kedd, április 28, 2015

Currys-csirkés tésztasaláta/Curry-Huhn-Nudelsalat

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Maradék hozzávalókból, pikk-pakk, kitűnő vacsora...
Hozzávalók:
35 dkg kicsontozott, lebőrözött, felső csirkecomb (lehet mell, vagy más húsos rész)
4 tk repce/napraforgóolaj
10 dkg kukorica, lecsepegtetve (konzerv, vagy üveges)
20 dkg paradicsom, feldarabolva (esetleg koktél paradicsom)
20 dkg ananász (friss, vagy konzerv - nem cukrozott!), lecsepegtetve, feldarabolva
1 zöldszínű paprika, feldarabolva
20 dkg penne tészta (pl. orsó-, szarvacskatészta stb...)
2, 5 dl natúr joghurt
só, bors
2 ek majonéz
2 ek mustár
2 tk csípős curry, csipet porcukor 
A tésztát enyhén sós vízben kifőzöm, leszűröm, majd hideg vízzel leöblítem, lecsepegtetem. A felkockázott húst az olajon megsütöm, egy konyhai papírra szedem és leitatom róla a zsiradékot.
Egy nagy tálba összekeverem a húst a kukoricával, az ananásszal, paprikával, paradicsommal. Hozzáadom a tésztát. Sózom, borsozom. 
Az öntethez a joghurtot összekeverem a majonézzel, curryvel és a mustárral,  ha szükséges kevés cukorral édesítem. Ráöntöm a tésztás keverékre, alaposan összekeverem és néhány órára hűtőbe rakom, hogy az ízek összeérjenek.

***
Ein wunderbarer Curry-Huhn-Nudelsalat ist ein leichtes Gericht für alle Jahreszeiten. Nudeln schmecken einfach jedem und Nudelsalat ist zudem noch ganz schnell und einfach zubereitet.
Zutaten:
350 g obere Hühnerkeulen, ohne Haut und Knochen, in Stücke geschnitten
4 TL Pflanzenöl
100 g Mais, aus der Dose
200 g Tomaten, in Stücke geschnitten
200 g Ananas, aus der Dose, in Stücke geschnitten
1 grüne Paprika, in Stücke geschnitten
200 g (zB. Hörnchen, Spiralnudeln)
250 ml Jogurt, natur
Salz, Pfeffer
2 EL Majonäse
2 EL Senf
2 Tl scharfer Curry
1 Prise Zucker
Die Nudeln in reichlich Salzwasser nach Packungsaufschrift kochen, abgiessen, kurz abbrausen und gut abtropfen lassen. Hühnerfleisch in Fett anbraten und mit Mais, Tomaten, Ananas, Paprika, Nudeln in einer großen Schüssel vermischen. Mit Salz und Pfeffer würzen.
Für das Dressing Jogurt, Majonäse, Senf, Curry und 1 Prise Zucker vermengen, unter die Nudeln mischen. Im Kühlschrank durchziehen lassen und servieren.

kedd, április 21, 2015

Citromos pikáns csirkeleves/Hühnersuppe mit Zitrone

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Születésnapi ajándék volt Hegyi Barbara "Alkalomadtán" című ragyogó könyve, amiből az utóbbi időkben egyre gyakrabban főzök. Csodásan egyszerű és mégis különleges, nagyon finom receptek gyűjteménye, rövid, személyes történetekkel tűzdelve. Igazi gasztró- és irodalmi élvezet.
Ez a leves, ami az utóbbi hetek egyik nagy slágere, "A ritka percek" fejezet alatt található. Egymás után muszáj volt többször főznöm, annyira passzol nekünk az ízvilága. Aki evett már belőle, az biztos újra kéri.
Hozzávalók 6-7 személyre:
1/2 kg kicsontozott, lebőrözött, felső csirkecomb
1 hagyma
4 közepes sárgarépa
1 tojás
2,5 dl tejföl
4 ek olívaolaj
1/2 citrom kifacsart leve
2-3 babérlevél
1 tk pirospaprika
só, bors
A fazékban a felhevített olívaolajon megdinsztelem a megtisztított, apróra vágott hagymát. Hozzádobom a babérleveleket. Ezután úgy járok el, mint a marhapörköltnél, vagyis lehúzom a tűzről és megszórom a pirospaprikával. Rádobom a kockákra vágott húst, jól összekeverem és erős tűzön, állandó keverés mellett "pörkölöm". Mérsékelem a tüzet, majd felöntöm annyi vízzel, hogy alaposan ellepje (kicsit több, mint 1 liter). Sózom, borsozom és fedő alatt 15-20 percig főzöm. Közben megpucolom a répát és nem túl vékonyan felkarikázom. A leveshez adom. Addig főzöm, míg a répa is puha lesz (kb. 10 perc).
A tojást felverem egy tálban, elkeverem a tejföllel és citrom levével, majd belekeverem a kissé lehült levesbe. Rövidet még rottyantok rajta, de nem forralom, mert különben a tojás összeugrik. A babérleveleket kihalászom és azon forrón tálalom.

