szerda, június 04, 2014

Kora nyári saláta zöld spárgával, retekkel és újhagymával

Kedvencem idén a zöld spárga, nemcsak azért, mert többnyire nem kell a pucolással kínlódnom (bár most ezt kissé "lehéjaztam"), hanem valahogy az íze idén jobban passzol a receptjeimhez. Pikk-pakk és csoda vacsora tálalható, rövid idő alatt, és ami nem utolsó, irtó egészséges.

Hozzávalók:
10 dkg zöld spárga
2  ek cukor
1/2 citrom leve
csipet só
1 kis fej római- vagy jégsaláta
1 csomag újhagyma
1 sárgarépa
1 csomag retek
50 ml olívaolaj
2 ek almaecet
2 gerezd zúzott fokhagyma
porcukor ízlés szerint
A spárgák végeit levágom, megtisztítom és 2-3 cm-es darabokra vágom. Annyi vizet, amennyi éppen ellepi, felforralok, megsózom, megcukrozom, hozzáadom a citrom levét és néhány perc alatt roppanós puhára főzöm a spárgát. Leszűröm és hűlni hagyom.
Az öntethez az olívaolajat összekeverem az almaecettel, zúzott fokhagymával. Megsózom és porcukorral ízesítem.
A megmosott salátát tetszés szerinti darabokra vágom/tépkedem, az újhagymát megtisztítom és felkarikázom. A retket megmosom, felkarikázom (ha túl nagyok, felezem), a megtisztított sárgarépát finomra lereszelem. Az összes zöldféleséget összekeverem egy salátástálban és megöntözöm az öntettel. 1/2 órát hűtőben hagyom, hogy az ízek összeérjenek.

csütörtök, május 29, 2014

Spenót-burgonya felfújt/Spinat-Erdäpfel Auflauf

Rezept unten auch auf Deutsch

Ki gondolná, hogy sokak gyermekkori rémálma, a spenót, nálunk annyira sikeres volt, hogy a vendég gyerekek sokszor  előre megrendelték tőlem pizsamapartik alkalmával. Tény, hogy a spenót nagy kedvencünk. "Konyhálkodásom" során már sokféleképpen készítettem, télen főleg mélyhűtött spenótlevélből (a paszírozottat kevésbé kedvelem). A legjobb azonban, mikor még friss, zsenge. Ilyenkor ránézni és enni egyaránt öröm. Most is ez inspirált. Végül is a burgonya és a többi hozzávaló már csak kiegészítő társai a főszereplő spenótleveleknek.
Hozzávalók 4 személyre:
60 dkg B típusú, nem szétfövő burgonya
25 dkg póréhagyma
3 gerezd fokhagyma
40 dkg friss spenót
fél csokor petrezselyem
1/2 tk kakukkfű
1 tk oregánó
1 ek olívaolaj
2 tojás
25 dkg joghurt
10 dkg  intenzív, karakteres ízű sajt (reszelve)
só, bors
szerecsendió
vaj
A burgonyát héjában puhára főzöm, meghámozom és felkarikázom.A pórét megpucolom, hosszában félbevágom és vékonyan felszeletelem. A megtisztított fokhagymát finomra vágom, a spenótot megmosom és  egy késsel leszárazom, kivágom a fásabb, vastagabb szárdarabokat, a leveleket durvára összevágom.
A sütőt 180 fokra előmelegítem. A forró olajon a pórét megdinsztelem, hozzádobom a fokhagymát, spenótot, összevágott petrezselymet. Kissé megsózom, borsózom és addig hagyom a tűzön, míg a spenót kissé összeesik.
A tojásokat felverem egy tálban. Simára keverem a joghurttal, az összevágott  (vagy szárított) oregánóval, kakukkfűvel és 7 dkg sajttal.  6 evőkanállal a spenóthoz keverek belőle, megsózom, megborsózom és csipet szerecsendiót reszelek hozzá.
Egy felfújt formát kivajazok, a burgonya felét lerakom, a spenótot rásimítom. A maradék burgonyával befedem és a megmaradt tojásos joghurttal megöntözöm. A maradék sajtot rászórom. Betolom a sütőbe és 35-40 perc alatt készre sütöm.


