A következő címkéjű bejegyzések mutatása: szilva/Zwetschken. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: szilva/Zwetschken. Összes bejegyzés megjelenítése

szerda, április 29, 2020

Aszalt szilvás csokoládékenyér


Nagy régi kedvencünk, de eddig érthetetlen okokból még nem osztottam meg, ezért most pótlom ezt a hiányt. 
Bármilyen aszalt gyümölccsel finom. Mi szilvával szeretjük a legjobban. Bonyodalom mentes, szinte mindenki által kedvelt sütemény. Gluténmentes! Csokiimádók odavannak érte...

Hozzávalók egy szögletes, magas falú gyümölcskenyérformához (2 literes űrtartalmú):
125 g mag nélküli aszalt szilva, vagy más aszalt gyümölcs
3 ek rum
200 g étcsokoládé (legalább 70 %-os)
100 g vaj
4 tojás 
125 g porcukor
200 g darált mandula
4 ek étkezési keményítő
1 kk sütőpor
csipet só
2 ek porcukor
valamint:
csokimáz és blansírozott mandula a tetejére

Az aszalt szilvát pár órára rumban áztatjuk. 
A sütőt 180 fokra előmelegítjük.
Az étcsokoládét vízgőz felett megolvasztjuk és a vajat belekeverjük. Hűlni hagyjuk.
A tojásokat szétválasztjuk, a sárgákat a cukorral világosra kikeverjük és hozzákeverjük a kihűlt vajas csokoládét.
Az étkezési keményítőt a darált mandulához adjuk és ezt is a csokoládémasszához vegyítjük.
A tojásfehérjét a csipet sóval, sütőporral és a 2 ek porcukorral kemény habbá verjük, majd a beáztatott és leszűrt aszalt szilvával együtt óvatosan a csokimasszába forgatjuk. A gyümölcskenyérformába simítjuk, aminek az alját és oldalait előtte sütőpapírral kibéleltük.
A sütőrácsot a sütő legalsó sínébe toljuk és erre tesszük a formát a tésztával, amit kb. 80-90 percig sütünk, tűpróbától függően. (Ha a teteje nagyon sülne, sütőpapírral takarjuk le.)
Kissé hűlni hagyjuk, a formából kiborítjuk és teljesen kihűtjük.
A megolvasztott csokimázt rásimítjuk és a manduladarabokkal megmintázzuk.
Tálaláskor adhatunk mellé egy-két gombóc vanília fagylaltot...

csütörtök, szeptember 06, 2018

Csokoládés szilvatorta

Ennél csokisabb csokoládést még nem ettem, amiben nem volt krém... és a kertünkből való szilvával meg egyszerűen hatalmasra sikeredett!
Ezennel nálam a gyümölcsös csokitorta, vagy inkább mondanám, sütemény (krém híján), egy egészen más dimenzióba került. És miután még gluténmentes is, igazán örömmel tüntettem el belőle azonnal egy jókora adagot, még lelkiismeretfurdalásosom sem volt a cukor miatt. Tökéletesen zárult a napom!
Hozzávalók egy 26 cm átmérőjű kapcsos tortaformához:
5 tojás
20 dkg étcsokoládé ( 70 %-os, ha lehet)
10 dkg vaj
15 dkg porcukor
15 dkg darált mandula
2 ek kukoricaliszt
csipet só
1 ek porcukor
50 dkg magozott, friss szilva
1 ek kristálycukor
1 mk őrölt fahéj
1 tk fűszer-virág keverék (Sonnentor), elmaradhat
A sütőt  190 fokra előmelegítjük.
A tojásokat szétválasztjuk, a csokoládét vízgőz fölött megolvasztjuk, kihűtjük. A szoba-hőmérsékletű vajat  a porcukorral kézi mixelővel alaposan kikeverjük és hozzádolgozzuk a csokoládét. A tojássárgákat is hozzáadjuk és habosra kidolgozzuk. Végül egy keverőkanállal a mandulát és a kukoricalisztet is belekeverjük.
A tojásfehérjét 1 ek porcukorral és a csipet sóval nagyon kemény habbá verjük és óvatosan, adagonként a csokis krémbe dolgozzuk.
A masszát sütőpapírral kibélelt tortaformába simítjuk.
A felezett szilvát ízlésesen elosztjuk a tésztamasszában, majd a sütőben 30-40 percig sütjük. (Ha nagyon barnulna, a tetejét sütőtapírral fedjük le.)
A fahéjat elkeverjük a kristálycukorral.
A tortát kivesszük a sütőből, kissé hűlni hagyjuk, megszórjuk a fahéjas kristálycukorral és további 10-15 percre visszarakjuk sülni. (Melegen a tűpróba nem igazán működik!)
A kihűlt tortát felszeleteljük (nem igazán lehet szépen szeletelni, de ez nem ront az ízén ;-) , tálaláskor megszórjuk a fűszer-virág keverékkel (ha van). 
Szerintem nincs rá más szó, minthogy egyszerűen csodálatos!

