A következő címkéjű bejegyzések mutatása: paprika. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: paprika. Összes bejegyzés megjelenítése

kedd, augusztus 11, 2015

Nyári kenyérkrémek, dipek

Nyári finomságok, kenyérre, zsemlére, vagy csak úgy, valami zöldséggel tunkolva...

Paprikakrém - hozzávalók:
3-4 piros paprika (ha lehet kissé vastagabb húsú)
10 dkg dióbél
6 szelet kétszersült
1 gerezd fokhagyma
4 ek olívaolaj
1-2 ek harissza (itt olvasható az összetétele, ha éppen nem kapható, - mi is elkészíthetjük)
A paprikákat megmosom, megtörlöm, felezem, és a magházat a magokkal kivágom.A fél paprika darabokat a héjukkal felfelé egy tepsibe fektetem és 250 fokos sütőben addig sütöm, amíg a héjuk felpupozódik és kissé meg is feketedik. Ekkor a paprikákat rövid időre hideg folyóvíz alá tartom és a héjukat lehúzom.
A diót durvára összeaprítom és a kétszersültet összemorzsolom. A fokhagymát megpucolom és apróra összevágom.
A paprikát a dióval, kétszersülttel és a fokhagymával pürésítem. A krémet olívaolajjal, sóval és harisszával ízesítem.
Paradicsom-olívabogyókrém - hozzávalók:
10 szárított paradicsom olívaolajban
10 dkg olívabogyó (kimagozott)
1/2 chili paprika
1 gerezd fokhagyma
50 g creme fraiche (vagy magas zsírtartalmú tejföl)
1/2 tk provanszi fűszerkeverék

A paradicsomot lecsepegtetem (közben az olajat egy tálkába felfogom) és nagyobb darabokra vágom.
Az olívabogyót szintén lecsepegtetem, néhány szemet a díszítéshez félreteszek. A chili paprikát megmosom, felezem hosszába, ereit kivágom. A fokhagymát megpucolom.
Egy aprítóban (vagy kézi aprítóval) a paradicsomot, olívabogyót, a fél chili paprikát és fokhagymát pépesítem. A creme fraiche-t és a fűszert a masszához keverem, ízlés szerint sózom.
A félretett olívabogyókat felkarikázom és a krémet ezzel kínálom.

hétfő, január 20, 2014

Peperonata leves olíva-ciabattával/Peperonata-Suppe mit Oliven-Ciabatta

Rezept unten auch auf Deutsch

Nevezhetnénk "lecsó-levesnek" is, de az nem lenne egészen igaz, hiszen hús nélkül készül. Készítettem már hasonlót, de ez a mostani, azért  eltér tőle,  ízben és kinézetben is. Nincs pürésítve és az ízesítése is más.
A paprika és paradicsom lehéjazása hamar megvan, ez ne rémisszen el senkit. Az eredmény viszont magáért beszél... 
Hozzávalók 4 személyre:
4 db piros, hosszúkás paprika (kápia)
80 dkg paradicsom (ha lehet, nagy szemű szilvaparadicsom)
1 salotta (kisebb hagyma)
2 gerezd fokhagyma
2 szár halványító zeller(el is maradhat)
1/2-1 piros chilipaprika
2 el olívaolaj
2 babérlevél
600 ml zöldség alaplé, vagy víz
só, bors
petrezselyem olaj:
2 gerezd fokhagyma
2 marék petrezselyem
4 ek olívaolaj
valamint:
5 ek magtalan, fekete olívabogyó
1/2 kicsi, piros chilipaprika
4 szelet ciabatta
2 ek olívaolaj
A sütőt 230 fokra (felső sütés) előmelegítem. A paprikákat felezem, az ereit a magokkal kivágom és a vágott felükkel lefelé (héjukkal felfelé) egy sütőpapírral kibélelt sütőlapra helyezem. A sütő középső sínjére tolom és 15 percig sütöm, míg a héjuk feketedni kezd. Kiveszem a sütőből, egy nedves konyharuhával letakarom és hagyom hűlni. Egy fazékban közben vizet forralok.
A paradicsomok héját kissé bemetszem és kb. 30 másodpercig a forró vízben blansírozom, hideg vízzel leöblítem, lehéjazom és negyedelem.
A salottát és fokhagymát megpucolom és apróra vágom. A halványító zellert megpucolom és vékonyan felkarikázom. A chilit felezem, az ereket kivágom és szintén apróra összevágom. A kihűlt paprika héját lehúzom és tetszés szerint felkockázom a paprikahúst.
Egy fazékban a felforrósított olajon a hagymát, fokhagymát és halványító zellert megdinsztelem. Két perc után hozzáadom a paprikát, paradicsomot, babérlevelet és chilit, sózom, borsozom. A levessel, vagy vízzel felöntöm és 20 percig csendesen rotyogtatom.
A petrezselyem olajhoz közben a megpucolt fokhagymát nagyon apró kockákra vágom és a petrezselyemmel és az olajjal egy kézi mixelő segítségével pürésítem.
Az olíva bogyókat összeaprítom és a megpucolt, és ereitől megszabadított, összevágott chilivel  összekeverem. A ciabatta szeletek mindkét oldalát egy  serpenyőben kevés olívaolajon kissé megpirítom,  ráhalmozom a olívabogyós tapenade-t és a tányérban szervírozott, petrezselyem olajjal megöntözött, forró leves mellé kínálom.