***

Spinat ein vielseitiges Allroundtalent, das gut schmeckt und noch dazu gesund ist. 
Zutaten für 4 Personen:
400 g Blattspinat
250 g Porree
600 g Erdäpfel (speckig)
3 Knoblauchzehen
1/2 Bund Persilie
1/2 TL Thymian
1 TL Oregano
1 EL Olivenöl
2 Eier
250 g Joghurt
100 Bergkäse
Salz, Pfeffer
Muskat
Butter
Erdäpfel mit der Schale weich kochen, heiß pellen und in Scheiben schneiden. Lauch putzen, längs halbieren und in Streifen schneiden. Knoblauch schälen und fein hacken. Spinat waschen und putzen, grob hacken. Rohr auf 180°C vorheizen. Lauch im heißen Öl unter Rühren glasig werden lassen. Knoblauch, Spinat  dazugeben, bei mittlerer Hitze 10 Minuten dünsten. Petersilie unterrühren und mit Salz und Pfeffer würzen.
Eier in eine Schüssel aufschlagen, mit Joghurt, Oregano, Thymian und 70 g vom Käse glatt rühren. 6 EL davon mit dem Gemüse vermischen, mit Salz, Pfeffer und Muskat abschmecken.
Eine Auflaufform mit Butter ausfetten, die Hälfte der Erdäpfel hineinlegen, Spinatmischung darauf verteilen, übrige Erdäpfel darauf legen, mit restlicher Eiermasse übergießen und mit Käse bestreuen. Gratin im Backrohr 35-40 Minuten überbacken.

csütörtök, május 22, 2014

Piramistorta eperrel és banánnal/Pyramidentorte mit Erdbeeren und Bananen

Rezept unten auch auf Deutsch

Mikor nekiálltam, sejtésem sem volt, mibe kezdek. Aztán hogy, múlt az idő és még mindig pepecseltem vele, jöttem rá, hogy ez azért nem az a ripsz-ropsz sütemény. A végeredmény végül is mindenért kárpótolt. Valami nagyon különleges finomság kerekedett belőle.

Hozzávalók:
10 dkg creme fraiche
15 dkg tejföl
5 dkg mascarpone
25 dkg vaj
10 dkg porcukor
4 pohár liszt (200 ml-es poharat használtam)
1 tk sütőpor
2 db banán
50 dkg eper
a krémhez:
15 dkg creme fraiche
15 dkg mascarpone
15 dkg tejföl
15 dkg krémszerűre felvert tejszín
10 dkg porcukor
4 lap zselatin
A lisztet a sütőporral egy nagy edénybe beleszitálom, a vajat, porcukrot és a creme fraiche-t, tejfölt, mascarpone-t hozzáadom és sima tésztává gyúrom. Cipócskává formázom, frissentartó fóliába csomagolom és 1 órára hidegre teszem.
Ezalatt előkészítem a krémet. A zselatin lapokat kevés hideg vízben kb. 5 percig áztatom. A creme fraiche-t, mascarpone-t és a tejfölt összekeverem a cukorral. A zselatint alaposan kinyomkodom, egy kisebb edénybe teszem, hozzáadok 2-3 ek-nyit a cukros krémből és alacsony fokozatú tűzön felolvasztom. (Nem kell forrnia!) Elkeverem a krémmel és a hűtőbe teszem.
A sütőt 180 fokra előmelegítem. A tésztát 15 részre osztom, gombócokat formálok és egyenként kb. 13x25 cm-es lapokra nyújtom (a deszkát többször kell lisztezni, különben odaragad). Ráhelyezem hosszában, váltakozva, a megmosott és felezett/negyedelt epret, illetve a megpucolt, karikákra vágott banánt. Rudakká feltekerem, a két végét alaposan összenyomom, hogy a sütés közben az eper leve ne folyjon ki.
Sütőpapírral kibélelt sütőlapra helyezem a töltött rudakat és 25 perc alatt készre sütöm. Teljesen kihűtöm. (Vigyázat, előfordulhat, hogy az ember kísértésbe esik és megeszik egyet. Akkor azonban kissé felborul az egész összerakási rendszer...)
Ezután következik a "piramisépítés". 5 rudat egymás mellé teszek és a krémmel megkenem a tetejüket. Ezekre helyezek újra, de most csak 4 rudat. Ismét krém, és így tovább..., míg a legvégére 1 rúd kerül. Most az egész építményre rákenem a maradék krémet (remélhetőleg elég lesz!) és valamilyen folyékony lekvárral, vagy olvasztott csokoládéval díszítem. Tálalás előtt legalább 6 órával hütőben dermesztem. Mesés...

