A következő címkéjű bejegyzések mutatása: szárnyas. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: szárnyas. Összes bejegyzés megjelenítése

csütörtök, május 05, 2022

Zöldborsós csirkehús gombával bolondítva

Tegnapi gyors ebédre készült, mivel a gomba már nagyon akaródzott kifelé a hűtőből. Viszonylag gyors, egyszerű, de nagyon finom egyveleget képzett a kicsontozott csirkecombbal és a mélyhűtött zöldborsóval. Persze, az olívaolajban sült héjas krumpli is hozta a formáját. Nagyon sikeres ebéd volt...
Hozzávalók 4 személyre:
30 dkg kicsontozott csirke fels
őcomb, vagy -mellfilé
1 ek szójaszósz
2 ek rizsliszt, vagy étkezési keményít
ő
15 dkg csiperkegomba
1 csomag újhagyma
2 gerezd fokhagyma
4 ek napraforgó-, vagy repceolaj
20 dkg zöldborsó (mélyh
űtött)
10 dkg húsos szalonna
1 kk szárított borsikaf
ű
só, bors
A húst öblístsük le, töröljük szárazra és vágjuk csíkokra. Sóval, borssal szórjuk meg és locsoljuk rá a szójaszószt. Keverjük alaposan össze és tegyük a h
űtőszekrénybe legalább 1 órára.
Közben pucoljuk meg a gombát, újhagymát, fokhagymát, vágjuk apróra a húsos szalonnát. A gombát, újhagymát szeleteljük tetszés szerint, a fokhagymát aprózzuk fel és kés lapjával nyomjuk össze.
A pácolt húscsíkokat szórjuk meg a rizsliszttel és keverjük alaposan össze.
Az olajat egy serpeny
őben forrósítsuk fel és a húst folyamatos kevergetés mellett süssük meg benne. Szűrőlapáttal emeljük ki a zsiradékból és tegyük félre.
A visszamaradt zsiradékon süssük ki a szalonnát, majd fonnyasszuk meg a hagymát. Dobjuk rá az összenyomkodott fokhagymát, gombát és pirítsuk át. Adjuk hozzá a zöldborsót (ha friss, ezt el
őtte meg lehet kissé párolni). Szórjuk meg a borsikafűvel és fedő alatt, saját levében dinszteljük puhára. Csak ekkor sózzuk, borsozzuk.
Adjuk hozzá a megpirított húscsíkokat, rottyantsunk rajta egyet és tálalhatjuk is kedvenc körítésünkkel.
(Én most apró, héjas krumplit sós-borsos olívaolajjal kevertem össze és 220 fokos süt
őben 20 perc alatt ropogósra sütöttem.)

szerda, április 06, 2022

Pirított zöldséges-ananászos wok főtt kacsahússal

Mert az ázsiai konyha nagy kedvelői vagyunk, nagy szeretettel igyekszem magam is próbálkozni vele. Ez a recept, őszintén mondom, fantasztikus. A húst előtte levesnek sok-sok zöldséggel megfőztem és csak azután került bele a wokba. A főtt kacsahús a zöldségekkel, szószokkal szenzációs együttest alkotott, ugyanakkor lett belőle egy jó kis levesem is. (Miután nem igen passzolnak össze, a levest természetesen más napokon fogyasztottuk.)
Az egész  procedúrának csak egy apró hátulütője van. Mégpedig az, hogy minden hozzávalót külön kell sütni, mert csak így érjük el, hogy a zöldségek egyformán roppanósak maradjanak. De esküszöm, megéri...
Hozzávalók 4-5 személyre:
1-2 ek földimogyoró olaj
1-2 ek szezámolaj

2 kisebb fej vöröshagyma
1/2 póréhagyma
10 dkg kisebb csiperkegomba (megtisztítva, kb. 4-5 mm vastagon felszeletelve)
15 dkg sárgarépa
1 kisebb blokkoli (kb. 20 dkg)
2 gerezd fokhagyma
húslevesben f
őtt kacsa színhús (nálam 1 nagy mellfilé, 5-6 mm vastagra szeletelve)
3 gerezd fokhagyma
(tisztítva, vékonyan felkarikázva)
15 g friss gyömbér (tisztítva, vékonyan felkarikázva)
1 friss chili paprika (
aki nem szeretné túl csípősre, először vágja hosszában félbe, távolítsa el az erejét, és ezt követően vágja csak össze)
3 ek szójaszósz
1 ek hoisin szósz (el is maradhat)
1 ek barna nádcukor
2 marék pucolt, sótlan földimogyoró
35 dkg ananász, feldarabolva (ha konzerv, akkor cukrozatlan)
A hagymát, póréhagymát megtisztítom, cikkekre vágom és egy nagy wokban a kétféle forró olajon üvegesre pirítom. Kiveszem egy külön tálra és félreteszem. A maradék olajon a gombát pár percig pirítom. Mikor már kissé megpuhult, de roppanós, melléteszem a félretett hagymákhoz.
A wokba beleszórom a megpucolt, felkarikázott répát (szükség esetén további olajat öntök még alá) és fed
ő alatt roppanósra párolom. Ezt is kiszedem a wokból, tányérra teszem és a megmosott, rózsáira szedett brokkolit szintén fedő alatt, megpirítom. Kiveszem egy tálra és a visszamaradt olajon a fokhagymát, gyömbért, a felaprózott chilit is megpirítom. Gyors mozdulatokkal kavargatom, nehogy odaégjen. Hozzákeverem a félretett, kész zöldségeket és a kacsahús szeleteket. Megöntözöm a szója,- és hoisinszósszal (ha van itthon, teszek hozzá 2 tk Tao Tao édes-pikáns chilimártást is), megszórom a cukorral és hozzáadom a földimogyorót, ananászt. Óvatosan átforgatom, átpirítom és jázmin rizzsel tálalom.

vasárnap, április 03, 2022

Kacsahúsleves

Ezt a levest nagyon szeretjük, nem utolsó sorban azért, mert a belevaló hús egy részéből, csodálatos ázsiai wokot készíthetek másnapra...
Nem egész kacsából főzöm, hanem inkább combból és filézett mellből. Időigényes, de ünnepnapok megkoronázása lehet.
Hozzávalók 4 személyre:
valamennyi marhacsont (el is maradhat, de szerintem nagyot dob az ízén)
1 kg kacsacomb, kacsamellfilé (vegyesen)
2 csapott ek só
1 fej vöröshagyma
3 nagyobb gerezd fokhagyma
10-15 szem szemesbors
hüvelyknyi friss gyömbér
fél póréhagyma
5 db sárgarépa
2 db fehérrépa (nálam sárga színű sárgarépa)
1 kisebb zellergumó
1 karalébé
1 zöldpaparika
1 paradicsom
1 csokor petrezselyemzöld
1-2 szál zellerzöld
2 babérlevél
1 szál rozmaring
1 tk szárított lestyán
4 szem szegfűbors
szerecsendió
néhány szál sáfrány
A mellekről leszedtem a bőrt, kisebb darabokra vágtam és egy serpenyőben kisütöttem. (Később kenyérrel, lilahagymával befalazoztam.) A visszamaradt kacsazsírból 2 ek-lal kivettem és egy nagy fazékba belecsorgattam. Felforrósítottam és a csontok minden oldalát megpirítottam benne.
Beletettem a kacsahúst is és felöntöttem 3 l hideg vízzel. Közepes lángon kezdtem el főzni. (Miközben habzott, ezt egy szűrővel eltávolítottam.) Mikor forrni kezdett, megsóztam és kb. 2/3 óráig kis lángon, gyöngyözve tovább főztem.
Ekkor beletettem a teafilter zacskóba tett, megtisztított fokhagymagerezdeket, szemesborst, gyömbért, rozmaringot, lestyánt, szegfűborst, babérlevelet, darabka szerecsendiót, az egészben hagyott, héjas vöröshagymát és további 1/2 órán át főztem. (Ekkor meg lehet kóstolni, hogy szükséges-e bele kevéske só.)  Hozzáadtam a félbe,- illetve négybe vágott zöldségeket, zöldpaprikát, paradicsomot, zeller,- és petrezselyemzöldet és a sáfrányt.
Bugyogtatva további 1 órát főztem. (Érdemes a húst, zöldségeket megszúrkálni, hogy elég puhák-e, mert ennek függvényében kell még tovább főzni a levest...)
Mikor minden megpuhult, levettem a fazekat a tűzről,  kb. 10 percig pihenni hagytam. A petrezselyem,- és zellerköteget eltávolítottam, külön tálra kivettem a húst, óvatosan, nehogy felkeveredjen,  leszűrtem a  levest. A zöldséget tálra rendeztem, majd a húsokkal és a közben kifőzött cérnametélttel (sajnos, csak bolti volt itthon) tálaltam a forró, illatos levest.