***
Zutaten für 4 Personen:
4 rote Spitzpaprika
800 g Pflaumenparadeiser
1 Schalotte
2 Knoblauchzehen
2 Selleriestangen (möglichst hell und zart)
1/2-1 rote Chili
2 EL Olivenöl
2 Lorbeerblätter
600 ml Gemüsesuppe oder Wasser
Salz, Pfeffer 

Petersilienöl:
2 Knoblauchzehen
2 Handvoll Petersilienblätter
4 EL Olivenöl
noch:
5 EL schwarze Oliven, kernlos
1 kleine rote Chili
4 Ciabattascheiben
2 EL Olivenöl 

Backrohr auf 230 °C Oberhitze vorheizen. Paprika halbieren, putzen und mit der Hautseite nach oben auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech setzen. Auf mittlerer Schiene ca. 15 Minuten rösten, bis die Haut schwarze Blasen wirft. Herausnehmen, die Paprikahälften mit einem feuchten Tuch bedecken und abkühlen lassen. Wasser in einem Topf zum Kochen bringen.
Währenddessen die Haut der Tomaten leicht einritzen, ca. 30 Sekunden in kochendem Wasser blanchieren, kalt abschrecken, häuten und vierteln. Schalotte und Knoblauch schälen und in feine Würfel schneiden. Stangensellerie putzen und in dünne Scheiben schneiden. Chili der Länge nach halbieren, putzen und in feine Würfel schneiden. Abgekühlte Paprika häuten und in mundgerechte Stücke schneiden.
Öl in einem großen Topf erhitzen, Schalotte, Knoblauch und Stangensellerie zugeben und anschwitzen. Nach 2 Minuten Paprika, Paradeiser, Lorbeer und Chili zufügen und mit Salz und Pfeffer würzen. Suppe oder Wasser zufügen und 20 Minuten leise köcheln lassen.
Für das Petersilienöl den Knoblauch schälen, hacken und mit Petersilie und Öl mit einem Stabmixer fein pürieren.
Die Oliven fein hacken. Chili der Länge nach halbieren, putzen, klein schneiden und mit den Oliven vermischen. Ciabattascheiben in einer Pfanne mit Olivenöl auf jeder Seite goldbraun rösten, herausnehmen und mit Oliventapenade bestreichen.
Die Suppe abschmecken, in tiefe Teller oder Schalen füllen, etwas Petersilienöl daraufgeben und mit den Ciabattascheiben servieren.

hétfő, augusztus 12, 2013

Sült paprika rizottótöltelékkel/Mit Risotto gefüllte Paprika


(Rezept unten auch auf Deutsch)
Egy jó adag, hosszúkás alakú paprikához jutottam az elmúlt napokban. Olyan vékonyak voltak, hogy a hagyományos töltött paprika szóba sem jöhetett. Mivel azonban ízre nagyon megállták a helyüket, gondoltam, a sütőben megsütni valami belevalóval, megfelelő megoldás lesz. Nem tévedtem... A múltkori paella főzésből maradt még rizottó rizs, ezért aztán kézenfekvő megoldás volt egy rizottós töltelék. Nagyon egyszerűen elkészíthető, könnyű nyári fogásként került be a családi receptkönyvbe, ami akár hidegen is fogyasztható.
Hozzávalók 4 személyre:

1 fej vöröshagyma
1-2 gerezd fokhagyma
5 dkg vaj
25 dkg rizottó rizs
1 csipet sáfrány (kb. 0,4 g)
75 ml száraz fehérbor
600 ml zöldség alaplé
1 babérlevél
80 dkg vékony héjú, bármilyen, hosszúkás alakú paprika, lehetőleg különböző színű (nem erős!)
5 dkg parmezán sajt (grana padano)
2 ek olívaolaj 
só, bors
A töltelékhez a hagymát és a fokhagymát megpucolom és finomra összevágom. A vajat felolvasztom és mindkettőt üvegesre dinsztelem benne. A rizst és a sáfrányt belekeverem, a borral és az alaplével felöntöm, felforralom. Hozzádobom a babérlevelet és alacsony hőfokon 18-20 percig, nem teljesen puhára megfőzöm. Közben többször megkeverem és ha kevés lenne a folyadék, egy kis vizet adok hozzá.
A sütőt 200 fokra előmelegítem (alsó/felső sütés). A paprikákat hosszába felvágom, a magházat kivágom. A parmezánt lereszelem. 2 paprikát (én pirosat színűt választottam) apró kockákra összevágok és a parmezánnal a rizottóhoz keverem. Sóval, borssal ízesítem, a babérlevelet kidobom.
A rizottót a paprikákba töltöm és egy sütőpapírral kibélelt tepsibe sorakoztatom. Olívaolajjal meglocsolom  és a középső sütősínbe tolom. Kb. 20 percig sütöm, míg a paprikák megsülnek és a rizs enyhe barnás színt kap.
***
Mit vielen verschiedenen Paprikasorten lassen sich die tollsten Sommergerichte zaubern.
Zubereitung für 4 Personen:
1  Zwiebel (fein gehackt)
1-2 Knoblauchzehen (fein gehackt)
50 g Butter
250 g Risottoreis
1 Briefchen Safran
75 ml trockener Weißwein
600 ml Gemüsesuppe
1 Lorbeerblatt
800 g bunte Paprikaschoten
50 g Parmesan (geriebene)
2 EL Olivenöl
Salz, Pfeffer
So bereite ich das Risotto für die Füllung zu:
Butter in einem Topf erhitzen und die Zwiebeln und die Knoblauch darin 2-3 Minuten weich dünsten. Reis und Safran zugeben. Nach und nach Wein und Suppe zugießen, Lorbeer zugeben und das Risotto bei kleiner Hitze 20 Minuten köcheln lassen. (Falls der Reis noch hart ist, etwas Wasser zugießen und weiterkochen.)
Zubereitung der Paprika:
Backrohr auf 200 Grad vorheizen. Längliche Paprika der Länge nach halbieren und entkernen. Zwei rote Paprika in feine Würfel schneiden und mit dem Parmesan unter den Reis rühren. Risotto salzen und mit Pfeffer abschmecken. Lorbeer entfernen.
Den Risotto auf die Paprikahälften verteilen und auf ein mit Backpapier belegtes Blech setzen. Mit Öl beträufeln.
Auf mittlerer Schiene ca. 20 Minuten backen. Die Paprika auf Tellern anrichten und sofort servieren.

hétfő, november 12, 2012

Babos egytál majoránnás pirítóssal/Tomaten-Paprika-Bohnen Eintopf

(Rezept unten auch auf Deutsch)
 Ahogy hidegebbre fordul az időjárás, úgy kívánunk egyre inkább laktatóbb, kiadós ételeket. Nem tudom, hogy ez csak nálunk van-e így, vagy másnál is hasonló a helyzet. Persze, azért mindig igyekszem valami nyári ízt is belecsempészni ezekbe az ételekbe, jelen esetben egy kis paprikát, paradicsomot. Igaz, ezek már nem azok a napsütötte, napérlelte darabok, de azért még ízre megütik a mércét...

Hozzávalók 4 személyre: (nálunk csak 3-ra volt elég ;-)
1 fej hagyma
3 gerezd fokhagyma
3 kaliforniai paprika (piros, sárga, zöld)
1 kg fürtös paradicsom vagy ovális alakú, lucullus típusú szilva paradicsom
20 ml olívaolaj
1 vastag szelet füstölt sonkaszalonna (kb 7 dkg)
1 piros chili paprika
40 dkg fehér bab (konzerv)
1 babérlevél
Só, bors
A pirítóshoz:
1 gerezd fokhagyma
4 majoránna ágacska
8 szelet bauguette
8 ek olívaolaj
A meghámozott és apróra vágott hagymát és fokhagymát olivaolajon üvegesre pároljuk. A kb 3 cm-esre darabolt sonkaszalonnát is hozzáadjuk, a megmosott, kicsumázott és kockákra szeletelt paprikákkal együtt. Rövid ideig pirítjuk. A paradicsom héját lehúzzuk (a tetejét X alakban bemetsszük, és pár másodpercre forró vízbe dobjuk) és nagyobb darabokra vágjuk. A chilit megmossuk és a paprikához adjuk a paradicsom, bab és babérlevéllel egyetemben. Az egészet 30-45 percig főzzük, szükség esetén vizet adunk hozzá.
A pirítóshoz a fokhagymát megpucoljuk és finomra vágjuk. A majoránnát megmossuk, a leveleit lecsipkedjük és szintén összeaprítjuk. A bauguette szeleteket megkenjük az olívaolajjal és egy serpenyőben aranybarnára pirítjuk. Mielőtt teljesen megsült volna megkenjük a fokhagymával. A kész crostinit megszórjuk a majoránnával és a babos-paprikás-paradicsomos egytálhoz kínáljuk.