szerda, szeptember 09, 2015

Feketeerdő szilvatorta/Schwarzwälder Zwetschgentorte

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Feketeerdő tortához már volt szerencsénk, ez esetben kissé eltértem a megszokottól. Cseresznye helyett szilvával készült, és mondhatom, ettől a szilvás variációtól a "nassoló társadalom" egyenesen a hetedik mennyországban érezte magát.
Hozzávalók egy 26 cm-es tortaformához:
tortaalap:
10 dkg vaj
10 dkg porcukor
6 tojás
10 dkg finom kristálycukor
12 dkg liszt
10 dkg 70 %-os csokoládé
1 kezeletlen citrom lereszelt héja
1 csomag vaníliás cukor
csipet só
töltelékhez és díszítéshez:
1/2 kg szilva
120 ml fehér bor
5 dkg cukor
2 tk forraltbor-fűszerkeverék, vagy 1 filter
2 tk étkezési keményítő (kukorica)
1 l tejszín
7 dkg porcukor
csokoládéreszelék

grillázs, ami elkészítése itt olvasható (ez el is maradhat)
A tortalaphoz a vajat habosra keverem a porcukorral, vaníliás cukorral, citomhéjjal és sóval. A tojásokat szétválasztom és a sárgákat is egyenként  hozzákeverem. A csokoládét vízgőz fölött megolvasztom és szintén beledolgozom a vajas krémbe. A tojásfehérjéket a kristálycukorral  habosra felverem és váltakozva az átszitált liszttel a masszához keverem.  Egy kivajazott és és liszttel vékonyan megszórt tortaformába öntöm és előmelegített sütőben 170 fokon 45 perc alatt készre sütöm. Tűpróba!
A kihűlt tortát három lapba vágom.
A megmosott szilvát felezem, magját kidobom. A fehérbort felforralom a cukorral és a forraltbor-fűszerkeverékkel. A keményítőt elkavarom kevéske vízzel és a cukros főzetet besűrítem vele. A szilvát belekeverem és pár percig főzöm, hogy kissé megpuhuljon. Szűrön átszűröm, közben a levet felfogom egy edényben.
A tortalapokat enyhén bespriccelem a szilvás lével. A tejszínt kemény habbá verem a porcukorral. 6 fél szilvát megfelezek és félreteszek.
Egy tortalapot a tortatálra helyezek, és a szilva felét ráterítem, a tejszínhab 1/4-ét egyenletesen elkenem rajta. Ráhelyezem a második tortalapot, a maradék szilvát ezen is elosztom, 1/2 tejszínhabbal megkenem.
A harmadik tortalappal befedem és a maradék tejszínhabbal bekenem a tetejét és az oldalát a tortának. A félretett szilvával, csokoládéreszelékkel és grillázzsal díszítem.