***
Zutaten:
100 g  Creme Fraiche
150 g Sauerrahm
50 g Mascarpone
250 g Butter
100 g Staubzucker
4 Gläser Mehl (mit 200 ml Glas)
1 TL Backpulver
2 Stück Banane
500 g Erdbeeren
Für die Creme:
150 g Creme Fraiche
150 g Mascarpone
10 g Sauerrahm
150 g Schlagobers erst leicht "angeschlagen"
100 g Staubzucker
4 Blatt Gelatine
Das Mehl mit dem Backpulver in eine Schüssel sieben. Butter, Zucker und Creme Fraiche, Sauerrahm, Mascarpone zufügen. Die Zutaten gründlich durchkneten. Teig zu einer Kugel formen, in Frischhaltefolie einwickeln und für eine Stunde in den Kühlschrank geben.
Gelatineblätter in kaltem Wasser einige Minuten einweichen. Creme Fraiche, Mascarpone, Sauerrahm und Schlagobers mit Zucker in eine Schüssel geben und gut verrühren. Die aufgelöste Gelatine leicht ausdrücken, zufügen und erneut kurz durchrühren. Für 15 Minuten in den Kühlschrank stellen.
Ofen auf 180 Grad vorheizen. Backpapier auf ein Blech legen. Die Erdbeeren waschen, halbieren, Bananen schälen und  in Stücke schneiden. Den Teig in 15 Portionen teilen, zu Kugeln formen, und dünn und länglich ausrollen.
Das Obst auf den Teigportionen verteilen. Die Teigstücke einrollen. Die Enden der Rollen gut verschließen und auf das Blech setzen. Rund 25 Minuten backen lassen, herausnehmen und auskühlen lassen.
Die Pyramide herstellen: 5 Rollen nebeneinander legen, mit Creme bestreichen. Darüber mittig 4 Rollen legen, wiederum mit Creme bestreichen. Auf diese Weise fortfahren mit 3 Rollen, dann 2 und zuletzt 1 Rolle. Die Pyramide rundum großzügig mit der Creme einstreichen. Vor dem Servieren mindestens 6 Stunden in den Kühlschrank stellen und fest werden lassen.
Quelle: kochrezepte.at

péntek, május 16, 2014

Svéd gombasaláta, majonézes tojássaláta

Gyors vacsora, vajas kenyeret helyettesítve (bár az sem rossz!)...

Svéd gombasaláta (többször variáltam, a Lajos Mari féle jött be)
Hozzávalók 4 személyre:
40 dkg champignon gomba
1 fej hagyma
140 g paradicsompüré
2 ek napraforgóolaj
2 babérlevél
1 citrom
1/2 kk kakukkfű

bors
cukor, ízlés szerint
Az olajon megdinsztelem az apróra vágott hagymát, hozzákeverem a megtisztított és felszeletelt gombát, pár percig pirítom. Beleadom a paradicsompürét, a babérlevelet, a citrom lereszelt héját és kinyomott levét. Sózom, borsozom. Kevés cukorral és kakukkfűvel ízesítem. Lassú tűzön puhára párolom.
Tálkába szedem, hűlni hagyom. Ropogós péksüteménnyel kínálom.

