péntek, október 31, 2014

Vöröslencse-curryleves tofuval/Linsen-Currysuppe mit Tofu

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Hús nélküli időszakom egyik gyöngyszeme volt ez a fantasztikus, ázsiainak mondható leves, kókusztejjel bolondítva. Hót egyszerű...
Hozzávalók 4 személyre:
1 fej hagyma
10 dkg zsenge borsóhüvely (cukorborsó)
20 dkg sárgarépa
25 dkg tofu
1 ek vajzsír (olaj)
20 dkg vörös lencse
1 csomag thai vörös currypaszta
4 dl kókusztej
5 dl zöldség alaplé
2-3 ek limette-, vagy citromlé
2 ek korianderlevél

A megpucolt hagymát apróra felkockázom, a borsóhüvelyt megpucolom és ferdén kb. 5 mm-es darabokra vágom. A megtisztított sárgarépát ferdén 5 mm-es szeletekre vágom. A tofut összevágom kb. 2 cm-es kockákra.
A zsiradékot egy fazékban felforrósítom, a hagymát és a sárgarépát 1 percig dinsztelem rajta. A lencsét, currypasztát, kókusztejet és a levest hozzáadom, felforralom és lefedve 5 percig főzöm. A tofut is beleadom, még 3 percig rotyogtatom, majd a borsóhüvely is hozzákeverem. Sóval és limette/citromlével ízesítem.
Tálaláskor megszórom friss korianderlevéllel.

***

Zutaten für 4 Personen:
1 gelbe Zwiebel
100 g Kaiserschoten
200 g Karotten
250 g Tofu, natur
1 EL Butterschmalz
200 g rote Linsen
1 Pkg. Thai Red Currypaste
400 ml Kokosmilch
500 g Gemüsesuppe
2-3 EL Limettensaft
2 EL Korianderblätter
Salz
Zwiebel schälen und würfeln. Kaiserschoten putzen und schräg in 5 mm breite Streifen schneiden. Karotten schälen und schräg in 5 mm dicke Scheiben schneiden. Tofu in ca. 2 cm große Würfel schneiden.
Schmalz in einem Topf erhitzen und Karotten sowie Zwiebel ca. 1 Minute darin dünsten. Linsen, Currypaste, Kokosmilch und Suppe zugeben, aufkochen und zugedeckt 5 Minuten köcheln lassen. Tofu zugeben und weitere 3 Minuten köcheln lassen. Kaiserschoten zugeben, 1 Minute köcheln lassen und mit Salz und Limettensaft abschmecken.
Suppe in Schalen füllen, mit Koriander bestreuen und servieren.

hétfő, október 27, 2014

Sütőben sült zöldség (tigris)garnélával/Ofengemüse mit Riesengarnelen

(Rezept unten auch auf Deutsch)