Zutaten für 4 Personen:1 Zwiebel
3 Knoblauchzehe
3 Paprika (rot, orange, grün)
1 kg Rispentomaten oder Ovalis-Pflaumentomaten
20 ml Olivenöl
1 dicke Scheibe Bauchspeck, geräuchert (ca. 70 g)
1 rote Chilischote (nach Belieben)
400 g weiße Bohnen (Abtropfgewicht)
1 Lorbeerblatt
3 Knoblauchzehen
Pfeffer, Salz
Für die Crostini:
1 Knoblauchzehe

4 Majoranzweige
8 EL Olivenöl
8 Scheiben Baguette

Für den Eintopf Zwiebel und Knoblauch schälen und beides fein würfeln. Paprika waschen, halbieren und Kerne und weiße Trennwände entfernen. Tomaten waschen, die Haut leicht einritzen, den Strunk mit einem spitzen Messer entfernen und portionsweise in sprudelnd kochendem Wasser 10 bis 20 Sekunden kochen. Paradeiser mit einem Siebschöpfer aus dem Wasser heben, kalt abschrecken und abtropfen lassen. Dann häuten und in grobe Würfel schneiden.
Olivenöl in einem Topf erhitzen, Zwiebel- und Knoblauchwürfel darin glasig anschwitzen, Bauchspeck in ca. 3 cm breite Stücke schneiden, mit Paprika zufügen und kurz mit anschwitzen. Chilischote waschen. Tomaten, Bohnen, Lorbeer und Chilischote (im Ganzen) zufügen und alles 30 bis 45 Minuten köcheln lassen, eventuell etwas Wasser angießen.
Für die Crostini Knoblauch schälen und fein hacken. Majoran waschen, trocken tupfen, Blättchen von den Stielen zupfen und ebenfalls fein hacken. Baguettescheiben mit Olivenöl beträufeln und in einer Pfanne von beiden Seiten bei mittlerer Hitze goldbraun rösten. Ca. 1 Minute bevor die Crostini fertig sind, den Knoblauch zufügen. Die Crostini herausnehmen und mit dem Majoran bestreuen.
Den Eintopf mit den Crostini servieren.

csütörtök, október 25, 2012

Fetával töltött csirkemell mediterrán zöldségágyon/Gefüllte Hühnerbrust auf mediterranem Gemüse

(Rezept unten auch auf Deutsch)
Ebben a ködös, szürke időben valami igazán színes, szemet (és szájat) gyönyörködtető valamire vágytunk. Ez lett az eredmény...

Hozzávalók 4 személyre:
4 csirkemellfilé
10 dkg feta sajt
8 vékony szelet bacon szalonna
30 dkg cukkini
1 piros színű kaliforniai paprika
1 sárga színű kaliforniai paprika
3 gerezd fokhagyma
8 szárított paradicsom (olajos)
friss kakukkfű ágacskák
1/2 l csirkehúslé
só, bors
A sütőt 200 fokra előmelegítjük (légkeveréses 180 fok). A csirkemellfilét megmossuk, szárazra törüljük, kissé megsózzuk kívül-belül és egy éles késsel óvatosan zsebet vágunk mindegyik darab egyik oldalába. Fetával megtöltjük a húsfiléket és két szelet bacont köréjük tekerünk. Fogvájóval megtűzzük és egy tűzálló tálba fektetjük őket.
A fokhagymát megpucoljuk és vékonyan felszeleteljük. A paradicsomot leszűrjük (az olajat félretesszük) és apróra vágjuk. A kakukkfüvet megmossuk, leveleit lecsipkedjük. A megmosott, megtisztított és összevágott cukkinit, paprikát a fokhagymával, paradicsommal és kakukkfűvel együtt elosztjuk a csirkemell köré. Leöntjük a csirkehúslével és a félretett paradicsom olajából 2 evőkanállal megöntözzük. Sózzuk, borsozzuk és a sütőben 20 perc alatt készre sütjük. (A zöldségeket közben egy kanállal időnként megkavarjuk.)
Baguette szeletekkel kínáljuk.

Zutaten für 4 Personen:
4 Hühnerbrustfilets
100 g Feta
8 dünne Bauchspeckscheiben
300 g Zucchini
1 roter Paprika
1 gelber Paprika
3 Knoblauchzehen
8 getrocknete Tomaten (in Öl)
Thymianzweige
1/2 l Hühnersuppe
Salz
Pfeffer
Backrohr auf 200 °C Ober-/Unterhitze (Umluft 180 °C) vorheizen. Hühnerbrustfilets kalt abspülen, trocken tupfen und mit einem scharfen Messer eine Tasche hineinschneiden. Feta in vier Stücke schneiden und die Hühnerbrüste damit füllen. Die Brüste mit jeweils zwei Speckscheiben umwickeln, mit einem Holzstäbchen fixieren und in eine weite Auflaufform legen.
Zucchini und Paprika waschen, putzen und in kleine Stücke schneiden, Knoblauch schälen und in dünne Scheibenschneiden. Tomaten abtropfen lassen (Öl aufbewahren) und klein schneiden. Thymianzweige abspülen und trocken tupfen. Zucchini, Paprika, Knoblauch, Tomaten und Thymian um das Fleisch herum in die Form legen, Hühnersuppe dazugießen und 2 EL Öl von den eingelegten Tomaten darauf träufeln, alles leicht salzen und pfeffern. Im Backrohr 20 Minuten offen garen, das Gemüse währenddessen einmal wenden.Aus dem Backrohr nehmen, auf Teller verteilen und mit den Baguettescheiben servieren.
Quelle: Frisch gekocht