Majonézes tojássaláta 2 személyre:
6 keményre főzött tojás, megpucolva
majonéz - saját készítésű (1 nyers tojássárgához 1 dl olaj, pár csepp citrom)
2 tk mustár (lehetőleg magos), só, porcukor - az elején az olajat cseppenként adom a tojássárgához, csak mikor sűrűbb lesz, akkor öntöm vékony sugárban. Mikor már krémszerű, hozzáadom a többi belevalót. Mindezt habverővel keverem.
- vagy tubusos, akkor csak a mustárt, pár csepp citromlevet, sót és kevés porcukrot adok hozzá.
1 doboz tejföl (20-25 dkg)
1 fej hagyma, vékonyan felkarikázva
A tojást negyedelem vagy nyolcadolom (méretüktől függően). Egy nagyobb tálba helyezem, megszórom a hagymakarikákkal. A majonézhez hozzáadom a tejfölt (tartármártás készítek), ízesítem (só, bors) és ráöntöm a hagymás tojásra. Óvatosan összekeverem és legalább 1 órára hidegre teszem.

hétfő, május 05, 2014

Engadini dióskosárkák/Engadiner Nusstörtchen

Rezept unten auch auf Deutsch

Csak úgy, most valóban csak kettőnknek sütöttem. Aztán persze, kapott belőle a szomszéd, meg a gyerekek is. Nekünk 4 darab maradt mutatóba.  (Hasonló, torta formában, itt található.)
Hozzávalók 12 darabhoz:
17, 5 dkg vaj
10 dkg porcukor
30 dkg liszt
1 tojás
1 csipet só
20 dkg tejszín
12,5 dkg porcukor
25 dkg tisztított dió
5 dkg méz
5 dkg apróra darabolt mogyoró
1 csipet  őrölt szegfűszeg
1 kezeletlen narancs héja
3 dkg vaj
Az omlós tésztához a darabokra vágott hideg vajat a cukorral, liszttel, tojással, sóval és 1-2 ek hideg vízzel gyors mozdulatokkal sima tésztává gyúrom, majd fóliába csomagolom és 1 órára hidegre teszem.
A töltelékhez a tejszínt a cukorra, mézzel egy edényben felforralom és közepes hőmérsékleten kb. 5 percig rotyogtatom. A diót durvára összevágom és a mogyoróval, narancshéjjal, szegfűszeggel, vajjal belekeverem a tejszínbe. Kb. 3 percig főzöm.
A sütőt 180 fokra előmelegítem. A hűtőből kivett omlós tésztát 12 részre osztom és lisztezett deszkán 3-4 mm vastag, kb. 11-12 cm átmérőjű köröket nyújtok belőlük. Sütőpapírból 24 darab 15x15 cm négyzetet vágok ki, majd kettőt egymásra fektetek úgy, hogy a felső papírt 45 fokkal elfordítom. (Így egy nyolcszöghöz jutok.) Az omlós tészta köröket a papírok közepére helyezem és a sütőpapírral óvatosan egy muffin forma mélyedéseibe fektetem. A tölteléket elosztom a kosárkák közepén és a sütőben kb. 35 perc alatt készre sütöm. A kész kosárkákat sütőrácson hagyom kihűlni.