A garnélát nagyon szeretjük, bármikor szívesen készítem. A sütőben sült zöldségekkel kombinálva különösen harmonizál. Hamar kész van, minden faxni nélkül és mégis extravagáns ínyencség tálalható az asztalra.
Hozzávalók 4 személyre:
40 dkg nem lisztes burgonya
2 piros paprika
2 kicsi cukkini
16 koktélparadicsom
4 gezed fokhagyma
6 rozmaringág
10 ek olívaolaj
20 db garnéla,  felolvasztva
4 ek fekete olajbogyó (olajban)
só, bors
A krumplit sós vízben puhára főzöm. Közben a paprikát, cukkinit és paradicsomot megmosom és leszárítom. A paprikát negyedelem, a magházat kivágom és kb. 2 cm-es darabokra vágom.A cukkini mindkét végét levágom, hosszába negyedelem és szintén nagyobb darabokra szeletelem. A fokhagymát megpucolom, négyfelé vágom. A rozmaringot megmosom és kisebb darabokra csipkedem. A sütőt (alsó/felső sütés) 200 fokra előmelegítem.
A krumplit meghámozom és tetszés szerinti nagyobb darabokra vágom. Az előkészitett zöldséget (a paradicsomon kívül) egy tálba öntöm, 6 ek olívaolajjal megöntözöm, rászórom a rozmaringot, megsózom, megborsózom és jól összekeverem.
Egy tűzálló tálba rakom és a sütő középső sínén 20 percig sütöm.
Közben a garnélát hideg vízben leöblítem, felitatom róla a nedvességet, sóval és borssal fűszerezem. A paradicsomot felezem és az olívabogyókkal elosztom a a zöldségen. tetejére helyezem a garnélákat a maradék olívaolajjal (4 ek) megöntözöm. Az egészet még további 10 percig sütöm.
Melegen, azonnal tálalom...
***
Zutaten für 4 Personene:
400 g festkochende Erdäpfel
2 rote Paprika
3 kleine Zucchini
16 Cocktailtomaten
4 Knoblauchzehen
6 Rosmarinzweige
10 EL Olivenöl
20 Tigerprawns, aufgetaut
4 EL schwarze Oliven (in Öl)
Salz, Pfeffer
Erdäpfel waschen und in Salzwasser weich kochen.
Währenddessen Paprika, Zucchini und Tomaten waschen und trocken tupfen. Paprika vierteln, Stiele, Kerne und weiße Trennwände entfernen und in ca. 2 cm breite Stücke schneiden. Die beiden Enden der Zucchini entfernen, Zucchini der Länge nach vierteln und in ca. 2 cm breite Stücke schneiden. Knoblauchzehen schälen und vierteln. Rosmarinzweige waschen und klein zupfen. Backrohr auf 200 °C Ober-/Unterhitze vorheizen.
Erdäpfel abgießen, schälen und je nach Größe vierteln oder halbieren.
Das vorbereitete Gemüse - außer die Tomaten - in eine Schüssel geben, 6 EL Olivenöl und den Rosmarin zufügen, alles mit Salz und Pfeffer würzen und vermischen. Das Gemüse in eine ofenfeste Form geben und im Backrohr auf mittlerer Schiene 20 Minuten backen. Tigerprawns kalt abspülen, trocken tupfen und mit Salz und Pfeffer würzen. Tomaten halbieren und mit den Oliven auf dem Gemüse verteilen, obenauf die Tigerprawns setzen und das restliche Olivenöl (4 EL) darüber verteilen. Das Ganze weitere 10 Minuten backen.
Aus dem Backrohr nehmen und sofort servieren.

péntek, október 24, 2014

Almapürés piskóta-tartelette/Biskuit-Tartelettes mit Apfelmus

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Sikeres piskótatekercsem után egy újabb piskótatésztából készült finomság... Külsöre ugyan kissé hasonlit az Almakompót leveles tésztában recepre, de persze egészen más.
Hozzávalók 6 tartelette formához:
10 dkg vaj
10 dkg liszt
4 tojás
9 dkg kristálycukor
5 alma (savanykás)
1/2 citrom kinyomott leve
vaníliarúd magjai
50 ml fehérbor
2 ek porcukor
2 ek sárgabarack lekvár
A vajat egy edényben felolvasztom, a sütőt 180 fokra (alsó/felsö sütés) előmelegítem. 6 tartelette formát (kb. 12 cm átmérőjű) egyenletesen kikenek 2 ek folyékony vajjal és ca. 10 g liszttel enyhén megszórom, esetleg vágok alájuk sütőpapírt.  (Ha kisebbek a formák, akkor 8 kosárka lesz ebből a mennyiségből.) A formákat egy sütőlapra helyezem.
A tojásokat kb. 2 perc alatt habosra felverem, 6 dkg cukrot adok hozzá és további 4 percig keverem.A maradék lisztet ( 9 dkg) és folyékony vajat  is beledolgozom. A tésztát elosztom a formákban, elsimítom, a sütő középső sínjébe tolom és 16-17 perc alatt világosbarnára sütöm. A sütőt leveszem 160 fokra, kiveszem a tortácskákat a formákból és hagyom őket kihűlni.
Az almákat meghámozom, negyedelem, a megházat kivágom. 10 almanegyedet citromlével megöntözök és félreteszem. A maradék 10 almaszeletet 1 cm-es darabokra vágom és a vanília belsővel, maradék cukorral (30 g) és a a borral egy fazékban 4 perc alatt puhára főzöm. Kihűtöm és pürésítem. Ezt a masszát a tartelettekre simítom.
A félretett almanegyedeket 3 mm széles szeletekre vágom és legyező alakban befedem vele a krémet. A kosárkákat (tartelette) újra a sütőlapra rakom és 15 percre visszatolom a sütőbe. (Ennyi idő alatt puhul meg a ráfektetett alma.) Ezután kiveszem a sütőből, megszórom pocukorral és egy karamellizáló pisztollyal enyhén megkaramellizálom. (Ez el is maradhat.)
A lekvárt kissé megmelegítem és az almaszeleteket bekenem vele.
Hidegen, vagy langyosan, egyaránt különlegesen finom meglepetés a könnyű édességet kedvelőknek.