***

Für den Schokoladeboden:
100 g Butter
100 g Staubzucker
6 Eier
100 g Feinkristallzucker
100 g Zartbitterkuvertüre
120 g Mehl
1 Zitrone (abgeriebene Schale, unbehandelt)
1 Packung Vanillezucker  
1 Prise Salz 
für Füllung und Verzierung:
500 g Zwetschgen
120 ml Weißwein
50 g Zucker
1 Btl. Glühweingewürz
2 TL Maisstärke
1 l Sahne
70 g Puderzucker
1 Päckchen Sahnefestiger
Schokoraspel
Krokant (selber machen s. hier)
Den Backofen auf 170 Grad vorheizen. Die Form (Springform 26 cm Durchmesser) fetten und mit Mehl bestäuben.
Für den Teig Butter, Staubzucker, Vanillezucker, Zitronenschale und Salz schaumig rühren. Die Eier trennen  und die Eidotter nacheinander zugeben und jeweils 1 Minute unterrühren. Die Schokolade im warmen Wasserbad schmelzen und zugeben, unterheben. Eiklar mit dem Kristallzucker schaumig schlagen und mit dem gesiebten Mehl unter die Masse heben. Den Teig in die Form füllen und im heißen Ofen ca. 45 Minuten backen. Herausnehmen, auskühlen lassen, aus der Form lösen und zweimal waagerecht durchschneiden.
Zwetschgen waschen, halbieren, entsteinen. Wein mit Zucker, Glühweingewürz aufkochen. Stärke mit wenig wasser verrühren, Sud damit binden. Zwetschgen zugeben, kurz aufkochen lassen. Zwetschgen abseihen, den Sirup auffangen und beiseitestellen.
Biskuitböden mit Sirup beträufeln. Sahne mit Puderzucker und Sahnefestiger steif schlagen. 6 Zwetschgen beiseitelegen. Einen Biskuit mit Hälfte Zwetschgen belegen. 1/4 Sahneaufstreichen. Zweiten Boden auflegen, übrige Zwetschgen, 1/4 Sahne daraufschichten. Dritten Boden auflegen. Torte mit restliche Sahne einstreichen. Halbe Zwetschgen vierteln auf die Torte legen. Torte mit Schokoraspeln und Krokant verzieren.

kedd, október 01, 2013

Szilvás sütemény/Zwetschgenkuchen


(Rezept unten auch auf Deutsch)


Mennyei finomság! Többszöri ismétlés várható...
Hozzávalók egy tepsi adaghoz:
40 dkg liszt
4 kk sütőpor
15 dkg porcukor
20 dkg vaj
2 tojás
1 kg szilva
1/2 l tej
2 csomag vaníliás cukor
2 csomag vaníliás pudingpor
10 dkg cukor
50 dkg krémtúró
szilvalekvár
10 dkg durvára vágott, vagy lap mandula
Az almás süteményemhez hasonlóan, a lisztet, sütőport, porcukrot és vajat összemorzsolom, hozzáadom a tojásokat és sima tésztává kidolgozom. Legalább 30 percre a hütőben pihentetem, közben a sütőt 200 fokra kapcsolom és a megmosott szilvát kimagozom és félbevágom.
A tésztát kinyújtom,  egy sütőpapírral kibélelt tepsibe helyezem, villával többször megszurkálom és a sütőben kb. 10 perc alatt elősütöm.
Eközben elkészítjük a vaníliapudingot a tasakon található leírás alapján, azzal a módosítással, hogy 1/2  l tejet használunk hozzá és a 2 csomag vaníliás cukorral és 10 dkg kristálycukorral édesítjük. Jó sűrű pudingot főzünk belőle, lehúzzuk a tűzhelyről és belekeverjük a krémtúrót.
AZ elősütött tésztát kivesszük a sütőből, szilvalekvárral alaposan megkenjük és a puding tölteléket rásimítjuk. A felezett szilvaszemeket elosztjuk rajta a vágott felükkel felfelé, megszórjuk a mandulával és a sütőben 190 fokon még kb. 20 percig készre sütjük. A siker garantált...


Zutaten für ein Backblech:
400 g Mehl
150 g Staubzucker
4 KL Backpulver
200 g Butter
2 Eier
1 kg Zwetschgen
1/2 l Milch
2 Packung Vanille Puddingpulver
2 Packung Vanillezucker
100 g Zucker
500 g Creme Topfen
Zwetschgenmarmelade
100 g gehackte Mandeln
Mehl, Backpulver, Staubzucker und Butter verbröseln, dann mit den Eiern zu einem Teig  gut verarbeiten (siehe mein Apfelkuchen...) und 30 Minuten in den Kühlschrank stellen.
Die Zwetschgen waschen, halbieren und entkernen.
Den Teig ausrollen und auf ein mit Backpapier belegtes Blech legen. Mit einer Gabel mehrmals einstechen und im vorgeheizten Backrohr bei 200 Grad, 10 Minuten vorbacken.
Aus Milch, Vanillezucker, Zucker und Puddingpulver nach Packungsanweisung einen dicken Pudding kochen. Vom Herd nehmen und den Topfen unterrühren.
Den Vorgebackenen Teig mit Zwetschgenmarmelade bestreichen, die Pudding-Füllung darauf verteilen und mit den Zwetschgenhälften belegen. 
Mit Mandeln bestreuen und im vorgeheizten Backrohr bei 190 Grad fertig backen (ca. 20 Minuten).