péntek, június 04, 2021

Ünnepi levesem vegyes húsból

Ezt a levest valójában anyósom konyhájából lestem el, hiszen ő az, aki esküszik rá, hogy az igazi húsleveshez többféle-fajta hús szükségeltetik. Más szóval, a többféle hús együtt a jóféle zöldségekkel valami mennyei ízű húslevest eredményez. Lehet, hogy most többen felszisszennek, de én nála én még mindig finomat ettem, ezért aztán most hozzádobtam a gyöngytyúkomhoz egy kevéske marhahúst is... csak, hogy megadjam a módját. Nem csalódtunk, jót ettünk, mindenki nagy kedvére volt.
Mert, mint Móricz Zsigmond mondta "...Mert a levesnek úgy kell készülnie, hogy abban legyen marhahús is, meg szárnyas is.... Egy ilyen tányér leves a beteget lábra állítja, s az egészségest viruló ifjúvá teszi."

Hozzávalók 4-6 személyre:
1 egész gyöngytyúk
3-4 szelet vastagabb marhalábszár
5 db közepes sárgarépa
2 db közepes fehérrépa
2 db citromrépa (világosabb színű sárgarépa)
1/2 db zellergumó
1 db karalábé
1/4 db kisebb fej kelkáposzta
1 fej vöröshagyma
4 gerezd fokhagyma
1 db zöld paprika
1 db paradicsom
ujjnyi gyömbér
2 babérlevél
15-20 szemes bors
3 szegfűbors
frissen reszelt, késhegynyi szerecsendió

1 csokor petrezselyem
1-2 zellerszál
Egy nagyobb fazék aljára tettem az alaposan megmosott, konyhakész gyöngytúkot, mellé fektettem a marhalábszár darabokat és felöntöttem kb. 4 l vízzel.

Mikor forrni kezdett egy szürővel leszedtem a habot (van aki, ezt nem tesz, hagyja, majd úgyis letisztul).
Ezután hozzaádtam a megtisztított, nagyobb darabokra vágott zöldségeket, paradicsomot, paprikát és az egyben hagyott, lemosott, héjas vöröshagymát (ezt a végén kidobtam).
Az egészben hagyott, megtisztított fokhagymát, gyömbért, szegfűborsot, szemes borsot egy teafilter zacskóba szórtam, lezártam és  a levesbe lógattam (a főzés végén ez is ment a szemétbe).
Izlés szerint sóztam, megszórtam frissen reszelt szerecsendióval, beledobtam a babérleveleket és a végén ráfektetettem az összekötözött petrezselymet a zellerzölddel.
Nagyon lassú tűzön, gyöngyözve, kissé lefedve, addig főztem, míg a húsok vajpuhára főttek (kb. 3 óra volt).
Mikor minden megpuhult, a petrezselyem és zellerköteget
eltávolítottam, külön tálra kivettem a húsokat, óvatosan leszűrtem a  levest. A zöldséget tálra rendeztem, majd a húsokkal és a közben kif
őzött csigatésztával tálaltam a forró, illatos levest.
Az eredmény magáért beszélt!

csütörtök, október 03, 2019

Fügés csirkeragu

Megkezdődött a fügeérés ideje. Nagyon szeretem, főleg kéksajttal és pirítóssal, ugyanúgy a hideg, téli időszak egyik élvezetes slágerét,  a belőle készült füge-körte lekvárt.
Ez a mostani ragu már egy elég régi összeállítás, gyerekeim kedvence, és remélem, unokám is szeretni fogják. Rettentő egyszerű, és igen hamar kész. A friss füge most mindenhol kapható, szedhető. Mindenképpen próbára ajánlom...
Hozzávalók 3-4 személyre:
6 dkg vaj
1-2 ek olívaolaj
1/2 kg csirkemell,- vagy combfilé, vékony csíkokra, vagy kockára vágva
8-9 nem túlérett, kemény, friss, negyedelt füge
2 tk méz
2-3 ek balzsamecet
2-3 ek portói bor, esetleg tokaji (lehet száraz fehérborral is, ekkor  más ízhatást kapunk, - gyerekek esetén- víz, vagy almalé)
só, bors, szárított (vagy friss) koriander
3 dkg vajat az olívaolajjal felforrósítunk egy serpenyőben és nagy lángon a húst 4-5 percig pirítjuk. Sózzuk, borssal, korianderrel megszórjuk. Melegen tartjuk.
A maradék vajat (3 dkg) felforrósítjuk. A mézet belecsorgatjuk és felolvasztjuk. Hozzáöntjük az ecetet és a bort, rövid ideig forraljuk.
Megkóstoljuk és szükség szerint még ízesíthetjük. (Édes-savanyú mártást kapunk.) Beledobjuk a negyedelt fügéket, egyet-kettőt rottyantunk rajta és félrehúzzuk. A fügéknek nem szabad összeesniük, csak kissé meg puhulniuk.
A fügés raguhoz hozzákeverjük a csirkecsíkokat és óvatosan összekeverjük. Tálaláskor főtt rizst kínálunk mellé.