***
Zutaten für 6 Tartelettes:
100 g Butter
100 g Mehl, universal
4 Eier
90 g Kristallzucker
5 Äpfel (z.B. Gala)
Saft von 1/2 Zitrone
1 TL Vanillemark
50 ml Weißwein
2 EL Staubzucker
2 EL Marillenmarmelade

Butter in einem Topf schmelzen und auf Zimmertemperatur abkühlen lassen. Backrohr auf 180 ºC (Ober-/Unterhitze) vorheizen.
6 Tartelette-Förmchen (à 12 cm ø) gleichmäßig mit ca. 2 EL flüssiger Butter auspinseln und mit ca. 10 g Mehl ausstreuen. Überschüssiges Mehl ausklopfen und die Förmchen auf ein Backblech stellen.
Eier ca. 2 Minuten schaumig schlagen. 60 g Zucker zugeben und 4 Minuten unterschlagen. Restliches Mehl (ca. 90 g) und restliche flüssige Butter kurz unterrühren. Den Teig auf die Förmchen verteilen, glatt streichen und auf mittlerer Schiene ca. 16 Minuten hellbraun backen. Backrohrtemperatur auf 160 ºC (Ober-/Unterhitze) reduzieren. Die Tartelettes aus den Förmchen heben und ca. 5 Minuten abkühlen lassen.
Währenddessen die Äpfel schälen, vierteln und das Kerngehäuse entfernen. 10 Apfelviertel mit Zitronensaft beträufeln und beiseitestellen. Die übrigen Apfelviertel (10 Stück) in 1 cm große Stücke schneiden. Apfelstücke, Vanillemark, restlichen Zucker (30 g) und Wein in einem Topf ca. 4 Minuten weich kochen. Ca. 3 Minuten abkühlen lassen und fein pürieren. Die Apfelmasse auf der Oberfläche der Tartelettes glatt verstreichen.
Die beiseitegelegten Apfelviertel in gleichmäßige, ca. 3 mm dicke Spalten schneiden und fächerförmig auf die Tartelettes legen. Die Tartelettes auf das Blech setzen und auf mittlerer Schiene 15 Minuten backen, bis die Apfelscheiben weich sind. Herausnehmen, mit Staubzucker bestreuen und mit einem Bunsenbrenner leicht karamellisieren. Marmelade in einem Topf erwärmen und die Apfelscheiben mit der Marmelade bestreichen.
Die Tartelettes auskühlen lassen oder noch warm servieren. 
Quelle: frisch gekocht April/2014

szerda, október 15, 2014

Olasz mandulás kétszersült - Cantuccini

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Nagy rajongója vagyok a ropogós kekszeknek, így különös öröm volt számomra ez az olasz mandulás kétszersült, ami aztán valóban munkát ad a fogaknak... Abbahagyhatatlan. Főleg kávéba finom mártogatni, mert egyébként igencsak kemény, bár mi elsősorban ezért szeretjük. Ha valami csoda folytán nem fogyna el azonnal, jól záródó fémdobozban hetekig eltartható.
Hozzávalók:
20 dkg mandula, egészben, héja nélkül
25 dkg búzaliszt
25 dkg rozsliszt
25 dkg cukor
1 zacskó vaníliás cukor
3 dkg étkezési keményítő 
1 tk sütőpor
csipet só
120 ml napraforgó olaj
25 ml amaretto
120 ml szója/rízstej
4 csepp keserűmandula-olaj
A liszteket a cukorral, vaníliás cukorral, keményítővel, sütőporral és sóval összekeverem. Hozzáadva az olajat, amarettot, keserümandula-olajat és szójatejet, sima tésztává gyúrom. Legvégül beledolgozom a mandulát és 3 hosszúkás kenyérkét formázok a tésztából. Ezeket belehelyezem egy sütőpapírral kibélelt tepsibe és 180 fokon (alsó/felső sütés) kb. 45 percig sütöm. Miután kivettem a sütőből legalább 30 percet várok, hogy a tészta kissé kihűljön. Ezután kb. 1 cm-es szeletekre vágom (kissé srégen, de óvatosan, mert törik!) és visszateszem a tepsire. Mind a két felüket további 5-8 percet sütöm.
Tejszínnel, fagylalttal, esetleg desszertborral még élvezetesebb...