szerda, június 20, 2012

Gazpacho

Igazi nyári leves a kánikula idejére ez a spanyol konyha egyik klasszikusa. A napok óta tartó höség engem is, mint mindekit, teljesen lelassít,  nem sok kreativitásra sarkall. Étvágyam nem sok (na ez nem nagy baj!), inkább a hideg ételek, saláták után vágyakozom. A hét elején a gazpacho mellett döntöttem, ami valóban jó választás volt... Még a tüzhelyet sem kellett bekapcsolnom hozzá. Két napig csak ezt ettük, olyan jó hüsítö volt.

Hozzávalók 4 személyre:
13 dkg fehérkenyér (legjobb 1-2 napos)
1-2 gerezd fokhagyma
3 ek vörösborecet
5 ek olivaolaj
1 zöld paprika
1 piros paprika
1/2 uborka
75 dkg paszírozott paradicsom
tabasco
bazsalikom
1 tk chilipor
cukor, só, bors
A kenyeret kis kockákra vágom, a hagymát és fokhagymát meghámozom és finomra darabolom, majd ezeket az ecettel és 4 ek olajjal összekeverem. 5 percre a hütöbe teszem.
Mindkét paprikát kicsumázom, nagyobb darabokra szeletelem. A meghámozott uborkát hosszában kettévágom, a magokat eltávolítom és az uborkából kb 5 cm-t nagyon kicsi kockákra, a maradékot nagyobb darabokra vágom. A paprikát, a nagyobb uborkakockákat, a kenyér keveréket, a paszírozott paradicsomot és  kb 400 ml jéghideg vízzet botmixer (turmixgép is jó) segítségével finom péppé keverem. Cukorral, sóval, borssal és tabascoval pikánsra ízesítem.
Csészékbe tálalom, a maradék olivaolajjal (1 ek) meglocsolom, az apró uborkakockákkal és bazsalikomlevéllel tálalom, de elötte még chilivel is megszórom.

kedd, március 06, 2012

Paprikakrémleves/Paprikacremesuppe


(Rezept unten auch auf Deutsch)

A paprika általában, mint leves nem nagyon ismert, legalábbis itt Ausztriában. Én nagyon szeretem így is. Korábban már siker volt a családban a pepperonata leves, most egy másik variációt készítettem.

Hozzávalók:
1 csomag újhagyma
1 gerezd fokhagyma
3 sárga kalifornia paprika
1 piros kalifornia paprika
1 ág rozmaring
1 ek olívaolaj
1 csomag bazsalikom
750 ml zöldséglé
10 dkg joghurt
só, bors
A megmosott, megpucolt újhagymát karikákra vágom, a fokhagymát megtisztítom és összezúzom. A sárga  paprikát megmosom és csíkokra vágom. Az olívaolajat felforrósítom egy fazékban, a hagymát, fokhagymát és rozmaring ágacskát üvegesre pirítom benne. A sárga paprikacsíkokat is hozzáadom és kb. 5 percig párolom. Felöntöm a zöldséglével és kb még 10 percig alacsony hőfokon főzöm. A rozmaringot óvatosan kiemelem belőle, kissé hűlni hagyom a levest, majd pürésítem és egy szitán átszűröm. A joghurtot a levesbe keverem, sózom, borsózom (már nem főzöm tovább). A piros paprikából vágott csíkokkal, bazsalikommal és kétszersült kockákkal tálalom.
***
Zutaten:
1 Bund Frühlingszwiebeln
1 Knoblauchzehe
3 gelbe Paprikaschoten
1 rote Paprikaschote
1 Stiel Rosmarin
1 EL Olivenöl
750 ml Gemüsebrühe
100 g fettarmer Joghurt
Salz, Pfeffer
1 Bund Basilikum   
Frühlingszwiebeln waschen, putzen, in Ringe schneiden, Knoblauch schälen und fein würfeln.
Paprika waschen, putzen, die gelbe Paprika in feine Streifen schneiden. Rosmarin und Basilikum waschen und trocken tupfen. Basilikum in feine Streifen schneiden.
Olivenöl in einem Topf erhitzen, Zwiebel, Knoblauch und Rosmarin darin glasig dünsten.
Gelbe Paprika dazugeben, ca. 5 Min. braten, dann mit Gemüsebrühe ablöschen und ca. 10 Min. bei kleiner Hitze kochen.
Rosmarin vorsichtig aus der Suppe nehmen. Die Suppe pürieren, event. durch ein Sieb streichen.
Joghurt unter die Suppe rühren, nicht mehr kochen, mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Die Suppe in den Teller füllen und mit Croutons, rotem Paprika und Basilikum bestreuen
Quelle: Frisch gekocht

péntek, május 06, 2011

Peperonata leves/Peperonata-Suppe

(Rezept unten auch auf Deutsch) 