***

Zutaten für 12 Stück:
175 g Butter
100 g Zucker
300 g Mehl
1 Ei
1 Prise Salz
200 g Schlagobers
125 g Zucker
50 g Honig
250 g geschälte Walnüsse
50 g gehackte Haselnüsse
1 Prise Nelkenpulver
Bio-Orange (Schale, abgerieben)
30 g Butter
Für den Mürbeteig Butter in Stückchen schneiden und mit Zucker, Mehl, Ei, Salz und 1-2 EL kaltem Wasser mit den Händen rasch zu einem Mürbteig zusammenkneten. Zu einer Kugel formen, in Frischhaltefolie wickeln und ungefähr 60 Minuten kalt stellen.
Für die FüllungSchlagobers mit Zucker und Honigin einem Topf aufkochen und bei mittlerer Hitze ca. 5 Minuten köcheln lassen. Walnüsse grob hacken, mit den Haselnüssen, Nelkenpulver, Orangenschale und Butter zur Sahne geben. Ca. 3 Minuten köcheln lassen.
Ofen auf 180 Grad vorheizen. Mürbeteig in 12 Portionen teilen und auf einer bemehlten Arbeitsfläche 3-4 mm dicke Kreise (ca. 11 cm Durchmesser) ausrollen. Aus Backpapier 24 Quadrate (15x15 cm) ausschneiden. Je 2 Backpapier-Quadrate etwas versetzt übereinanderlegen, sodass man 8 Ecken sieht. Mürbeteigkreise mittig auf die Backpapier-Quadrate legen und vorsichtig in die Vertiefung einer Muffin-Form drücken. Die Nussmasse in die Mürbeteigschälchen verteilen und 35 Minuten goldbraun backen. Auf dem Kuchengitter abkühlen lassen.

Quelle: Lisa Sweet Dreams

szerda, április 30, 2014

Gombás-pórés krumplileves/Erdäpfelsuppe mit Champignons und Lauch

Rezept unten auch auf Deutsch

Egyszerű, elronthatatlan, mindenkor sikeres...
Elsősorban a kalács-szívecske volt, ami mindenkit megkapott, persze a leves sem mellőzendő.  Anyák napja közeledtével kedves meglepetés lehet egy ebéd alkalmával...
Hozzávalók 4 személyre:
40 dkg lisztes krumpli
1 hagyma
2 ek olívaolaj
800 ml zöldség alaplé
200 ml tejszín
A belevalóhoz:
30 dkg sampinyon (champignon) gomba (vagy bármilyen erdei gomba)
5 dkg póré
2 ek vaj
4 szelet kalács
A krumplit és a hagymát meghámozom, a hagymát apró, a krumplit nagyobb kockákra (kb. 1 cm) vágom. Az olívaolajon üvegesre pirítom a hagymát és felöntöm az alaplével. hozzáteszem a krumplit és 1/2 óra alatt puhára főzöm. A főzőidő lejárta előtt kicsivel belekeverem a tejszínt és a levest pürésítem. Megsózom, megborsozom.
A gombát letisztítom, ha szükséges megpucolom és lapjára felszeletelem. A pórét hosszába félbevágom, megmosom és 1/2 cm széles szeletekre vágom. A forró vajon a gombát a póréval sűrűn kevergetve megpirítom, fűszerezem.
A belevalóhoz a kalács szeletekből szívecskéket szúrok ki  és a maradék 1 ek vajon, amit előtte habosra forrósítok, aranybarnára kisütöm. Papírkendőn a felesleges zsiradékot leitatom róla. A levest a gombás póréval és a kalács-szívecskékkel forrón tálalom.

***
Zutaten für 4 Personen:
400 g mehlige Erdäpfel
1 Zwiebel
2 EL Olivenöl
 800 ml Gemüsesuppe
200 ml Schlagobers
300 g Champignons
50 g Lauch
2 EL Butter
4 Scheiben Hefezopf
Erdäpfel und Zwiebel schälen. Zwiebel klein, Erdäpfel ca. 1 cm große Stücke schneiden. Zwiebel in Olivenöl glasig anschwitzen und mit Suppe aufgießen. Erdäpfel zugeben und weich kochen (ca. 15 Minuten). Gegen Ende der Garzeit Obers unterrühren. Suppe mit der Stabmixer fein pürieren, mit Salz und Pfeffer würzen.
Für die Einlage Champignons putzen und vierteln oder blättrig schneiden. Lauch längst aufschneiden, waschen und in 0,5 cm breite Scheiben schneiden. Champignons und Lauch in 1 EL von der Butter anbraten, mit Salz und Pfeffer würzen.
Aus den Hefezopfscheiben Herzen ausstechen. Übrige Butter bis zum Aufschäumen erhitzen. Herzen darin beidseitig goldbraun braten. Herausheben uns auf Küchenpapier trockentupfen. Suppe mit der Einlage anrichten und mit der Herzen garniert servieren.