***
Zutaten:
200 g Mandeln, ganz, ohne Haut
250 g Dinkelmehl, Type 630
250 g Weizenmehl, Type 405
250 g Zucker
1 TL Vanillezucker
30 g Stärke
1 TL Backpulver
1 Prise Salz
120 ml Sonnenblumenöl
25 ml Amaretto
120 ml Soja-Reis-Drink
4 Tropfen Bittermandelöl
Mehl, Zucker, Vanillezucker, Stärke, backpulver und salz mischen. Mit Öl, Amaretto, Bittermandelöl und Soja-Reis-Drink zu einem glatten Teig kneten.
Zuletzt die Mandeln untermischen und drei längliche Brote formen. Diese auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech geben.
Bei 180 Grad (Ober-/Unterhitze) 45 Minuten backen. Mindestens 1/2 Stunde warten, bis die Brote ausgekühlt sind. Dann in 1 cm dicke Scheiben schneiden und wieder auf das Backblech legen. Von beiden Seiten 5-8 Minuten backen.

szerda, október 08, 2014

Mogyorós, "Panna-cotta" piskótatekercs/Haselnuss-"Panna-cotta"-Roulad



Rezept auch auf Deutsch
A lekváros piskótatekercs nem túlzottan vonzott eddig, de ez a mogyorós, un. "panna cotta" krémmel töltött, nagyon megfogott. A tésztája is igazán jól sikerült, nagyon finom és könnyű. Minden szelet tetejét megfejeltem néhány szem szederrel és rácsorgattam egy kanálka áfonyalekvárt. Mit mondjak? Mindenki elégedett volt az eredménnyel.
Hozzávalók 1 piskótatekercshez:
4 tojás
12 dkg kristálycukor
2 csomag vaníliás cukor
9 dkg liszt (én fele sima-, fele réteslisztet használtam)
5 g kakaópor
4 lap zselatin
2 dl tej
4 dkg darált mogyoró
2 dl tejszín
szeder/áfonya és ezek lekvárjai
A sütőt 180 fokra előmelegítem (alsó/felső sütés) és egy tepsit sütőpapírral kibélelek.
A piskótatekercshez a tojásokat (egyben!) kézi keverővel 2 perc alatt habosra verem. Hozzáadok 8 dkg kristálycukrot, 1 csomag vaníliás cukrot és ezekkel további 4 percig tovább verem, míg krémes állagú habot kapok. A lisztet röviden belekeverem és a tésztát a sütőpapírra simítom. A tepsit a sütő középső sínébe tolom és 10 perc alatt világosbarnára sütöm a tésztát.
Miután kivettem a sütőből, vékonyan megszórom a kakaóporral, ráhelyezek egy második sütőpapírt (teljesen betakarja a tésztát) és gyors mozdulattal egy nagyobb vágódeszka, vagy tálca segítségével kiborítom. (A kakaós fele így alulra kerül.) A felső sütöpapírt óvatosan lehúzom róla. (Kevés hideg vízzel bekenem a papírt, aztán húzom csak le. Így nem ragad a tészta rá.) A meleg piskótalapot az alsó sütöpapírral feltekerem és hülni hagyom.
Közben a krémhez a zselatinlapokat 4 percre hideg vízbe beáztatom. A tejet egy edényben felforralom, a mogyorót beleszórom és 3 percig nyugton hagyom. A zselatint kinyomkodom és a mogyorós forró tejben feloldom. A maradék 4 dkg cukrot hozzákeverem a másik csomag vaníliás cukorral. Lehűtöm a krémet, hogy megdermedjen. 
A tejszínt keményre felverem, a megdermedt krémet simára keverem és a tejszínhabot beledolgozom.
A kihűlt piskótatekercset kiterítem (a sütöpapírt alatta hagyom), a krémet egyenletesen rákenem, 5 percre hidegre teszem, hogy a krém megdermedjen rajta. Ezután a tésztát feltekerem (a papír nélkül) és a sütőpapírba belecsomagolom. A papír végeit lezárom/megcsavarom és az egészet legalább 1 órára a hűtőbe teszem.
A tekercset kicsomagolom a sütőpapírból, 1-2 cm-es szeletekre vágom és minden szeletre teszek a gyümölcsből és a lekvárból.