csütörtök, január 25, 2018

Kacsamellcsíkok gyömbéres zöldségágyon/Entenbrust auf Gemüsebett

Rezept unten auch auf Deutsch

Az erős és fűszeres ételeket nem csak a kulináris élvezetek miatt szeretjük, hanem főleg a hideg évszakban kedvező élettani hatásuk okán is. Úgy, mint a gyömbért például, ami belső, kellemes közérzetet biztosít a téli, zimankós időben. Ennek jegyében készült ez az ázsiai jellegű, nagyon finom összeállítás.
Hozzávalók 3-4 adaghoz:
1 kacsamellfilé
8 ek szezámolaj
20 dkg sárgarépa (lehet a fele más répafajta is)
20 dkg póréhagyma, vagy salotta
2 gerezd fokhagyma
4 dkg friss gyömbér
6 ek szójaszósz
2 ek chiliszósz
1 dl zöldség alaplé
2 tk étkezési keményítő
20 dkg mélyhűtött szójabab
só, bors
25 dkg basmati rizs
A sütőt 180 fokra előmelegítjük. 
A rizst egy nagyobb fazékban, váltott hideg vízben többször átmossuk. Figyeljünk arra, hogy az utolsó víz már ne legyen fehéres, hanem tiszta, áttetsző. A rizsre annyi hideg vizet öntünk, hogy ha a rátenyerelünk a fazék alján elsimított rizsre és a karunkat függőlegesre állítjuk, a víz kb. 1 cm-rel magasabban fedi be a kézfejünket. (Sót nem teszünk bele!) A fazekat a rizzsel feltesszük főni, mikor már forr a víz visszaveszünk a hőmérsékletből, lefedjük és kb. 8 percig így főzzük. Közben időnként megemeljük a fedőt, különben kiforr a víz.
(Ezt a módszert egy koreai főzőtanfolyamon mutatták és tényleg működik. A rizs, fajtájától függetlenül, mindig tökéletesre fő.)
A kacsamell bőrös felét nem túl mélyen átlósan bevagdossuk, úgy, hogy csak a bőrt vágjuk. A hús mindkét felét sózzuk, borsozzuk. Bőrös felével lefelé serpenyőbe tesszük és közepes lángon kiolvasztjuk a zsírját. Ezután a serpenyőt a sütő legalsó sínjén egy rácsra helyezzük és még kb. 15 percig sütjük. (A sütési idő függ, hogy mennyire szeretnénk rózsaszínűre a húst. Félidőben fordítunk rajta egyet.) Szeletelés előtt legalább 10 percig pihentetjük. (Ilyenkor én fóliába csomagolom.)
A sárgarépát megpucoljuk és vékonyan felcsíkozzuk. (Videót a technikájáról lásd itt vagy itt!)
A pórét (salottát) megtisztítjuk/meghámozzuk, és szintén feldaraboljuk (a salottát, ha apró, lehet csak félbevágni).
A fokhagymát  és gyömbért szintén meghámozzuk, felaprózzuk.
A szójaszószt, chiliszószt, alaplét és keményítőt összekeverjük.
Egy második serpenyőben a szezámolajat felforrósítjuk és a fokhagymát, gyömbért, a julienne-re vágott sárgarépát, pórét (salottát) és szójababot megdinszteljük. Az alaplés keverékkel felöntjük és kb. 5 percig pároljuk. 
A kacsamellet felcsíkozzuk és a zöldséggel és rizzsel tálaljuk.


***
Zutaten für 3-4 portionen:
1 Entenbrustfilet
8 EL Sesamöl
200 g Karotten
200 g Poree oder Schalotte
2 Knpblauchzehen
40 g frischer Ingwer
6 EL Sojasauce
2 EL Chilisauce
100 ml Gemüsesuppe
2 TL Speisestärke
200 g TK-Sojabohnen
Salz, Pfeffer
250 g Basmatireis
Rohr auf 180 Grad vorheizen.
Reis einige male in kaltem Wasser waschen, bis es klar ist. Dann in einen Topf geben und kaltes Wasser dazu bis es etwa 1 cm über dem Reis steht. Dann bei offenem Deckel und hoher Hitze zum Kochen bringen. Wenn das Wasser kocht, Hitze redizieren, den Deckel weiterhin offen lassen und zugucken, bis das Wasser optisch verdampft ist und sich im Reis bilden. Dann den Deckel drauf, die Platte abschalten und stehen lassen. In den Reis kommt übrigens kein Salz. 
Haut der Entenbrust nicht  zu tief kreuzweise einschneiden. Fleisch beidseitig mit Salz und Pfeffer würzen. In einer heißen Pfanne die Entenbrust auf der Hautseite anbraten. Pfanne in Rohr (unterste Schiene/Gitterrost) stellen, Fleisch ca. 15 Minuten braten (die Zeit hängt davon, ob jemand rosa oder durchgebraten möchte).
Karotten schälen, zuerst schräg in dünne Scheibe schneiden, dann in lange Streifen schneiden. (Video ist hier!) Poree (Schalotte) putzen, in Streifen oder Stücke schneiden.
Knoblauch und Ingwer schälen und beides in feine Stofte schneiden. Sojasauce, Chilisauce, Suppe und Stärke verrühren. 
In einer zweiten Pfanne Sesamöl erhitzen. Knoblauch, Ingwer, Karotten, Poree (Schalotte) und Sojabohnen darin anschwitzen, mit der Suppenmischung aufgießen und das Gemüse ca. 5 Minuten köcheln. 
Ente in dünne Streifen schneiden und mit Gemüse und Reis anrichten.

csütörtök, január 07, 2016

Baconköpenyes csirkemell-göngyöleg/Hühnerbrustfilet im Baconmantel gebacken in Rehrückenform


(Rezept unten auch auf Deutsch)

Ünnepek után, nekem is, mint minden háziasszonynak, legnagyobb gondom, hogy milyen nem túl bonyolult, de mégis fantáziadús ételek kerüljenek az asztalra. Már korábban szemeztem Barbara blogjában olvasható "Csirkés alagút"-tal, aminek olvasása után biztos voltam a sikerben. Ragyogó fázisfotóival igazán egyszerű az összeállítás. Vízkereszt napjának sikeres ebédje volt.
Hozzávalók egy magas falú sütőformához (nagyobb őzgerincformához):
80 dkg csirkemell,- (comb)filé, esetleg kacsahús, apróra feldarabolva, felaprítva
szeletelt bacon szalonna (amennyi a forma kibéleléséhez szükséges)
2 tojás
25 dkg tejföl (keverhető hozzá egy kevéske majonéz)
1-1 marék friss petrezselyem, snidling, apróra vágva
3 ek zsemlemorzsa
20 dkg reszelt ementáli sajt
20 dkg reszelt füstölt sajt
só, bors
A sütőt 180 fokra előmelegítem (alsó-felső sütés). A reszelt sajtokat összekeverem.
Egy tálban a tojást alaposan kikeverem a tejföllel, petrezselyemmel, snidlinggel, zsemlemorzsával és 2-3 evőkanál sajttal, sózom (óvatosan, a bacon általában nagyon sós!), borsozom. (Aki szereti, tehet bele összenyomott/apróra vágott fokhagymát is.) Beleforgatom a csirkehúst.
A formát kibélelem a bacon szeletekkel, úgy hogy kissé fedjék egymást és a forma jobb- és bal oldalán felváltva kilógjanak, hogy aztán a töltelék tetejét ezeket ráhajtva be tudjam fedni. [Kissé bonyolultabb, de szebb megoldás, ha a tortarácsozathoz hasonlóan előtte egy deszkán egymáshoz érve összeállítjuk a baconszeleteket (itt látható, csak tésztával) és ezt helyezzük a formába.]
Egyenletesen rászórom a sajt felét és rászedem a csirkekeveréket. Megszórom a maradék sajttal és betakarom a kilógó baconszeletekkel.
A sütőben kb. 1 óra alatt szép pirosra sütöm. Hogy az alja is ropogósra süljön, egy tepsi aljára egy nagyobb darab alufóliát helyezek, majd óvatosan belefordítom a formából a megsült csirkemellet (vigyázat, sok kisült zsír is jöhet vele, ezért ezt el
őtte óvatosan egy tálkába csorgatom) és a fóliát a formájára igazítom, hogy támaszt adjak neki, illetve a további sütés közben szét ne essen a "csirkealagút". Visszatolom a sütőbe és ezt az oldalát is ropogósra sütöm.
Kissé hűlni hagyom, csak ezután szeletelem. Csupán salátával kínálva is tökéletes főétel.