hétfő, április 28, 2014

Epres mandulatorta/Mandeltorte mit Erdbeeren

Rezept unten auch auf Deutsch
Egy elmaradt születésnap ünneplése kapcsán, Moha tortakrémje és hirtelen intuíció, illetve spontán inspiráció eredményeképpen, sikerült egy igazán édes meglepetést kerekítenem... Nem túlzok, morzsáig elfogyott.
Hozzávalók egy 22 cm-es tortaformához (26 cm-es formához:):
10 (14) dkg finomra darált mandula
2 (3) ek liszt
18 (25) dkg porcukor
4 (5,5) tojás fehérje
1 (2) ek durvára tört mandula
30 (42) dkg tejföl
10 (14) dkg porcukor
3 (4) dl tejszín
1/2 (-1) citrom leve
25 (35) dkg eper, mosva, negyedelve
18 (25) g zselatin
4-5 szem eper a díszítéshez
porcukor megszórni
A torta alapot érdemes egy nappal előtte elkészíteni, így nincs vele stressz. Ehhez a mandulát a liszttel és a porcukorral összekeverem és nagyon óvatosan beledolgozom a kemény habbá felvert tojásfehérjét (csipet só a felveréshez mehet bele).
Én kétszerire sütöm, mert máshogy nem fér bele a sütőplatnimra. Egy tepsit sütőpapírral kibélelek és egy 22 cm átmérőjű kört rajzolok rá, amire a mandula keverék felét rásimítom. (Akinek van akkor tepsije, mindjárt két kört is rajzolhat, akkor a tésztakeveréket egyszerre megsütheti.) Előmelegített sütőben 140 fokon 40 percig sütöm. A második adaggal ugyanígy járok el, ám ennek a tetejére durvára vágott mandulát szórok sütés előtt. Miután ez is megsült, még langyosan bevágom a majdani szeletek szerint, mintha tortát vágnék, mert, ha a töltelék is benne van, már nem lehet olyan szépen darabolni (ez lesz a felső lap).
Az egészben hagyott tortalapot egy állítható tortakarikába helyezem.
A krémhez a zselatint 12 ek hideg vízzel elkeverem, hagyom, hogy megszívja magát.
Közben a tejfölt a cukorral és a citrom levével alaposan elkeverem, majd óvatosan beleforgatom a kemény habbá vert tejszínhabot.
A zselatint állandóan kavargatva felmelegítem (míg teljesen felolvad), 2-3 ek krémet hozzákeverek, majd az egészet beledolgozom a tejszínes tejfölbe. A krémbe belekeverem az epret és gyorsan rásimítom a tortakarikába helyezett tortalapra. A felvágott felső lapot is ráhelyezem a krém tetejére és 1-2 órára hidegre teszem.
Tálalás előtt lehúzom róla a tortakarikát, megszórom porcukorral és pár szem eperrel díszítem.
***
Zutaten für eine Springform von 22 cm Durchmesser:
10 dkg Mandeln, fein gehackt
2 EL Mehl
180 g Puderzucker