kedd, szeptember 24, 2013

Szilvaleves/Zwetschgensuppe

Rezept unten auch auf Deutsch

Igaz, ebben az időben inkább forró, laktató levesek után kívánkozunk, de a napokban "rám borítottak" több kiló szilvát, így kénytelenek vagyunk a szilvát is szilvával enni. Nem igazán fér el az egész a mélyhűtőben és a szilva befőzés is megtörtént már. Ez a leves nagyon, de nagyon finom.... Kissé eltér a megszokottól, a szőlőlé miatt. Lányom szerint, végig karácsonyi hangulata volt, mialatt ette.
Rettentő egyszerű, nem kell túlkomplikálni. Így jó, ahogy van. Talán ami elkel még a főzés mellé, az egy jó társaság és vidám hangulat...  (Ez nálunk most megvolt!)
Hozzávalók 4 személyre:
1/2 kg szilva
2 ek vaj
5-6 ek cukor
3/4 l vörös szőlőlé
1 vanília rúd"1 púpozott ek étkezési keményítő
A megmosott és kimagozott szilvát hosszában felszeletelem, a vajat egy nagyobb lábasban felolvasztom és folyamatos kevergetés mellett 4 ek cukrot karamellizálok benne. A szőlőlével felöntöm, felforralom és 2-3 percig lassú tűzön főzöm. A vanília rudat hosszában kettévágom, kikaparom a belsejét és a szilvával együtt a léhez adom. Még egyszer felfőzöm, aztán lefedve 3 percig alacsony hőfokon főzöm. A keményítőt 4 ek vízzel elkeverem és a levest besűrítem vele. Ha szükséges még, a maradék cukorral édesítek rajta. Lehet melegen vagy hidegen is fogyasztani, az utóbbinál kihűtöm és legalább 2 órára hidegre teszem.
Tálalás előtt a kikapart vanília rudat kidobom belőle, a levest tálkákban kínálom, esetleg a madártejnél ismert tojáshabbal "megfejelem".

Köstliches zum Nachtisch oder ein schön leichtes Mittagessen.
Zutaten für 4 Personen:
500 g Zwetschgen
2 EL Butter
5-6 EL Zucker
1 Vanilleschote
500 ml roter Traubensaft
1 gehäufter EL Speisestärke 
Zwetschgen waschen, halbieren, entkernen und in Spalten schneiden. Butter schmelzen. 3 Esslöffel Zucker darin unter Rühren karamellisieren. Saft einruhren, aufkochen und 2-3 Minuten köcheln. Vanilleschote längst aufschneiden und Mark herauskratzen. Zwetschgenspalten, Vanillemark und -schote in den Saft geben und aufkochen. Zugedeckt ca. 3 Minuten köcheln lassen. Stärke und 4 EL Wasser glatt rühren. Köchelnde Suppe damit leicht binden, mit 1-2 EL Zucler abschmecken und Vanilleschote entfernen. Kalt oder warm servieren.

kedd, március 26, 2013

Szilvalekváros párna/Polsterzipfel


Rezept unten auch auf Deutsch

Gyerekkori nagy kedvenc, amit annak idején nagymamám gyakran sütött. Nagyon szerettem. Aztán valahogy a feledés homályába merült és nem kis örömömre, pár hete Birgán Andi bedobta az fb-on, retro süteményként.
Nagyon finom apró sütemény, bár kicsit megdolgoztatja a háziasszonyt, hiszen minden darabot kézbe kell venni, többször is. Kis adaggal nem érdemes kísérletezgetni, annyira "eteti magát".
Hozzávalók:
50 dkg liszt
25 dkg sertészsír (esetleg vaj)
2 dkg élesztő
1,5 dl tejföl
1 ek porcukor
csipet só
szilvalekvár (itt a recept)
porcukor
1-2 csomag vaníliás cukor
A zsiradékot habosra keverem, belemorzsolom az élesztőt. Liszttel, tejföllel, porcukorral és csipet sóval összedolgozom.
Éjszakára a hűtőben pihentetem, majd másnap nagyon vékonyra nyújtom. Kb. 6 cm átmérőjű kör alakú kiszúróval kiszaggatom. Minden korong közepére egy kávéskanál lekvárt teszek. A széleit benedvesítem és a tésztát félbehajtom. A széleket alaposan összenyomkodom. Sütőpapírral bélelt tepsiben 180 fokon sütöm, nem túl sötétre. Melegen, a vaníliás cukorral összekevert porcukorban meghempergetem.