***
Zutaten für eine Kasten- oder Rehrückenform:
800 g Hühnerbrustfilet
400 g Bacon-Scheiben
2 Eier
250 g Sauerrahm
1-1 Handvoll Petersilie, Schnittlauch
3 EL Semmelbrösel
200 g Emmentaler
200 g geräucherte Käse
Salz, Pfeffer
Den Backofen auf 180 °C Ober- Unterhitze vorheizen. Den Hähnchenbrust in Streifen oder kleine Stücke schneiden. Die Rehrückenform mit den Bacon-Scheiben auslegen. Die beiden Käsesorten mischen.
Eier mit Sauerrahm, Petersilien, Schnittlauch, Semmelbröseln und 2-3 EL Käse zusammen mischen. Salzen, pfeffern. (In die Masse können auch Knoblauch rühren.) Zum Schluss die Fleischstücken auch zu Masse geben.
Die Hälfte der Käse auf den Bacon-Streifen streuen, die ganze Masse in die Form fühlen und glatt streichen. Den Rest der Käse drüberstreuen. Überstehenden Speck auf die Masse klappen und leicht andrücken.
Die Ganze auf einem Rost im vorgeheizten Backofen 1 Stunde braten, dann aufs Blech stürzen und fertigbacken. Abkühlen lassen, danach in etwa 1 cm breite Scheiben schneiden. Mit Salat servieren.

kedd, március 04, 2014

Serpenyős rizs kacsahússal/Reispfanne mit Ente

Rezept unten auch auf Deutsch

Egy árva kacsacombból és -mellből "dobtam" össze hamarjában... Máskor is hagyom magam ilyen irányba inspirálni.
Hozzávalók 3-4 személyre:

1 db kacsacomb
1 db kacsamell (kicsontozva)
25 dkg vegyes zöldség (sárga,- és fehérrépa, zeller stb felkockázva)
10 dkg zöldborsó (mélyhűtött)
1 fej hagyma
2 ek kacsazsír
10 dkg gomba
30 dkg rizs
1-2 gerezd fokhagyma
csipet majoránna
petrezselyem
só, bors
A húst megmosom, besózom. A megtisztított fokhagymát összezúzom és a bevagdosott húst bedörzsölöm vele. Egy mélyebb, sütőbe is betehető serpenyőben, borsónyi zsíron, a húst bőrös felével kezdve elősütöm. Kiveszem, deszkára fektetem és a combot kettévágom, a mellet felkockázom.
A combból kisült zsírhoz hozzáadok 1 ek kacsazsírt, felhevítem és a megtisztított és apróra vágott hagymát félig megpirítom benne. Beleteszem a kacsahúst, a zöldséget és fedő alatt, mindig csak kevés vizet hozzáadva, időnként megkeverve, félig puhára párolom, majd zsírjára lesütöm.
A maradék kacsazsírt egy másik serpenyőben felforrósítom. A rizst a tisztított és szeletelt gombával 1-2 percig erős tűzön megforgatom benne (nem pirítom!), a vágott petrezselymet hozzáadom és hozzákeverem a félig puhára párolt, zöldséges kacsához, majd fél liter forró vízzel felengedem. Sózom, borsozom, majoránnával ízesítem. Beleadom a mélyhűtött zöldborsót, elkeverem, felfőzöm és fedő alatt, közép-meleg sütőben 20-25 perc alatt puhára párolom. Sültpaprika salátával tálaltam...
***
Zutaten für 3-4 Personen:
1 Entebrust (ohne Knochen)
Entenkeule
250 g  Gemüse (gemischt, nach Belieben, auch TK)
100 g Erbsen (TK)
1 Zwiebel
2 EL Entenschmalz
100 g Champignons
300 g Reis
1-2 Stück Knoblauchzehen
Majoran, Petersilie, Salz, Pfeffer
Fleisch salzen und pfeffern. Knoblauch putzen, fein hacken und den Fleisch damit einreiben.
Wenig Schmalz in einer Pfanne erhitzen. Die Entenbrust und -keule in die Pfanne geben und anbraten. Fleisch herausnehmen, etwas abkühlen lassen,  die Entenkeulen jeweils am Gelenk durch- und den Brust klein schneiden.
Zwiebel  in Würfel schneiden und im Entenfett gedünsten. Fleisch und Gemüse dazugeben, mit wenig Wasser aufgießen und zugedeckt halb weich dünsten.
Fett in einer anderen Pfanne erhitzen. Reis mit Champignons hinzufügen und kurz mitdünsten (nicht anbraten!), kleingeschnittene Petersilie zufügen. Die ganze zu den Gemüse-Ente geben und mit 1/2 l heißen Wasser aufgiessen. Salzen, pfeffern und mit Majoran würzen.
Erbsen zugeben, kurz andünsten und bei mittlerer Hitze zugedeckt etwa 20-25 Minuten schmoren. Mit gebratenem Paprikasalat servieren. 

péntek, május 31, 2013

Cukkiniba göngyölt csirkemell zöldséges lencsével

Bár manapság a cukkini egész évben kapható, azért az igazi mégis a friss, zsenge cukkini. Nekünk már nagyon hiányoznak ezek a nyári ízek. Olyan jó, mikor a sok, télen kapható vízízű zöldség helyett, zamatos állapotban kerülnek a tányérunkra. Lassan-lassan megjelennek, és mi csak kapkodjuk a fejünket és keresgélünk újabb és újabb receptek után, hogy végre igazi nyári finomságokkal kényeztessük magunkat.

Hozzávalók 4 személyre:
2 csirkemell filé
2 kisebb cukkini
4 szelet erős, határozott ízű sajt (szeletenként kb 2 dkg)
1 csomag snidling
25 dkg tejföl
1 csomag leveszöldség
20 dkg beluga, vagy másfajta lencse
330 ml víz
1 ek petrezselyem (összeaprítva)
10 dkg lisztes burgonya
1 bio citrom lereszelt héja
1 tk mustár 
só, bors
4 ek olíva olaj
A lencséhez a leveszöldséget megpucolom, és apróra vágom. A lencsét a hideg vízbe szórom és fajtától függően puhára főzöm. Félidőben a zöldséget és a petrezselymet is hozzáadom, ha szükséges, további vízzel felöntöm.
A burgonyát meghámozom, lereszelem, a lencséhez keverem és további 5 percig még együtt főzöm vele. Ha kész félrehúzom, a citromhéjjal, sóval  és a mustárral ízesítem.
A megmosott cukkinit hosszába a lehető legvékonyabb szeletekre felvágom. A csirkemell filéket hosszába félbevágom, sózom, borsozom és mindegyikre 1-1 szelet sajtot helyezek, majd a cukkini szeletekbe feltekerem. A göngyölegeket 4 ek olajon 4 perc alatt megkapatom és a 180 fokra előmelegített sütő legalsó rácsán további pár percig sütöm.
A kész csirke roládot félbevágom, a zöldséges lencseágyra fektetem és megszórom a finomra vágott snidlinggel. Simára kevert tejföllel tálalom. 

hétfő, április 29, 2013

Aludttejes csirkecombok amerikai káposztasalátával/Buttermilch-Hühnerkeulen mit amerikanischen Krautsalat

Rezept unten auch auf Deutsch
Csirkecomb, minden mennyiségben, az jöhet bármikor. Nekem, és mindenkinek a családból. Az aludttejjel való párosítása aztán különösen megkapott... csak salátával tálalva, valami mennyei.

Hozzávalók 4 személyre:
8 db alsó csirkecomb
600 ml aludttej
1 l napraforgóolaj
15 dkg liszt
2 tk őrölt pirospaprika
1 tk őrölt koriandermag
1 tk Cayenne-bors
2 tk só
amerikai káposztasaláta (coleslaw):
1 gerezd fokhagyma
25 dkg fehér káposzta
1 szál sárgarépa
1 szál újhagyma
1 citrom
1/2 marék menta
60 ml olívaolaj
60 ml aludttej

csipet cukor
A csirkecombokat egy nagyobb tálba helyezem és leöntöm az aludttejjel. Lefedem és lehetőleg egy egész éjszakára a hűtőbe teszem. Másnap kiveszem a marinádból a combokat és szárazra törlöm. Az olajat egy nagyobb edényben kb. 180 fokra forrósítom .
A lisztet a fűszerekkel és a sóval egy tányérban összekeverem és a combokat meghempergetem benne. Kissé lerázom a felesleget róluk és a forró olajban 8-10 perc alatt aranysárgára sütöm őket. Konyhapapírra rakom, hogy a felesleges olaj ide csepegjen.
Közben a fokhagymát megpucolom és finomra vágom. A káposztát vékony csíkokra szeletelem. A megpucolt répát durvára reszelem. Az újhagymát vékony karikákra vágom. A citrom levét kinyomom, a mentát összeaprítom.
Az olívaolajat az aludttejjel, fokhagymával, sóval, csipet cukorral és a citrom levét egy nagy tálban összekeverem, hozzáadom a káposztát, répát, mentát, és újhagymát. Alaposan összekeverem és a kisült combokkal tálalom.