4 Eiweiß
1 EL grob gehackte Mandeln
300 g Sauerrahm
100 g Puderzucker
3 dl Schlagobers
1/2 frisch gepresster Zitronensaft
250 g Erdbeeren, gewaschen, vierteln
18 g Gelatine
4-5 Erdbeeren zum Garnieren
Puderzucker zum Bestreuen
Die Mandeln mit dem Mehl und dem Puderzucker mischen. Den Eiweiß zu streifem Schnee schlagen und die Mandelmischung unterheben.
Auf Backpapier zwei Kreise (22 cm Durchmesser) zeichnen und den Mandelteig darauf streichen.  Die Böden in vorgeheiztem Herd bei 140 Grad 40 Minuten backen. (Oder zweimal hintereinander backen.)  Einen Tortenboden vor dem Backen mit gehackten Mandeln bestreuen.
Wenn der Tortenboden fertig gebacken, einen davon (mit gehackten Mandeln) noch warm, in Stücke schneiden, da später mit der Creme, zu schwer wird. 
Den anderen Tortenboden in die Springform setzen.
In der Zwischenzeit für die Füllung die Gelatine ungefähr 5 Minuten in ausreichend kaltem Wasser einweichen. 
Sauerrahm mit Zucker und Zitronensaft glattrühren und den steifgeschlagene Sahne vorsichtig unterheben.
Gelatine unter Rühren erwärmen, bis sie vollständig gelöst ist. 2-3 EL der Creme mit  einem Schneebesen unter die Gelatine rühren, dann in die übrige Creme langsam einrühren.
In die Creme die Erdbeerstückchen unterheben und sofort gleichmäßig auf dem Tortenboden verteilen.
Die Tortescheibe mit gehackten Mandeln auf die Cremeschicht setzen. 1-2 Stunden  in Kühlschrank stellen.
Vor dem Servieren aus der Springform lösen, großzügig mit Puderzucker bestäuben und mit Erdbeeren garnieren.

péntek, április 25, 2014

Borjúláb és ökörfarok egyfazékban/Kalbshaxen und Ochsenschwanz in einem Topf

Rezept unten auch auf Deutsch

Megjegyzéssel indítok:
Lehet, hogy szentségtörést követtem el ezzel a párosítással, de mivel a vásárolt borjúlábszár kevésnek bizonyult a társaság befogadó képességéhez viszonyítva, úgy gondoltam, mivel mindkettö szarvasmarha, csak más-más évjárat, hát nagy baj nem lehet belőle. (Ökörfarok volt még a mélyhűtőben...)
Végül is ünnepre tartogattam, nem csak az ára, de a macera miatt is. Megérte! Érdemes belefogni... Valami nagyon különleges finomság kerekedett ki belőle
Igazán ez az "ossobuco alla milanese" és az "ököruszály római módra" ötvözete lett. Dicséretes kivitelben. Eredetileg az elsőt a borjú hátsó lábából főzik, ám én csaltam és tettem hozzá néhány ökörfarok darabot is. Így aztán az eredmény mindenki kedvére volt, hiszen lehetett csontról rágcsálni, vagy akinek nem volt hozzá "érkezése" (81 éves mama) ehette a vajpuha húst.
Hozzávalók 5-6 személyre:
4 darab borjúlábszár, kb. 3-4 cm vastag vastag szeletek
50 dkg ökörfarok, feldarabolva (lehetőleg olyan, amin sok a hús)
125 ml olívaolaj
3-4 ek liszt
1 fej hagyma, finomra vágva
3 szárzeller, finomra vágva
3 szál sárgarépa, vékonyra felkarikázva
10 dkg gomba (champignon)
125 ml fehérbor
380 ml passzírozott paradicsom (vagy sűrített paradicsomból és vízből ennek megfelelő mennyiség)
1/2-1 l marhahúslé