***
Zutaten für 6-7 Personen:
500 g obere Hühnerkeulen, ohne Haut und Knochen
1 Zwiebel
4 mittelgroße Karotten
1 Ei
250 ml Sauerrahm
4 EL Olivenöl
Saft von 1/2 Zitrone
2-3 Lorbeerblätter
1 TL edelsüßes Paprikapulver
Salz, Pfeffer
Fleisch in gleiche Würfel schneiden. Zwiebeln fein hacken, und in einen großen Topf  in heißem Öl goldgelb rösten. Die Lorbeerblätter dazugeben. Vom Feuer nehmen und Paprika beigeben. Die Fleischwürfel dazu geben und kurz bei höchster Hitze anbraten. Temperatur niedrig stellen und so viel Wasser in den Topf gießen, dass der Fleisch gut bedeckt (ca. 1 Liter). Mit Salz und Pfeffer abschmecken und ca. 15-20 Minuten mit Deckel schmoren. Die Karotte putzen. Die in nicht zu dünne Scheiben geschnittenen Karotten in die Suppe geben und weich kochen (ca. 10 Minuten).
Das Ei mit dem Zitronensaft und Sauerrahm verquirlen und unter die leicht abgekühlte Suppe ziehen. Nochmals wieder etwas erhitzen, aber nicht zum Kochen bringen, sonst gerinnt sie.  

péntek, április 10, 2015

Francia krémes pohárból/Cremeschnitte-Becher

(Rezept unten auch auf Deutsch)

A francia krémes nálam mindig a nagy kedvencek közé tartozott, de ebben a formában minden pálmát visz... Szeretjük a pohárkrémeket és az, hogy gyorsan, valami nagyon finomat alkot az ember, mindenképpen díjazásra érdemes.
Hozzávalók 8 pohárhoz (érdemes egyszerre többet készíteni, mert mindenki legalább kettőt akar!)
1 csomag leveles tészta (27 dkg)
10 dkg fehér csokoládé glazúr (esetleg készen kapható Dr. Oetker fehér cukormáz, tortabevonó vagy fondant)
porcukor
Krémhez:
300 ml tej
16 dkg kristálycukor
2 tojás sárgája
14 g vaníliapudingpor (sicc!)
2 vaníliarúd kikapart belseje
6 lap zselatin
700 ml tejszín

A sütőt 190 fokra előmelegítem. Egy tepsit kibélelek sütőpapírral, ráterítem a kinyújtott/kitekert levelestésztát, porcukorral mindenhol meghintem. Beterítem sütőpapírral, egy másik tepsit aljával lefelé, nehezéknek rárakok (hogy sütés közben a tészta fel ne púposodjon) és 20 percre betolom a sütő középső sínére.
A poharakat előkészítem (kb. 2, 5 dl-es méretűek). A megsült tésztát egy nagyobb deszkára (legjobb a nyújtódeszka) fektetem, lehúzom a sütőpapírokat és kb. 4x6 cm-es darabokra vágom, hagyom kihűlni.
A dobozos glazúrt forró vízfürdőben a leírás szerint felolvasztom és a tésztát "megmintázom" vele, majd hagyom, hogy megdermedjen rajta.
A zselatin lapokat hideg vízbe beáztatom.
A krémhez 6 ek tejet 2 ek cukorral, a tojás sárgákkal és pudingporral simára elkeverem. A maradék tejet és cukrot, a vanília belsővel és egy csipet sóval felforralom, a pudingkeveréket hozzáadom és röviden felfőzöm. Hozzáadom a kinyomkodott zselatint, állandóan kevergetve feloldom benne. Lehúzom a tűzről és hűlni hagyom.
A tejszínt felverem és óvatosan a kihűlt krémhez keverem. A krémet a poharakba töltöm és a tésztadarabkákkal díszítem.