Zubereitung für 4 Personen:
8 Hühnerunterkeulen
600 ml Buttermilch
1 l Sonnenblumenöl
150 g Mehl
2 TL Paprikapulver
1 TL Koriandersamen, gemahlen
1 TL Cayennepfeffer
2 TL Salz
amerikanischer Krautsalat (Coleslaw):
1/2 Knoblauchzehe
250 g Spitzkraut (Weißkraut)
1 Karotte
1 Jungzwiebel
1 Zitrone
1/2 Handvoll Minzeblätter
60 ml Olivenöl
60 ml Buttermilch
Salz
Prise Zucker
Hühnerkeulen mit Buttermilch in ein Gefäß geben, abdecken und über Nacht im Kühlschrank marinieren lassen. Keulen aus der Buttermilch nehmen und trocken tupfen. Mehl, Gewürze und Salz vermischen. Die Hühnerkeulen darin panieren und im heißen Öl 8-10 Minuten frittieren. Auf Küchenpapier abtropfen lassen.
Für den Salat Knoblauch schälen und fein hacken, Kraut fein hobeln, Karotte grob reiben. Jungzwiebel in dünne Scheiben schneiden. Zitrone auspressen und Minze grob hacken.
Olivenöl, Buttermilch, Zitronensaft, Salz, Zucker und Knoblauch in einer Schale verrühren, Kraut, Karotte, Minze und Jungzwiebel beigeben, gut vermischen und mit den Hühnerkeulen servieren.

vasárnap, április 29, 2012

Kacsamell narancsszósszal és csöbe sült zellerrel

Ez volt az az ebéd, amit a párom szerint, ilyenre sehol sem készítenének(?)... ez egyszerűen utánozhatatlanra sikerült. Elképesztően finom volt, még másnap is.
Hozzávalók:
a kacsához:
3 db kacsamell (á 330g)
2 fokhagymagerezd
1 ek tengeri só
1 ek kakukkfű
1 csipet darált szegfűszeg
a gratinhoz (csőbesütés):
2-3 közepes zellergumó
1/2 citrom leve
1 1/2 ek liszt
500 ml tejszín
1 ek dijoni mustár
1 ek friss kakukkfű levél
20 g vaj
 só
a szószhoz:
2 bió narancs
50 g finom kristálycukor
120 ml frissen kinyomott narancslé
300 ml marhahúslé
30 g vaj
2 tk  friss kakukkfű levél
20 ml vörösbor ecet
200 g zöldbab
A kacsamelleket alaposan megmosom, szárazra törlöm. A bőrét bekockázom. A megtisztított és szétnyomkodott fokhagymát a sóval, kakukkfűvel és szegfűszeggel alaposan összekeverem és a mellek mindkét oldalát alaposan bekenem vele. Lefedem és ebben a marinádban hagyom 1/2 órát.
Közben a sütőt a gratinhoz 180 fokra (alsó, felső sütő) előmelegítem. A zellergumókat megpucolom és jó vékony szeletekre vágom. A citromszafttal megöntözöm és egy fazékba teszem. Annyi vizet ereszetek rá, hogy éppen befedje és felforralom. Leöntöm róla a vizet és egy kb 20x30-as tűzálló tálba rakom. A lisztet 120 ml tejszínnel simára keverem, a mustárt és a maradék tejszínt is hozzáadom, sózom. A felszeletelt zellert sózom, rászórom a kakukkfű-levélkéket és a tejszínes masszával nyakon öntöm. Vajdarabkákkal megszórom és a sütőben 50-60 percig sütöm, míg puha és aranybarna lesz.
A kacsamelleket a bőrükkel lefelé egy nagy serpenyőbe helyezem, közepes lángon 3 percig sütöm, kissé  megkapatom. Megfordítom, és ezen az oldalán 1 percig pirítom. Megfordítom és újra 3 percig sütöm, míg szép barna színt kap. A zsírt leöntöm róla, egy tálra helyezem, alufóliával betakarom és melegen tartom.
A szószhoz a narancsot forró vízben leöblítem, megszárítom és a héját vékonyan levágom, a narancshúst kifilézem (éles késse kivágom a hártyák közül). Egy serpenyőben a cukrot 2-3 percig karamellizálom, leveszem a tűzről, óvatosan hozzáöntöm a narancslét (vigyázat, spriccel!), visszateszem a tűzre, hozzáadom a narancshéjat és addig keverem, míg a cukor újra felolvad. Hozzáöntöm a marhahúslét, 4-5 percig együtt rotyogtatom, hogy kissé elpárologjon a lé. A vajat darabonként hozzáadom. A narancsfiléket, kakukkfüvet és ecetet is belekeverem. Sózom és a kész szószt melegen tartom.
Közben a zöldbabot megmosom, megpucolom és forró, sós vízben 2-3 percig blansírozom. Leszűröm, hideg vízzel leöblítem.
A kacsamellet vastagabb szeletekre vágom, a narancsszószból hozzákanalazok és a sült zellerrel és zöldbabbal tálalom.

péntek, március 02, 2012

Töltött csirkecombok calvadosos alma-répa ágyon /Gefüllte Hühnerkeule mit Apfel-Calvados-Sauce

Erich Maria Remarque regénye, A diadalív árnyékában, kisértett végig, míg föztem. A regényben a szereplök folyamatosan  calvados-t hörpingetnek, vagy éppen kínálnak. A könyv és a calvados egyébként egyik kedvencem volt teenager koromban. Talán háromszor is olvastam. Így a calvados szó nálam szorosan ehhez a mühöz kötödik. Fözés közben most valahogy többször kóstolgattam, föleg a szaftot. Érdekes módon  nagyon gyorsan "párolgott"...


Hozzávalók:
12 dkg jóféle barnakenyér
10 dkg hámozott, elöfözött gesztenye
2 gerezd fokhagyma
1 tojás
4 egész csirkecomb
2 ek ghee vagy vajzsír ( tisztított vaj)
100 ml calvados
300 ml almalé
75 dkg sárgarépa
3 alma
A kenyeret 1 cm-es kockákra vágom, a megtísztított fokhagymát összezúzom. A répát meghámozom és 3 cm-es darabokra vágom. Az almát kimagozom és nyolc szeletre darabolom.
A kenyeret, a kissé összenyomkodott gesztenyét és fokhagymát a tojással összekeverem, majd a masszát a csikecombok böre alá tömködöm. A combokat enyhén besózom és a vajzsírral bekenem.
A calvados és almalevet összeöntöm és 1 tk sót elkeverek benne. A combokat egy magasabb peremü tepsibe helyezem és leöntöm az almás-calvados-os lével. A 180 fokos, elömelegített sütöben 1 óra hosszat sütöm. Közben újra és újra locsolgatom a lével. 30 perc után a répát, a sütöidö elött 10 perccel pedig az almaszeleteket is beledobom a combok mellé. A kész combokat tányérra helyezem és az alma-répa zöldséggel és szafttal tálalom.

