g), Orangensaft und 4 EL Wasser in einem kleinen Topf bei mittlerer Hitze verrühren, bis sich der Zucker auflöst. Aufkochen, Orangenschale beigeben, Hitze reduzieren und 5 bis 6 Minuten köcheln, bis die Schale weich ist. Vom Herd nehmen und auskühlen lassen.
Die Kuchen mit etwas gesiebtem Staubzucker bestreuen, mit Sirup beträufeln und mit Mascarpone servieren.