***
Zutaten für 8 Personen:
1 Pkg. Blätterteig (270 g)
100 g Zuckerglasur (Fondant)
Staubzucker
Creme:
300 ml Milch
160 g Kristallzucker
2 Stk. Dotter
14 g Vanillepudding-Pulver
Mark aus 2 Vanilleschote
6 Blatt Gelatine
700 ml Schlagobers
Salz
Rohr auf 190°C vorheizen. Backblech mit Backpapier belegen. Gläser (Inhalt ca. 250 ml) vorbereiten.
Teig aufrollen, mit Staubzucker bestreuen und auf das Blech legen. Teig mit Backpapier belegen, zweites Blech darauf geben und den Teig im Rohr (mittlere Schiene) 20 Minuten backen.
Teig herausnehmen und das Blech entfernen. Teig mit dem Papier vom Blech ziehen, in ca. 4 x 6 cm große Stücke schneiden und auskühlen lassen.
Glasur im heißen Wasserbad schmelzen, Teigstücke damit verzieren. Glasur fest werden lassen.
Für die Creme 6 EL von der Milch mit 2 EL vom Zucker, Dotter und Pudding­pulver verrühren. Übrige Milch und restlichen Zucker, Vanillemark und 1 Prise Salz aufkochen, Puddingmischung einrühren und kurz köcheln. Creme umfüllen, Gelatine einweichen, ausdrücken und darin auflösen. Creme abkühlen lassen.
Obers schlagen und unter die Creme heben. Creme in die Gläser füllen und mit den Teigstücken garnieren.
Quelle: Gusto 4/2015

kedd, április 07, 2015

Vöröslencse leves padlizsán-paradicsom betéttel/Rote-Linsen-Suppe mit Melanzani und Tomaten

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Meglepetés volt mindannyiunknak, olyan pikáns, különleges ízeket hozott...
Hozzávalók 4 személyre:
1          hagyma
2          gerezd fokhagyma
15 dkg burgonya (lisztes)
1          piros színű paprika
20 dkg vörös lencse
7 ek     olívaolaj
5 dl      narancslé
5 dl      zöldség alaplé
10 dkg padlizsán
4         olajban eltett aszalt paradicsom
15 dkg creme fraiche (tejföl)
só, bors
A megtisztított hagymát, fokhagymát felaprózom. A burgonyát meghámozom és a felezett, ereitől megszabadított paprikával együtt felkockázom. 2 ek olajon a hagymát, fokhagymát és paprikát megfuttatom, a megmosott lencsét, burgonyát hozzákeverem. Felöntöm a narancs,- és zöldséglével, lefedve 15 percig főzöm.
Közben a padlizsánt és az alaposan lecsepegtetett paradicsomot kb. 1 cm-es kockákra vágom. A maradék olajon (5 ek) a padlizsánt puhára párolom és hozzákeverem a paradicsomot, félreteszem.
A creme fraiche-t a leveshez adom, amit mégegyszer  felforralok, majd pürésítek. Sóval, borssal fűszerezem.
Tálaláskor a padlizsán-paradicsom keverékkel kínálom.

***
Zutaten für 4 Personen:
1 Zwiebel
2 Knoblauchzehen
150 g mehlige kochende Erdäpfel
1 roter Paprika
200 g rote Linsen
7 EL Olivenöl
500 ml Orangensaft
500 ml Gemüsesuppe
100 g Melanzani
3 getrocknete Tomaten in Öl
150 gCrème fraîche

Salz, schwarzer Pfeffer


  

Zwiebel schälen und würfeln. Knoblauch schälen und fein hacken. Erdäpfel schälen und grob würfeln. Paprika putzen, halbieren, entkernen und grob würfeln. Linsen in einem Sieb abspülen und gut abtropfen lassen. 2 EL Öl in einem Topf erhitzen und Zwiebel, Knoblauch und Paprika 1 Minute darin anbraten. Linsen, Erdäpfel, Orangensaft und Suppe zugeben, aufkochen und abgedeckt 15 Minuten köcheln lassen.
Währenddessen die Melanzani und die gut abgetropften Tomaten getrennt voneinander in ca. 1 cm große Würfel schneiden. Restliches Öl (5 EL) in einer Pfanne erhitzen, Melanzani ca. 5 Minuten braun braten, Tomaten unterrühren und beiseitestellen. 
Crème fraîche zur Suppe geben, aufkochen, mit einem Mixstab fein pürieren und mit Salz und Pfeffer würzen.
Auf Suppenschalen verteilen, die Melanzani-Tomaten-Mischung darauf verteilen und servieren.
Quelle: Frisch gekocht (2014 Mai)