A peperonata az olasz konyha egyik igen népszerü, kedvelt étele, ami eredetileg a paprika, paradicsom és hagyma együtteséböl áll. Talán kissé hasonlit a mi lecsónkhoz, csak nincs benne semmiféle hús és nem csipös. Tálalható melegen, például polenta mellé, de hidegen, elöételként vagy hideg sülthöz illetve szárnyashoz is szívesen fogyasztják. Ez a leves ennek a továbbvitt változata, kissé "gourmet"-sítva... , jelenleg az egyik kedvencünk.
Hozzávalók 4 személyre:
4 piros színü paprika
2 paradicsom
1 fej hagyma
2 gerezd fokhagyma
1 sárgarépa
3 ek olivaolaj
70 ml Martini bianco
1 l zöldséglé
2 nagyon vékony fehér kenyérszelet (én rozsbagette szeleteket vágtam)
30 g feta sajt
2 ek nagyszemü kapribogyó
só, bors
A megmosott, felezett, ereitöl-, magjaitól megszabadított paprikákat nagyobb darabokra vágom. A paradicsomot megmosom és negyedelem. A hagymát, fokhagymát és répát megtisztítom, finom csikokra szeletelem, majd 3 ek olajon 5 percen át üvegesre pirítom. Hozzáadom a paprikát és további 5 perc után a paradicsomot is. Felöntöm a zöldséglével és a Martinival, lefedem és közepes lángon kb. 20 percig fözöm.
A levest egy botmixerrel pürésítem és egy sürü szitán, vagy szürön átpaszírozom. Sóval, borssal ízesítem.
Röviddel a tálalás elött a kenyérszeleteket toastsütöben megpirítom (ha fehér kenyérszeletem van, akkor hosszúkás csikokra vágom elötte). A feta sajtot rámorzsolom a kenyérre, a kapribogyókkal kirakom és ezt kínálom a leveshez.  Hidegen, melegen egyaránt fenséges!

***
Zutaten für 4 Personen:
4 rote Paprika
2 Tomaten
1 Schalotte
2 Knoblauchzehen
1/2 Karotte
3 EL Olivenöl
70 ml Martini bianco
1 l Gemüsesuppe
2 sehr dünne Weißbrotscheiben
30 g Feta
2 EL Kapernbeeren
Salz, Pfeffer
Paprika waschen, halbieren, Stiel, Kerne und weiße Innenwände entfernen und das Fruchtfleisch grob würfeln. Die Paradeiser waschen und vierteln. Schalotte, Knoblauch und Karotte schälen und in feine Streifen schneiden.

3 EL Olivenöl in einem Topf erwärmen. Schalotte, Knoblauch und Karotte 5 Minuten darin farblos anschwitzen, Paprika dazugeben und nach weiteren 5 Minuten Paradeiser zufügen. Gemüse mit Martini ablöschen, zum Kochen bringen, mit der Gemüsesuppe aufgießen, abdecken und bei mittlerer Temperatur ca. 20 Minuten köcheln lassen.
Suppe mit einem Stabmixer pürieren und durch ein feines Sieb streichen. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Kurz vor dem Servieren aus jeder Brotscheibe zwei längliche Streifen schneiden. Die Brotscheiben toasten, mit zerbröseltem Feta und Kapernbeeren belegen.
Die Suppe in Schalen anrichten, und mit den Brotscheiben servieren.

szerda, július 28, 2010

Strozzapreti kertész módra/Strozzapreti nach Gärtnerart

Könnyü nyári vacsora (ebéd)
Hozzávalók 4 személyre:
25 dkg Strozzapreti (csavart apró tészta)
1 cukkini
1 piros+1 sárgapaprika
2 paradicsom
1/2 fej hagyma
1-2 gerezd fokhagyma
bazsalikom
olivaolaj
reszelt parmezán
só, bors
A finomra vágott fokhagymát, hagymát olivaolajon egy serpenyöben megpirítom, majd hozzáadom a kockákra vágott cukkinit, paprikákat és végül a paradicsomot is, sózom, borsózom. Kb. 20 percig gyenge lángon párolom. Közben a Strozzapreti tésztát sós vízben "al dente" megfözöm, majd a zöldségszósszal összekeverem. Bazsalikomlevéllel díszítem és reszelt parmezánnal tálalom.