***
Eine leckere und gern gesehene Nachspeise oder Süßigkeit für zwischendurch. Immer knusprig, schnell zubereitet, fantastisch köstlich.
Zutaten:
500 g Mehl
250 g Butter(-schmalz)
20 g Germ
1,5 dl Sauerrahm
1 EL Staubzucker
Prise Salz
Zwetschgenmarmelade
Saubzucker
1-2 Päckchen Vanillinzucker
Fett schaumig rühren, Germ einbröseln. Mit  Mehl, Sauerrahm, Staubzucker, Salz schnell zu einem festen Teig kneten. 1 Nacht im Kühlschrank rasten lassen. Den Teig sehr dünn ausrollen und mit einem runden Ausstecher in gewünschte Kreise schneiden. In der Mitte mit Marmelade (Zwetschgen) belegen. Zusammenschlagen, Rand festdrücken. Auf einem mit Backpapier belegten Backblech setzen und bei  180 Grad ca. 30 Minuten backen bis sie eine goldbraune Farbe haben. Noch warm in Zucker / Vanlliezuckergemisch wenden.

szombat, szeptember 01, 2012

Powidl, vagy szilvalekvár

(Rezept unten auch auf Deutsch)
Még mindig szilva, de most már a befőttes üvegben. Muszáj volt... Ezek az üvegek a Nagyobbik Lány esküvőjén dekorációként szolgáltak és, mint nagy befőzős, én kaptam meg őket.(Nagy örömömre, mert tényleg, igazán különlegesek.)
Így aztán nem volt mit tenni, befőzendő után kellett néznem. Most a nyár legvégén már csak a szilva jöhetett szóba, mindenki örömére.
Gabojsza recepje már régóta izgatta a fantáziámat, ezért aztán nálam is a sütőben végezték a szilvák,  Powidl gyanánt...
Hozzávalók:
150 dkg érett szilva
500 g Dr. Oetker befőzőcukor Extra 2:1
2 dl száraz vörösbor
1 kk őrölt kardamom
1 vaníliarúd
1/2 citrom leve és lereszelt héja
50 ml alma ecet (sikerült valami nagyon finom, tölgyfa hordóban erjesztetthez jutnom)
A szilva szemeket jól átmosom, kimagozom, félbevágom. Egy nagyobb, öblös tálba (vájdlingba!) beleöntöm. Rászitálom a kardamomot, hozzáadom a vaníliarúd kikapart belsejét és a rudat, ráöntöm az ecetet, a vörösbort és a citrom levét, megszórom a citromhéjjal. Hozzáadom a cukrot. Óvatosan, jó alaposan összekeverem, kissé állni hagyom, hogy a cukor elolvadjon rajta.
Egy magasabb, peremes tepsibe öntöm és a sütőben 170 fokon, a középső sínen, 3-4 órán át lassan sütöm. (A sütő ajtaját az egész idő alatt egy kiskanállal kissé kitámasztva hagyom, amin keresztül a gőz könnyen távozhat.) Időnként óvatosan megkeverem. Az illata valami felséges... (Kóstolgatni csak óvatosan, mert rettentően megégetheti vele az ember a száját!) Akkor jó, ha már sűrű, pépes állagú.
A kész, forró Powidl-t tiszta, kiforrázott üvegekbe töltöm, lezárom, rövid időre fejtetőre állítom, majd száraz dunsztban másnapig hűlni hagyom.
A szilvalekváros párna elengedhetetlen tölteléke, de erről majd később...
***
Zutaten:
1,5 kg entsteinte Zwetschken
500 g Dr. Oetker Super Gelierzucker 2:1
200 ml Rotwein (trocken)
1 KL Kardamom (gemahlen)
1 Vanilleschote
1/2 unbehandelte Zitrone (Saft, geriebene Schale)
50 ml Apfelessig (Barrique)
Die Zwetschken entkernen, zerschneiden, mit Gelierzucker, Rotwein, Gewürzen, und Essig verrühren und kurz stehen lassen. Auf ein Randblech geben und in die Mitte des Rohres schieben. 3-4 Stunden bei 170 Grad  brodeln lassen. Das Backrohr mit Hilfe eines Kaffeelöffels während des Röstens immer einen Spalt breit geöffnet lassen. In der letzten Stunde der Röstzeit die Powidl-Masse einige Male durchrühren. Den heißen Powidl randvoll in Gläser füllen.