Zutaten:
120 g Bauernbrot, in 1 ½ cm große Würfel geschnitten
100 g geschälte, vorgegarte Maroni
2 Knoblauchzehen, fein gehackt
1 Ei
4 Hühnerkeulen
2 EL Ghee oder Butterschmalz
Salz
100 ml Calvados
300 ml Apfelsaft
750 g Karotten, geschält, in 3 cm große Stücke geschnitten
3 Äpfel, entkernt, geachtelt
Brot, Maroni, Knoblauch und Ei mischen. Die Hühnerkeulen salzen und mit der Brot-Maroni-Masse füllen. Die Keulen rundherum mit Ghee einstreichen. Calvados, Apfelsaft und 1 TL Salz gut verrühren.
Die Hühnerkeulen in einen Bräter geben und mit der Calvados-Apfelsaft-Mischung aufgießen. Im vorgeheizten Ofen bei 180 Grad auf der untersten Schiene 1 Stunde garen, dabei immer wieder mit der Flüssigkeit übergießen. Nach 30 Minuten Garzeit die Karotten hinzufügen. 10 Minuten vor Ende der Garzeit die Äpfel hinzufügen.
Die Keulen herausheben  und zusammen mit dem Karotten-Apfel-Gemüse und etwas Bratensaft servieren.

szerda, október 26, 2011

Sütöben párolt citromos-kakukkfüves csirkecomb/Zitronen-Thymian-Hühnerkeulen

(Rezept unten auch auf Deutsch)
Gyors, sikeres, ízletes... mi kell még? A hétvégei menü egyik slágere volt ez a tepsis csirkecomb, amit salátával ettünk, bár  igazából ez a szaftos-zamatos finomság nem kíván maga mellé semmit ...
Hozzávalók 4-5 személyre:
50 dkg burgonya
20 dkg koktélparadicsom
1 szál póréhagyma
8 kicsi felső csirkecomb
1/2 cserép kakukkfű
4 bio-citrom lereszelt héja
3 gerezd fokhagyma
8 ek olívaolaj
50 ml fehérbor
100 ml marha- vagy csirke húsleves
1 ek méz
só, bors
A megmosott burgonyát negyedelem, a koktél paradicsomot felezem, a pórét megtisztítom és apróra vágom.
A combokat  és a kakukkfüvet megmosom és konyhapírral szárazra törlöm. A kakukkfű felének a leveleit lecsipkedem és a citromhéjjal összekeverem. Ehhez adom még az összetört fokhagymát és 1 tk sót. A sütőt 200 fokra  előmelegítem.
Az ujjammal a csirkecombok bőre alá nyúlok, egy kissé felfejtem és betöltök alá a kakukkfüves pasztából. Úgy igyekszem, hogy mindegyikbe kerüljön belőle.
Két serpenyőben felforrósítom az olajat, az egyikben a combokat, a másikban a pórét a burgonyával megpirítom.Mindkettőt egy nagy tepsibe rakom, sózom, borsózom és a maradék kakukkfüvet rádobom. A fehérborral és a levessel felöntöm és sütőben 30 percig párolom. (A tepsimnek van teteje, azt raktam rá, de lehet fóliával is lefedni.) Sütés közben a szafttal többször locsolgatom. Mikor már majdnem kész, a combokat megkenem mézzel hozzáadom a paradicsomot és 220 fokon grillsütésre kapcsolok. Mikor szép aranysárga kérget kap, akkor kész. Lehet hozzá adni friss, ropogós baguette-t is.
 

Zutaten für 4-5 Personen:
500 g festkochende Erdäpfel
200 g Cocktailtomaten
1 Stange Lauch
8 kleine Hühnerkeulen
1/2 Topf Thymian
fein abgeriebene Schale von 4 Biozitronen
3 Knoblauchzehen
8 EL Olivenöl
50 ml Weißwein
100 ml Rind- oder Hühnersuppe
1 EL Honig
Salz
Pfeffer a. d. Mühle

Erdäpfel waschen und vierteln, Cocktailtomaten halbieren, Lauch waschen und in kleine Stücke schneiden.
Hühnerkeulen waschen und mit Küchenpapier trocken tupfen. Thymian waschen, trocken tupfen und von der Hälfte die Blätter abzupfen. Zitronenschale mit den Thymianblättern fein hacken. Knoblauchzehen pressen und mit 1 TL Salz und der Zitronen-Thymian-Mischung zu einer Paste vermischen. Backrohr auf 200 °C vorheizen.
Mit dem Finger jeweils einen kleinen Beutel unter der Haut jeder Hühnerkeule formen und diesen mit der Kräuterpaste füllen.
Das Olivenöl auf zwei Pfannen aufteilen. In einer Pfanne die Hühnerkeulen auf der Hautseite scharf anbraten. In der anderen Pfanne das Gemüse scharf anbraten.
Beides in eine große Bratform geben, pfeffern und einige Thymianzweige dazugeben. Mit Weißwein und Suppe ablöschen und im Backrohr 30 Minuten schmoren, die Coctailtomaten dazugeben, dabei immer wieder mit dem Bratensaft übergießen. Hühnerkeulen 5 Minuten vor Garende kurz aus dem Rohr nehmen, die Oberseite mit Honig bestreichen und bei 220 °C auf Grillstufe weiterschmoren, bis die Keulen eine schöne goldbraune Kruste haben.
Die Keulen mit dem Gemüse auf die Teller aufteilen und servieren.

vasárnap, június 20, 2010

Saltimbocca alla Romana


(Rezept unten auch auf Deutsch)
Petra konyhájából lestem el a "Saltimbocca" receptjét, amelynek rögtön megörültem hiszen viszonylag egyszerű, mégis remek húsétel. (Éljen a bloggerek nagy családja!) Főztöm tulajdonképpen ennek egy kicsit módosított változata. Körítésnek ugyan nem rizottót, hanem polentát tálaltam, ami a lányoknál meglepő sikerre talált.


Hozzávalók:
6 szelet vékony pulykamellfilé ( az eredeti borjúszelet lenne)
12 szelet hajszál vékonyra szelt pármai sonka
6 nagyobb, vagy 10-12 db kisebb zsályalevél
3 ek vaj
kevés liszt
csípős dijoni mustár
só, bors
0,5 dl Marsala (vagy valami más, édes bor, esetleg sherry, amaretto, calvados)
0,5 dl csirkehúslé
A pulykamellszeleteket sóval, borssal fűszerezem, az egyik oldalukat a mustárral vékonyan bekenem. 2 sonkaszeletet ráfektetek és 1-2 zsálylevéllel befedem őket. Kettéhajtom és fogpiszkálóval összetűzöm a hús alsó és felső részét.
Egy nagyobb serpenyőben felforrósítom a vajat, közepesnél kicsit erősebb fokozaton a lisztbe forgatott szeletek mindkét oldalát kb. 5 percig sütöm. Egy előremelegített tálra fektetem őket, fóliával lefedem és a sütőben 70 fokon melegen tartom.
A serpenyőben maradt zsiradékra ráöntöm a csirkehúslét a borral egyetemben, kis lángon összeforralom. Visszateszem bele a hússzeleteket és kész is...


Es lebe die Bloggemeinde mit einem riesigen Fundus an Rezepten! Letzte Woche gab es „Saltimbocca“ bei Petra. Das hat mir sofort gefallen - ein schönes, einfaches Gericht mit tollen Zutaten. Es hat mich inspiriert dieses, etwas abgewandelt, nachzukochen. Danke Petra für das Rezept.