***

Zutaten für 1 Roulade:
4 Eier
120 g Kristallzucker
2 Pkg. Vanillezucker
90 g Mehl, universal
5 g Kakaopulver
4 Blatt Gelatine
200 ml Milch
40 g gemahlene Haselnüsse
200 ml Obers
250 g Heidelbeeren/Brombeeren
2 EL Heidelbeermarmelade
Backrohr auf 180 ºC (Ober-/Unterhitze) vorheizen. Ein Backblech mit Backpapier auslegen.
Für den Biskuitteig die Eier mit dem Mixer 2 Minuten schaumig schlagen. 80 g Zucker und 1 Pkg. Vanillezucker zugeben und weitere 4 Minuten schlagen, bis ein cremiger Schaum entstanden ist. Das Mehl kurz unter den Schaum rühren und den Teig gleichmäßig auf das Backpapier streichen. Auf mittlerer Schiene 10 Minuten hellbraun backen und aus dem Rohr nehmen.
Den Biskuit mit Kakaopulver dünn bestreuen, Backpapier drauflegen, umdrehen. Das obere Backpapier mit kaltem Wasser bestreichen und vorsichtig vom Biskuit abziehen. Die warme Biskuitplatte mit dem Backpapier aufrollen und auskühlen lassen.
Für die Creme die Gelatine ca. 4 Minuten in kaltem Wasser einweichen. Milch in einem Topf erhitzen, Haselnüsse hineinstreuen und 3 Minuten ziehen lassen. Gelatine ausdrücken und darin auflösen. Den restlichen Zucker (40 g) sowie die restliche Packung Vanillezucker zugeben, den Topf in Eiswasser stellen und gelieren lassen. Währenddessen das Obers steif schlagen. Die gelierte Creme glatt rühren und das Schlagobers unterziehen.
Die Biskuitplatte ausrollen (das Backpapier nicht entsorgen), die Creme gleichmäßig darauf verstreichen, 5 Minuten kalt stellen und fest werden lassen. Danach die Platte mit der Creme aufrollen, in das Backpapier wickeln, die Enden verdrehen und mindestens 60 Minuten kalt stellen. Die Roulade aus dem Backpapier wickeln, in ca. 1-2 cm dicke Scheiben schneiden.
Die Heidelbeeren/Brombeeren auf den Scheiben verteilen. Die Marmelade in einem Topf erwärmen, die Heidelbeeren/Brombeeren damit beträufeln und die Biskuitscheiben servieren.

Quelle: Frisch Gekocht April/2014

péntek, szeptember 26, 2014

Sütőtök-krémleves tökmagolajos kenyérkockával/Kürbiscremesuppe mit Kernöl-Brotwürfel

Recept unten auch auf Deutsch

Mikor beköszönt az ősz, menetrendszerűen sütőtök a konyhai nagy kedvenc. Annyiféle kapható, számtalan méretben és színben kínálják magukat, az ember csak kapkodja a fejét a piacon. Elkészítése sokféleképpen variálható. Lehet leves, rétes tölteléke, lapcsánka vagy éppen édes desszert. Ez a leves már egy sokadik variáció mióta blogot vezetek, de biztos vagyok benne, hogy ez is sokak kedvére lesz.
Hozzávalók 4 személyre:
1/2 kg sütőtök, hámozva (pl. Hokkaido vagy pézsmatök)
2 kisebb méretű krumpli, meghámozva
1 fej hagyma, finomra vágva
1 ek curry por
1 ek gyömbér por (esetleg friss, hámozva, apróra vágva)
2 ek olívaolaj
tökmag
a kenyérkockához:
1 ek tökmagolaj
3-4 szelet barna kenyér
1 fokhagymagerezd
A tököt és a krumplit felkockázom. Az olajat egy fazékban felforrósítom és a hagymát üvegesre dinsztelem benne. Belekeverem a curry- és gyömbér port. Hozzáadom a burgonyát és a tököt és 1 l vízzel felengedem. Sóval megszórom. Tetővel 20 percig főzöm. Kissé lehűtöm és pürésítem. Szükség esetén utána fűszerezek.
Ha szükséges újra melegítem a tálalás előtt.
A kenyeret kockákra vágom.  Egy serpenyőben valamennyi tökmagolajat fellangyosítok és a kenyérkockákat a finomra aprított fokhagymával megpirítom.
A levest tálkákba merem és a tökmagolajos kenyérkockákkal és a tökmaggal megszórva kínálom. (Aki akarja rálocsolhat még egy kevés tökmagolajat.)