vasárnap, augusztus 26, 2012

Mogyorós sütemény karamellás szilvával/Haselnuss-Zwetschken-Kuchen

(Rezept unten auch auf Deutsch)
Mi süljön a sütőben, ha éppen sokat kell utaznunk, hogy a vendégségbe érjünk és van egy kosár szilvám? Természetesen, abból valami gyors, finom, szállítható és szaftos sütemény. Oly annyira sikerült, hogy 2 nappal később, TS határozott kérésére újra prolongálva...
Hozzávalók 12 szelethez:
16 db finom, érett szilva
20 dkg cukor
1 ek vaj a forma kikenéséhez
50 ml narancslé
175 g liszt
2 ek darált mogyoró
1 1/2 tk sütőpor
1 tk darált fahéj
175 g  vaj
15 dkg cukor
1 vaníliarúd
3 tojás
2 ek író
A sütőt 180 fokra előmelegítem (alsó/felső sütő). A szilvákat megmosom, felezem és a magokat eltávolítom. (Most volt kiskuktám, TS ;-)) A cukrot kevés vízzel egy edényben állandó kevergetés mellett felolvasztom, karamellizálom. A felét egy kivajazott (sütőpapírral kibélelt) torta formába öntöm, egyenletesen elosztom benne. A felezett szilvákat, a vágott felükkel felfelé, egyenletesen, jó szorosan belehelyezem.
A maradék karamellt felöntöm a narancslével és kevéske vízzel, összeforralom és félreteszem.
A tésztához a lisztet egy edényben a sütőporral, mogyoróval és fahéjjal összekeverem.  A vajat, cukrot és a vanília kikapart belsejét kézi habverővel 3-4 perc alatt habosra verem, majd a lisztes keveréket is beledolgozom. A tojásokat egy külön edénykében lazán felverem és az íróval egyetemben a tésztához adom. Ezt a tésztát a torta formában levő szilvákra simítom és 45-50 perc alatt szép aranybarnára sütöm.
A sütőből kivéve, hűlni hagyom, majd egy késsel a forma oldalát leválasztom és leveszem. Egy tányérral befedem a tésztát, hirtelen megfordítom és a forma aljától is megszabadítom. (Borított torta.)
A félretett karamellt rákanalazom, melegen vagy langyosan kínálom.

 
***

Zutaten für 12 Portionen:

16 Zwetschken
200 g Zucker
1 EL Butter für die Form
50 ml Orangensaft
175 g Mehl
2 EL gemahlene Haselnüsse
1 1/2 TL Backpulver
1 TL gemahlener Zimt
175 g weiche Butter
150 g Zucker
Mark einer Vanilleschote
3 Eier
2 EL Buttermilch
Das Backrohr auf 180 °C Ober-/Unterhitze vorheizen. Für die Karamell-Zwetschken die Zwetschken waschen, halbieren und entkernen. Den Zucker undwenig Wasser in einem Topf über mittlerer Hitze unter ständigem Rühren erhitzen, bis sich der Zucker auflöst und 3 bis 4 Minuten köcheln, bis die Mischung karamellisiert. Die Hälfte des Karamells in eine gut eingefettete Kuchenform leeren und schwenken, bis die Hälfte der Seitenwand mit dem Karamell bedeckt ist. Die Zwetschken mit der Schnittseite nach oben kreisförmig und dicht in der Form auf dem Karamell anordnen und beiseitestellen.
Orangensaft mit wenig Wasser zum restlichen Karamell geben, über mittlerer Hitze so lange verrühren, bis alles gut vermengt ist und beiseitestellen.Für den Teig Mehl, Haselnüsse, Backpulver und Zimt in einer Schüssel vermengen und beiseitestellen. Butter, Zucker und Vanillemark mit einem Handmixer 3 bis 4 Minuten schaumig mixen, zu den trockenen Zutaten geben und vermischen. Die Eier in einer Schüssel leicht verquirlen. Den Teig von den Seiten spachteln und die Eier mit dem Mixer einrühren. Die Buttermilch beigeben, alles verrühren und den Teig auf den Zwetschken in der Kuchenform verteilen, die Oberfläche glatt streichen. 45 bis 50 Minuten backen, bis der Kuchen goldbraun ist.Aus dem Backrohr nehmen und stehen lassen, dann mit einem Messer von der Seitenwand ablösen. Eine Platte auf die Kuchenform geben und rasch umdrehen, dann eine Minute warten und die Form entfernen.Den restlichen Karamell über den Kuchen löffeln und den Kuchen warm oder lauwarm servieren.

hétfő, szeptember 28, 2009

Pofézni, vagy Armer Ritter

A poféznit nagyanyám mennyei finoman tudta sütni. Gyermekkori emlékem, mikor az iskolából hazafelé menet már messziről éreztem a fahéj és az olaj illatát, tudtam (mivel semmivel nem volt összetéveszthető), ma pofézni lesz.
Maga az elnevezés, akkor idegennek tűnt. Csak nagy sokára olvastam utána, s tudtam meg, hogy a szó német eredetű (Pofesen), és másképpen "szegény lovag" (Armer Ritter)-nek is nevezik ezt az édességet.
A története elég érdekes. A mostanihoz hasonlóan már a római időkben is készítették. Marcus Gavius Apicius írt már erről a receptről egy szakácskönyvben az első évszázadban. „Héjazz le Siligen-t (téli búzából készült sütemény), csinálj belőle nagyobb szeleteket, áztasd tejbe, süssd ki olajban, locsold le mézzel és tálald fel." A későbbiekben idéznek a receptből a Grimm testvérek is német szótárukban (Deutsches Wörterbuch der Brüder Grimm, Eintrag Armeritter).
Országonként különböző az elnevezése, Angliában (Poor Knights of Windsor), az USA-ban (French Toast), Franciaországban (pain perdu), Oroszországban (grenki), Spanyolországban (torrijas) és Hollandiában (wentelteefje)-ként ismert . Bajorország egy részén és Ausztriában Pofesen a neve. Nálunk olykor (helytelenül) bundáskenyérnek hívják, ami nem egyezik a pofézni receptjével, csak részben hasonló.
A pofézni egyszerű, kisütött fehérkenyérszeletek, amelyeket szilvalekvárral töltenek meg, tej-tojás keverékében mártanak és végül vajzsírban (nálunk ez a Butterschmalz, ha nincs, akkor jó a vaj vagy az olaj is) sütnek ki.
Hát, én ezt a nagy kedvencemet ettem a hétvégén Anna jóvoltából, aki egy hadseregnek való adagot tett elénk, mégis kevésnek bizonyult.
 
Hozzávalók (recept 4 személyre):
8 fehérkenyér- vagy toastkenyérszelet, kb 1 cm vastag
szilvalekvár
3 tojás
¼ l tej
1 - 2 ek kristálycukor
1 zacskó vaniliáscukor
1 vaníliarúd

500 g vaj vagy vajzsír
porcukor
örölt fahéj
4 fehérkenyér szeletet vastagon megkenünk szilvalekvárral, mindegyikre egy-egy további kenyérszeletet fektetünk és szorosan összenyomjuk őket.
A tejet összekeverjük a kikapart vaníliával, a vanília- és kristálycukorral, valamint egy csipet sóval. A tojásokat lazán felverjük. A kenyérszeleteket a tejbe, aztán a tojásba mártjuk és a forró vajzsírban aranysárgára sütjük. Konyhapapírra szedjük őket, megszórjuk a fahéjas porcukorral és azonnal tálalhatjuk, de hidegen is borzasztóan finom. Jól passzol hozzá a vaníliaszósz vagy egy kis juharszirup.