Zutaten:
6 dünne Putenschnitzel
12 dünne Scheiben Parmaschinken
6 große, oder 10-12 kleine Salbeiblätter
3 EL Butter
scharfer Dijon-Senf
Salz, Pfeffer
50 ml Marsala
50 ml Hühnerbrühe
Schnitzel abtrocknen, mit Pfeffer und Salz würzen. Auf die obere Seite einen Hauch Senf auftragen und verteilen. Belegen nun jedes Schnitzel mit einer Scheibe Parmaschinken und 1-2 Salbeiblättchen. Alles zusammenfalten und fixieren mit einem Zahnstocher. Wälzen in etwas Mehl und braten von jeder Seite in heißem Butterfett für ca. 5 Minuten. Schnitzel auf einen Teller legen, mit Alufolie zudecken und warmstellen.
Bratenfond mit Hühnerbrühe und Marsala ablösen und alles 3 minuten köcheln lassen. Schnitzel wieder in die Pfanne legen, einmal kurz aufkochen und mit Polenta servieren.

szombat, március 06, 2010

Bali csirke/Bali Huhn

Csirke szójaszószban fokhagymával és mézzel/Huhn in Sojasoße mit Knoblauch und Honig

A családból mindannyian lelkes hívei vagyunk az egzotikus, ázsiai ízeknek. Szívesen használom azokat a fűszereket, amelyek az európai konyhában nem annyira megszokottak. Ezek az erőteljes ízesítők egészen más világot nyitnak meg számunkra. Persze időnként nem egyszerű, hogy hozzájussunk egy éppen keresetthez, ezért én egyszerre több fűszert is megveszek, ha olyan boltot fedezek fel, ahol ezek kaphatók. Ez a recept nem kíván semmi extrát, ezért szerintem minden különösebb nehézség nélkül elkészíthető.


Hozzávalók:
6 csirkecomb
50 ml szójaszósz, édes
40 ml szójaszósz
100g méz
1/2 fej(!) fokhagyma
1 ek Tabasco (csípős paprikaszósz)
1/2 ek ánizs
1 ek fahéj
20 g gyömbér, friss
100 ml paradicsom, paszírozott
1 ek currypor vagy paszta (lehetőleg zöld)
3 ek ecet (a legjobb a rízsborecet, egyébként Balsamico)
1 ek paprika, édesnemes


A fokhagymát nagyobb darabokra, a gyömbért finomra vágom. Egy edénybe rakom a szójaszószt, a paszírozott paradicsomot, mézet, ecetet és a fűszereket. Hozzákeverem a fokhagymát és a gyömbért is és hagyom egy kicsit összeérni az ízeket. A combokat megmosom, a zsírosabb bőrrészeket levágom. 2 részre vágom (alsó,- felsőcomb). A csirke darabokat egy tepsibe, vagy tűzálló tálba helyezem. A szószt a combokra öntöm és egy kenőtoll segítségével a bőrt mindenhol bekenem vele.
Fontos: a csirke daraboknak a harmada kell, hogy a szószban ússzon, mivel alul puhára kell, hogy főjön, felül pedig szép pirosra piruljon.
A tepsit egy előre melegített sütőbe tolom, és 170 C fokon 1-1 1/2 óráig sütöm. ( Az első 1/2 órára fóliával be lehet takarni, hogy hamarabb puhuljon.) Időről-időre a kenőtollal végigkenegetem a combokat. Vigyázva arra, hogy nehogy túl megégjenek.
Rizs vagy Fladenbrot (lapos török kenyér) illik hozzá. Ragyogóan lehet tunkolni a szószt!

Zutaten:
6 Hänchenschenkel
50 ml Sojasauce, süß
40 ml Sojasauce
100 g Honig
1/2 Knoblauch - Knolle
1 EL Tabasco
1/2 EL Anis
1 EL Zimt
20 g Ingwer, frisch
100 ml Tomate(n), passiert
1 EL Currypulver (möglichst grüner)
3 EL Essig (am besten Reisweinessig vom Asiaten), ansonsten Balsamico
1 EL Paprikapulver, edelsüß


Knoblauch grob, Ingwer fein würfeln. Sojasaucen, passierte Tomaten, Honig, Essig und alle Gewürze in einer Schüssel mit dem Knoblauch und dem Ingwer verrühren und etwas ziehen lassen. Hühnerbeine waschen und den fettigen Hautlappen innen entfernen. Dann jewels in 2 Teile zerlegen. Die Hühnerstücke in eine geegnete Auflaufform legen. Die Sauce komplett über die Hühnerstücke gießen. Dann mit einem Pinsel die Haut mit der sauce bestreichen. Wichtig: Die Hühnerstücke sollten nurzu einem Drittel in der Sauce schwimmen, damit sie von unten gekocht und von oben gegrillt werden.
Die Form in einen vorgeheizten Backofen bei 170 Grad 1- 1 1/2 Stunden überbacken. Von Zeit zu Zeit Backofen öffnen und mit einem Pinsel die Haut noch mal mit der Sauce überpinsel. Darauf achten, dass die haut nicht zu dunkel wird.
Dazu isst man reis oder Fladenbrot. Das kann man herrlich in die Sauce tunken.

szombat, január 09, 2010

Banánnal töltött csirkecombok édes lencsével

Úgy látszik most a lencsés fázisomba kerültem. Igaz, hogy Újév napján is ezt ettünk, de leves formájában és ez a recept (Buday Péter szerzeménye), amit valami internetes oldalról nyomtattam ki anno, már régóta kipróbálásra kívánkozott. Eddig azért nem került a fakanalam alá, mert egyszerűen nem tudtam elképzelni, hogyan passzol a lencse a csirkéhez. Hát nagyon...

Hozzávalók:
25 dkg lencse
1 db banán
4 csirke felsőcomb
olaj
kakukkfű
oregánó
1 fej vörös hagyma
3 ek kristálycukor
1 db citrom

A lencsét előző este beáztatom. Másnap enyhén sós vízben megfőzöm. A csirkecombokat kicsontozom (vagy szerencsés voltam és olyat kaptam a boltban, ami már ki volt csontozva). A húst kiterítem, sózom, borsozom és a zöldfűszerekkel megszórom, majd belehelyezem a negyedelt banánt. Összehajtom a húst és fogpiszkálóval megtűzöm, hogy ne essen szét. Serpenyőben kevés olajon mindkét oldalát elősütöm, majd kevés vizet öntök alá és fedővel a sütőben 30-40 percig párolom.
Közben elkészítem a köretet. A cukrot egy serpenyőben megolvasztom és hozzáadom a vékony szeletekre vágott hagymát, ráöntöm a citrom kifacsart levét. 1 dl víz hozzáadásával készre párolom. A karamelles hagymához adom a leszűrt lencsét, óvatosan összekeverem.
A lencse tetejére helyezem a kész csirkecombokat és jöhet a tálalás.

vasárnap, január 03, 2010

Csirkecomb mustárszószban

Ez a recept igazándiból kacsacombot ír elö, de azt sajna elhasználtam még karácsonykor. Így most csirkecombból készítettem és mivel mindenkinek nagyon ízlett így is, megállapítottuk, hogy semmi gikszer nem történt, jöhet ez a variáció a jövöben.

Hozzávalók:
6 alsó csirkecomb
1 fej hagyma
2 gerezd fokhagyma
2 tk liszt
50 g vaj
1 tk kakukkfü
2 ek dijoni mustár
400 ml száraz fehérbor
250 g nagyszemü, fehér bab, puhára főzve
olaj
só, bors

A megmosott, szárazra törölt combokat besózom, borssal megszórom. A hagymát és a fokhagymát megtisztítom, apróra vágom. 6 ek olajat felforrósítok egy serpenyöben és a combokat körös-körül megpirítom benne, majd kiveszem és félrerakom öket. A maradék olajban a hagymát is megpárolom, és ezt is félreteszem, miután kivettem a zsiradékból.
A serpenyőben fennmaradt ízes olajhoz hozzáadom a vajat. Miután elolvadt, beleszórom a fokhagymát és rövid ideig párolom benne. Megszórom a liszttel , kissé megpirítom és hozzáadom a kakukkfüvet és a párolt hagymát. A mustárt belekeverem és felöntöm a fehérborral. Az egészet felforralom, sóval és borssal ízesítem. A combokat belehelyezem és fedö alatt, gyenge lángon puhára fözöm. Szükség esetén, ha túl sürü lenne a szósz, kevés vizet öntök alá. A babot is hozzáadom és még 1-2 percig fözöm.
Krumplipürével és zöldsalátával tálalom.