***

Zutaten für 4 Personen:
500 g Speisekürbis, geschält (zB.Hokkaido oder Muskat)
2 kleine Erdäpfel, geschält
1 Zwiebel, fein gehackt
1 EL Currypulver
1 EL Ingwerpulver
Salz
2 EL Olivenöl
Kürbiskerne zum Bestreuen
Kürbiskernöl-Croutons:
1 EL Kürbiskernöl
  3-4 Scheiben Schwarzbrot (gewürfelt)
1 kleine Knoblauchzehe, fein gehackt
Kürbis und Erdäpfel in Würfel schneiden. Öl in einem Topf erhitzen und Zwiebel darin glasig anschwitzen.
Curry und Ingwer dazugeben und umrühren. Kürbis- und Erdäpfelwürfel in den Topf geben und mit ca. 1 l Wasser aufgießen. Salzen. Bei geschlossenem Deckel ca. 20 Minuten köcheln lassen. Dann von der heißen Platte nehmen und etwas überkühlen. Pürieren und nochmals erwärmen.
In einer kleinen Pfanne etwas Kürbiskernöl erhitzen und die vorgeschnittenen Schwarzbrotwürfel mit feingehackten Knoblauchstückchen anrösten.
Die Kürbissuppe in Suppenschalen anrichten, Croutons und Kürbiskerne darüberstreuen, mit Kürbiskernöl beträufeln und sofort servieren.
Quelle:ichkoche.at

hétfő, szeptember 15, 2014

Túrónokedli almakompóttal/Topfennockerln mit Apfelkompott

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Egy finom édesség, mondjuk például egy gulyásleves után... (Kissé más, mint a szokásos túrógombóc, de nagyon laza és igazán könnyű.)
Hozzávalók 4 személyre:
Kompót:
45 dkg alma
1/8 l almalé
8 dkg méz
1/2  vanília rúd kikapart belseje
őrölt fahéj
Túrónokedli:
1/2 kg túró
2 dkg vaj
3 tojás
10 dkg toastkenyér, héja nélkül
1 bio citrom lereszelt héja és kinyomott leve
2 ek kristálycukor
valamint:
10 dkg vaj
8 dkg prézli (zsemlemorzsa)
7 dkg kristálycukor
1 tk fahéj (őrölt)
Az almát megmosom, meghámozom. Magházát kivágom és az almát felkockázom. Egy fazékban az almalét a mézzel, vaníliával és fahéjjal felforralom, az almát hozzáadom és puhára főzöm.
A túrót egy szűrőn lecsepegtetem és egy tálban a vajjal, tojással alaposan összekeverem. 20 percig pihenni hagyom.
A toastkenyeret kis kockákra felvágom és a citromhéjjal,- és lével, valamit a cukorral és a túrómasszával  összekeverem. További 20 percet pihentetem.
Egy nagyobb fazékban enyhén sós vizet forralok, két kanál segítségével a túrómasszából nokedlikat formázok és a forró vízben 8 percig hagyom, hogy megkeményedjen. (Forralni már nem szabad, mert akkor szétfő!)
Egy serpenyőben a vajat felforrósítom és a prézlit megpirítom benne. A cukrot és a fahéjat hozzákeverem.
A túrónokedlikat egy szűrőkanállal kiemelem a vízből, alaposan lecsepegtetem és óvatosan megforgatom a cukros prézliben. A langyos almakompóttal tálalom, kívánságra porcukorral megszórom.