Zutaten für 4 Personen:
250 g Strozzapreti-Nudeln
1 rote+1 gelbe Paprika
1 Zucchini
2 Tomaten
1/2 Zwiebel
1-2 gehackte Knoblauchzehe
Basilikum
Parmesankäse
Olivenöl
Salz, Pfeffer
In einer Pfanne fein gehackten Knoblauch, Zwiebel in Olivenöl anbraten, die gewürfelten Zucchini, Paprika und zum Schluss die Tomaten zugeben, mit Salz und Pfeffer abschmecken.
ca. 20 Minuten bei kleiner Flamme anbraten lassen. Schließlich werden die "al dente" gekochte Strozzapreti unter die Gemüsesoße gemischt, mit Basilikumblättern garniert und mit geriebenem Parmesankäse serviert.

vasárnap, július 18, 2010

Sültpaprika saláta/Gebratener Paprikasalat


(Rezept unten auch auf Deutsch)

Ez a recept még a nagymamámtól maradt rám, irtó finoman tudta elkészíteni. Igazán mi is volt a titka, ma sem tudom. Azt az ízt máig sem találom. Talán a paprikák voltak akkor mások, vagy valami titkos hozzávalót nem ismerek...
Grillezések alkalmával egyöntetűen ezt kéri mindenki, aki egyszer már kóstolta, hiszen annyira ideális a húsok mellé. Már egy nappal a sütés előtt elkészítem, így lesz az igazi. Sokszor minden nélkül, csak úgy, bekapok belőle egyet-egyet, annyira szeretem. Legtöbbször még a csutkáját is eltüntetem...
Hozzávalók:
6 nagy, sárga, húsos zöldpaprika
4 ev
őkanál jó minőségű semleges ízű étolaj (az olíva nem jó, mert akkor az olíva íze fog dominálni és elveszi a sültpaprika jellegzetes ízét)
3-4 evőkanál borecet
cukor, só
A megmosott paprikákat előmelegített sütőben, rácson, állandóan forgatva 170 fokon megsütöm. (Lehet tenni alá alufóliát, mert sütés közben a leve lecsöpöghet és ha az megég... hát nem tudom... nem éppen öröm.) Vigyázok a paprika szárára, le ne törjön, hiszen ezzel a legkönnyebb forgatni. Amikor vékony héjuk felhólyagosodott, itt-ott megbarnult, kiveszem a sütőből, pár percre letakarom egy darab fóliával és röviden hideg víz alá tartom. A héját ekkor már nagyon könnyű lehúzni. Azokon a részeken, ahol nem sült teljesen át, nehezebben jön le, talán egy-két helyen ott is marad. Annyi salátalevet készítek vízből, cukorból, ecetből, sóból, hogy ellepje a paprikákat. (Erőteljes ízhatást kell elérni, lehet kissé édeskés is.) Erre öntöm az olajat és 1 napon át hideg helyen állni hagyom, hogy az ízek összeérjenek. Tálalás előtt fél órával melegebb helyre teszem, hogy a kissé dermedt olaj felengedjen. Érdemes belőle nagyobb adagot készíteni, hetekig eláll a hűtőben. Verhetetlen a grillhúsokhoz tálalandó saláták sorában!



Paprikasalat aus dem Ofen
Zutaten:
6 große, gelbe, "ungarische" Paprika
4 EL Öl (ein mildes Öl ist wichtig, ich arbeite hier mit einem qualitativ wertvollen Sonnenblumenöl)
3-5 EK Weinessig
Salz, Zucker
Paprika im Backofen grillen (170 Grad), bis die Haut Blasen wirft und sich schwarz färbt. Aus dem Ofen holen und 5-10 Minuten in Alu- oder Frischhaltefolie eingewickelt schwitzen lassen – dann löst sich die Haut besser. Kurz in kaltes Wasser legen und die Haut abziehen. In einer Marinade aus Wasser, Essig, Öl, Salz und Zucker (nach Geschmack) gut durchziehen lassen. Die Vinegraitte sollte einen sehr milden, vollen Geschmack haben und darf ruhig etwas süsslich sein. Kurz vor Verbrauch aus dem Kühlschrank nehmen damit das Öl abrinnen kann. Mindestens 1 Tag vor dem Verzehr vorbereiten!

szombat, november 28, 2009

Csöben sült tésztafészkek

Ez a szombat kicsit eltért a megszokottól, mert annyi elintézni valóm volt, hogy a fözésre most a szokottnál is kevesebb idöm maradt (leves kimarad). Valami gyors, könnyü (mondaná Max), de mégis különleges kellene. Egy kis vicek-vacak reklám füzetecskében, ami már majdnem a szemétbe landolt, láttam meg ezt a jópfa tésztaféleséget. Hát olyan finom lett, hogy hüüüüüü......ha. Viszonylag hamar elkészültem vele, jó ettünk, aztán rohantam, hogy el ne késsem az Ágival való találkámat, amit már nagyon vártam. Kicsit sétáltunk a gyönyörüen kivilágított Graben-en, és egy kellemes kávézás mellett a Café Griendsteidl-ben olyan jót diskuráltunk, mi blogosok, mintha már évek óta ismertük volna egymást. (Gondolom, erröl a hétvégi kirándulásáról majd részletesen beszámol a blogjában.)