bors
1 tk kezeletlen citrom lereszelt héja
1 gerezd fokhagyma, finomra vágva
2 ek petrezselyem, finomra vágva
2 ek bazsalikom, finomra vágva
1 tk friss rozmaring,  finomra vágva
Először is a húst elősütöm. Megsózom, megborsozom és beleforgatom a lisztbe (alaposan lerázogatom, hogy ne maradjon feleslegesen túl sok liszt rajta). Egy jó nagy fazékban (lehetőleg, amibe mind belefér, vagy két kisebbet válasszunk) 80 ml olajon, közepes lángon 10 perc alatt, minden oldalát megpirítom. Külön tálra félrerakom. A visszamaradt olajat leöntöm, (ha szükséges fakanállal felkaparom az odasült lisztmaradékot),  beleadok 3 ek friss olívaolajat és a sárgarépát, zellerszárat, hagymát és gombát állandóan kevergetve 10-15 perc alatt puhára dinsztelem. Ezután felöntöm a borral, belekeverem a paradicsomot és hozzáöntök 1/2 l forró marhahúslét. A húsdarabokat belefektetem. A szósznak teljesen be kell fednie a húst. (Ha szükséges további húslét lehet hozzáönteni, de nem többet, mint 1 l!) Lefedve, kb. 2 órán át kis lángon párolom, mire teljesen puha lesz. (Időnként fordítok a húsdarabokon.) A teljes idő letelte előtt 1/2 órával leveszem a fedőt, hogy a szósz jól besűrűsödjön.
Közben elkészítem a gremolata-t, amihez összekeverem a citromhéjat, fokhagymát, petrezselymet, bazsalikomot és rozmaringot. A tálalás előtt kicsivel, kiveszem a húst és melegen tartom. A gremolata felét belekeverem a szószba és pár percig hagyom, hogy az ízek összeérjenek.
A húst megszórom a maradék fűszerkeverékkel, és leöntve a szósszal és zöldséggel tálalom.
Én friss baguette-ot kínáltam hozzá.

***
Wenn es mal etwas ganz besonderes sein soll...
Zutaten für 5-6 Personen:
4 Stück Kalbshaxen, 3-4 Zentimeter dicke Beinscheiben
500 g  Ochsenschwanzstücke
125 ml Olivenöl
3-4 EL Mehl zum Bestäuben
3 Selleriestangen, in feine Scheiben geschnitten
2 Karotten, fein gewürfelt
1 Zwiebel, fein gewürfelt
100 g Champignons, fein gehackt
125 ml Weißwein
380 ml passierte Tomaten
1/2-1 l Rindssuppe, heiß
Salz
Pfeffer
Für die Gremolata:
1 TL Zitronenschale, fein gehackt
1 Knoblauchzehe, fein gehackt
2 EL Petersilie, fein gehackt
2 EL Basilikum, fein geschnitten
1 TL frischer Rosmarin, fein gehackt
In einem großen schweren Topf (oder 2 kleinen Töpfen) - die Fleischstücke sollten nebeneinander liegen können - 80 ml Olivenöl auf mittlerer Flamme erhitzen. Das Fleisch beidseitig salzen, pfeffern und im Mehl wälzen. Überschüssiges Mehl abklopfen. Das Fleisch bei mittlerer Hitze in 10 Minuten beidseitig bräunen. Herausnehmen.
Das Öl abgießen und 3 EL frisches Olivenöl in den Topf geben. Auf mittlerer Flamme Sellerie, Karotten, Zwiebel und Champignons darin unter Rühren in 10-15 Minuten weich dünsten. Den Wein, Tomaten und 500 ml der heißen Suppe dazu gießen. Unter Rühren ganz einkochen lassen.
Die Fleischstücke wieder einlegen und mit der Sauce bedecken. Falls nötig noch etwas Suppe jedoch nicht mehr als 1 Liter angießen. Aufkochen lassen. Hitze reduzieren und zugedeckt ca. 2 Stunden schmoren, bis das Fleisch sehr weich ist.
Die letzten 30 Minuten ohne Deckel kochen, damit die Sauce einkocht. Kurz vor dem Servieren das Fleisch herausnehmen und warm stellen. Die Hälfte der Gremolata in die Sauce rühren und etwas ziehen lassen. Die Fleischstücke mit der restlichen Gremolata bestreichen.
Mit Gemüse und der Sauce überzogen, mit Baguette servieren.
Nach den Rezept von Merkur Magazin