***
Zutaten füt 4 Personen:
Kompott:
450  g Äpfel
1/8 l Apfelsaft
80 g Honig
Mark von 1/2 Vanillestange
Topfennockerln:
500 Magertopfen
50 g Butter
3 Eier
100 g Toastbrot ihne Rinde
Saft und Schale von 1 Bio-Zitrone
2 EL Kristallzucker
Butterbrösel:
100 g Butter
80 g Semmelbrösel
70 g Kristallzucker
1 TL Zimtpulver
Die Äpfel waschen und schälen. Das Kernhäuse entfernen und die Äpfel in kleine Würfel schneiden. Apfelsaft, Honig, Vanillemark und Zimt zum kochen bringen. Apfelwürfel dazugeben und weich kochen.
Für die Topfennockerln den Topfen durch ein Sieb streichen und in einer Schüssel mit Butter und Eiern gut verrühren. Anschließend ca. 20 Minuten ruhen lassen.
Das Toasbrot in kleine Würfel schneiden, mit den restlichen Zutaten unter die Topfenmasse mischen und diese nochmals 20 Minuten ziehen lassen.
In einem Topf reichlich leicht gesalzenes Wasser zum Kochen bringen. Mit zwei Esslöffeln Nockerln aus der Masse formen und diese im Wasser ca. 8 Minuten ziehen lassen.
Für die Butterbrösel Butter erwärmen und Semmelbrösel darin goldgelb rösten, Zucker und Zimt untermischen.
Die topfennockerln mit einem Schaumlöffel aus dem Wasser heben, gut abtropfen lassen und in den Butterbröseln wälzen.
Auf Tellern mit dem Apfelkompott anrichten. Nach Belieben mit Staubzucker bestäuben.

péntek, szeptember 05, 2014

Zöldséges bulgur tofuval/Gemüsebulgur mit Tofu

(Rezept unten auch auf Deutsch)

A bulgur már régóta várta, hogy kipróbáljam, hát így végezte a tofuval közösen....
Hozzávalók 2 személyre:

5 dkg zsenge borsóhüvely
10 dkg tofu
3 ek olaj
1 ek kesudió (aprítva)
10 dkg bulgur
1-2 gerezd fokhagyma (összenyomkodva)
1 ek currypor
1/2 chili (apróra vágva)
4 dl zöldség alaplé
1 ek friss korianderlevél (aprítva)
olaj, só, bors
A borsóhüvelyeket ferdés csíkokra vágom.  A kb.2 cm-es darabokra felaprított tofut sózom, borsozom és 3 ek olajon kissé átsütöm. A kesudiót és a borsóhüvelyt hozzákeverem és még 3-4 percig együtt pirítom. Ezt a keveréket kiveszem a serpenyöböl és a fokhagymát megfuttatom a visszamaradt olajon. Hozzáadom a bulgurt, curry-t és a chilit. Rövid ideig együtt pirítom. Felöntöm az alaplével és lefedve 15 percig párolom. 
A tofukeveréket és a koriandert hozzákeverem a bulgurhoz. Ha szükséges még sózom, borsozom és egy pohárka rosé kiséretében tálalom...


***
Zutaten für 2 Personen:
50 g Erbsenschoten
100 g Tofu
1 EL Cashews (gehackt)
100 g Bulgur
 1-2 Knoblauchzehe (zerdrückt)
1 EL Curry
1/2 Chili ( klein geschnitten)
400 ml Gemüsesuppe
1 EL Koriander (gehackt)
Öl, Salz, Pfeffer
Erbsenschoten quer in Streifen schneiden. Tofu in ca. 2 cm große Stücke schneiden, salzen, pfeffern und in 3 EL Öl anbraten. Cashews und Schoten zugeben und mitbraten. Mischung aus der Pfanne nehmen.
Im Bratrückstand Bulgur und Knoblauch anschwitzen, Curry und Chili einrühren und mitrösten. Suppe zugießen und aufkochen. Bulgur zugedeckt 15 Minuten dünsten. Tofumischung und Koriander unterrühren. Bulgur eventuell nachwürzen und mit einem Glas Rosé anrichten.
Quelle: Gusto 5/2013