Szóval, a recept 4 személyre,
hozzávalók:
1 fej hagyma
2 fokhagymagerezd
1-1 piros és sárga kalifornia paprika
11,5 ek olivaolaj
500 g darált marhahús
1 ek paradicsompüré
150 ml vörösbor
400 g darabolt héjatlan paradicsom
250 g linguini tészta (vagy spagetti)
só, bors
frissen darált chili
2 ek összevágott szurokfü (oreganó)
1 ek összevágott bazsalikom
6-8 apró paradicsom
150 g mozzarella

A hagymát és a fokhagymát megtisztítom és finomra-, a paprikákat kockákra vágom. 4 evökanál olajon üvegesre párolom öket, a darált húst hozzáadom és rövid ideig pirítom. Belekeverem a paradicsompürét és a vörösborral felöntöm. A darabolt paradicsomot is hozzáteszem és fedö alatt közepes lángon kb 20 percig párolom. Közben a tésztát enyhén sós vízben al dente kifözöm, 3,5 ek olivaolajjal összekeverem és fészekszerüen feltekerem öket. Legjobb erre a húskiszedö villát használni.
A sütöt (grill funkciót használva) 200 fokra elömelegítem.
A darálthússzószt sózom, borsózom, chilivel füszerezem és az összevágott zöldfüszerekkel összekeverem, majd egy tüzálló formába belesimítom. A tésztafészkeket a szószra helyezem és mindegyik közepébe egy apró paradicsomot helyezek. A maradék olajjal meglocsolom, sózom, borsózom. A kockákra vágott mozzarellával megszórom és kb 12-14 percre betolom a sütöbe.

hétfő, október 19, 2009

Töltött paprika



Ha töltött paprika, akkor természetesen a magyar, sárga színű zöldpaprikából. Ez itt Ausztriában szinte ismeretlen. A már otthon is kapható, kerek formájú, zöld színű, vastag húsú, kaliforniai paprikát töltik meg darált hússal. Bár az utóbbi években egyre több helyen kapható már itt is a magyar paprika, a háziasszonyok inkább a régi, megszokott recept szerint készítik. Osztrák barátaink ámulnak és bámulnak, mikor eléjük teszem a hazai töltött paprikát, amit anyósom receptje szerint készítek és az íze teljesen más, mint amihez ők hozzászoktak. Persze, az egésznek a titka a mi hazai, sárga színű zöldpaprikánk. Aztán meg csak eszik, eszik és  eszik...
Hozzávalók:
8 közepes nagyságú zöldpaprika

1-1,5 l paradicsomlé
40 dkg darált hús (lehet vegyesen marha- és sertéshús, esetleg csirkehús)
8 dkg előfőzött rizs
1 nagyobb fej hagyma
3-4 gerezd fokhagyma
2 kk pirospaprika
só, bors
2 szál zeller zöldje
3 ek olaj
1 ek liszt
 kristálycukor
Nem túl húsos paprikákat vásárolok, megmosom, kicsumázom őket, az ereket és magokat eltávolítom. A hagymát finomra vágom és 2 ek olajon megfonnyasztom, hűlni hagyom. A darált húshoz adom a hagymát, a rizst, a pirospaprikát, az áttört fokhagymát, ízlés szerint sót és borsot, alaposan összedolgozom, és a paprikákba töltöm (nem túl szorosan, mert főzés közben a rizs megdagad és szétrepedhetnek a paprikák). Vannak receptek, ahol 1 tojást is beledolgoznak a töltelékbe. Én nem teszek hozzá, mert a tapasztalatom szerint e nélkül sokkal lágyabb, puhább lesz a töltelék.
Ami kimarad, abból gombócokat formálok.
A paradicsomlét kevés sóval, a cukorral és a zeller-zölddel felforralom. Beleteszem a megtöltött paprikákat (gombócokat) és lassú tűzön, félig lefedve puhára főzöm (kb 30 perc). Ha megfőtt, szűrőkanállal kiemelem a paprikákat a paradicsomléből, a zellert kidobom. A lisztből rántást készítek a maradék 1 ek olajjal (vagy csak egyszerűen összekeverem egy kevés vízzel), belecsorgatom a paradicsomszószba és pár percig szelíden forralom. Ha szükséges utánaízesítem, visszateszem a mártásba a paprikákat és éppen csak összerottyantom.
Friss, fehér kenyérrel szeretjük (jól lehet tunkolni).