vasárnap, december 13, 2009

Cukkini göngyöleg darált csirkehússal

Bár nem igazán télre való étel ez, de manapság már egész évben kapható a cukkini, így minden gond nélkül bármikor elkészíthetö. Finom frissen, de felmelegítve is a család egyik kedvence. Köretkét adható hozzá rizs, de mint mi is ettük, bagette-el is kitünö.
Hozzávaló 4 személyre:

2 kisebb, zsenge cukkini
2 gerezd fokhagyma
5 dkg reszelt trappista sajt
30 dkg darált csirkehús
2 tojás
1 ek mustár
2-3 ek zsemlemorzsa
olaj a tál kikenéséhez
3 dl húsleves
10 dkg reszelt trappista sajt (a tetejére)

A sütöt 200 fokra elömelegítem.
A cukkinit megmosom, hosszában vékonyan felszeletelem és forrásban levö sós vízben 2-3 perc alatt elöfözöm, lecsepegtetem.
A fokhagymát meghámozom és összezúzom.
A reszelt sajtot a darált hússal, az egész tojásokkal, a mustárral, a zsemlemorzsával összedolgozom, sóval, örölt borssal, fokhagymával ízesítem.
A húsos masszát 8 egyforma részre osztom és hosszúkás hengerré formázom, majd 2-2 cukkiniszeletbe göngyölöm.
Kiolajozok egy tüzálló tálat, a göngyölegeket a tálba fektetem. Ráöntöm a húslevest, meghintem reszelt sajttal és a sütöben 20-25 perc alatt aranybarnára sütöm.

kedd, november 24, 2009

Hortobágyi húsos palacsinta/Köstliche Fleischpalatschinken auf Hortobágy-Art




Rezept unten auch auf Deutsch 
Osztrák barátaink nagy tisztelői a magyar konyhának, ezen belül is van valami, amivel mindenkinél óriási sikert aratok. Ez pedig a hortobágyi húsos palacsinta. Egy igazi hungarikum. Nem tudok belőle annyit készíteni, hogy másnapra is maradjon. Mondhatom, irtóra odavannak érte. Én nem előételként, hanem főételként tálalom, valami kis zöld salátával. Igaz, a palacsinta sütést eléggé utálom és a lakást legalább egy fél napig kell szellőztetnem, hogy a szag kihúzzon, de mindez megéri. Nagyon szeretjük, ha jó sok szaft kerül a tetejére, ezért én egy kis vizet is adok hozzá, mikor a pörköltet készítem, de ez el is maradhat.
Hozzávalók 12 darabhoz:
60 dkg csirkemellfilé (lehet sertéshús vagy borjú vegyesen, ha valaki abból szereti, bár én csináltam már vaddal is)
1 nagy fej hagyma
5-10 dkg füstölt szalonna (ízléstől függő)
1-1 zöldpaprika, paradicsom
4 dl tejföl
2 ek liszt
1
tk pirospaprika

(pörkölt alap Knorr, vagy Maggi)
Palacsintához:
15 dkg liszt
3 tojás
2 ek olaj
4 dl tej
Az apróra vágott szalonnát megpirítom és megfonnyasztom rajta a finomra vágott hagymát. Rádobom a kockákra vágott húst, erős tűzön folyamatosan kevergetve néhány percig pirítom.
Lehúzom az edényt a tűzről és megszórom a pirospaprikával. Hozzáadom a meghámozott és összevágott paradicsomot, valamint a kicsumázott és karikákra vágott zöldpaprikát. Felöntöm egy kis vízzel, ízlés szerint sózom és fedő alatt, mérsékelt tűzön puhára főzöm.
Közben megsütöm a palacsintákat. A hozzávalókat csomómentesre elkeverem. Felmelegítek egy jó minőségű, tapadásmentes palacsintasütőt, amit minden palacsinta sütése előtt vékonyan megkenek olajjal. Ebbe merőkanállal adagonként beleöntöm a palacsintatésztát, körbeforgatom, hogy mindenhol kitöltse az edényt és erős tűzön mindkét oldalát 1-1- percig sütöm.
Mikor megfőtt a hús, a levét leszűröm és a húst ledarálom.
3 dl tejfölbe csomómentesen belekavarom a lisztet. Egy keveset a pörköltéből is adok hozzá, így könnyebben megy. A pörköltlét újra a tűzre teszem, felforralom és folyamatosan hozzákeverem a lisztes tejfölt (behabarom). Jól összeforralom.
A ledarált húshoz annyit adok a pörköltléből, hogy jól kenhető masszát kapjak. Megkenem vele a palacsintákat és batyuszerűen összehajtogatom.
Egy tűzálló tálba sorba lerakom őket, megöntözöm kevés mártással és előmelegített sütőben (200 fok) átmelegítem. Ha kész, csak akkor öntöm rá az egész mártást, mert különben a palacsinta beszívja a levet.
Tálaláskor meglocsolom a maradék tejföllel és petrezselyemmel díszítem.
Amennyiben kevés a pörköltlé, én még egy zacskó Maggi pörköltalapot is hozzáteszek (sicc!!), hogy elég mártásom legyen.
***

Dies ist eine typische ungarische Vorspeise, eine Mischung aus ungarischem Pörkölt und ungarischen Palatschinken. Man kann die Fleischpalatschinken auch als Hauptspeise verwenden, da sie ziemlich deftig sind.
Zutaten für 12 Palatschinken
Fülle:
600 g Hühnerbrustfilet (Kalbs- oder fettarmes Schweinefleisch)
1 große rote Zwiebel (kleingeschnitten)
5-10 g geräucherter Speck
1-1 gelbe Spitzpaprika (gewürfelt), Tomate (geschält und gewürfelt)
4 dl Sauerrahm
2 EL Mehl
1-2 TL Paprikapulver
Salz, gemahlene Kümmel
Für Palatschinken:
150 g Mehl
3 Eier
2 EL Öl
4 dl Milch
Fleisch in gleiche, kleine Würfel schneiden. Der Speck kleinschneiden und ausbraten. Dann Zwiebel im Speckfett anschwitzen lassen. Die Fleischwürfel dazugeben und ca. 5 Minuten bei höchster Hitze anbraten, dass sich die Poren schließen und der Saft enthalten bleibt. (Nicht vergessen, immer wieder mal umrühren). Vom Feuer nehmen und Paprika (edelsüß) beigeben.
Paprikaschoten sowie Tomaten beigeben, mit Kümmel und Salz würzen. 
Alles gut verrühren und bei kleiner Hitze ca. 40 Minuten mit Deckel köcheln lassen. (Wenn zu stark einkocht, geben Sie wenig Rotwein oder Wasser hinzu.)
Für die Palatschinken Milch mit einer Prise Salz und Mehl mit einem Schneebesen glattrühren, Eier, Öl dazugeben, nochmal gut verquirlen und in etwas heißem Öl ca. 12 dünne Palatschinken backen.
Das Fleisch aus der Soße nehmen und in noch kleinere Stückchen hacken oder faschieren.
2 EL Mehl mit dem Sauerrahm verrühren, etwas von der Soße auch dazugeben.
Die Soße aufwärmen und den Sauerrahm mit Mehl einrühren und aufkochen. (Die Konsistenz der Sauce kann mit wenig Wasser oder Sauerrahm reguliert werden.)
Zum Fleisch so viel Soße dazugeben, dass man damit streichen kann.
Mit dieser Masse die Palatschinken füllen und falten.
Die so gefüllten Palatschinken in eine Auflaufform geben und wenig Soße auf sie schütten.
In einem vorgeheizten Ofen (200 Grad) dann noch kurz erhitzen (10 Minuten). 
Mit der restlichen Soße servieren.