csütörtök, július 19, 2018

Sajtos morzsakéreg alatt sült halfilé paprika-rizottón/Fischfilet in Thymian-Pecorino-Kruste auf Paprika-Risotto

 Rezept unten auch auf Deutsch

Valami nagyon finomba csaptam bele, mikor a nyaralásról hozott toszkánai pecorino (Pecorino Toscano) sajthoz kerestem nyárhoz illő receptet.
Az erdmény egy igazán gyors, komplikáció mentes, különleges finomság! Hátulütője csupán a sütő. Sajnos, ezt nem lehet kihagyni... de, kissé hűvösebb napon, mikor a higany szála nem ugrik 30 fok fölé, mindenképpen érdemes.
Mondhatom, igazi csoda kerekedett belőle. Egy kis fantáziával pedig, akár másfajta hallal és sajttal is (lehetőleg juhtejből, esetleg kevert tejből, készített sós keménysajt legyen!), valószínűleg szintén remekre sikeredik...
Hozzávalók 4 személyre:
10 dkg vaj+ valamennyi a tűzálló forma kikenéséhez
15 dkg pecorino sajt (alternatíva pl. Grana Padano, parmezán...)
5 dkg zsemlemorzsa
2 ek friss kakukkfű
4 szelet tőkehalfilé (mélyhűtött, felolvasztva)
só, bors
1 fej hagyma
1 piros kalifornia paprika
kb. 1,3 l csirke alaplé
2 ek olívaolaj
25 dkg rizottó rizs
1 dl száraz fehérbor
1 tk sáfrány (elmaradhat)
A sütőt 210 fokra előmelegítjük.
A 5 dkg vajat felolvasztjuk, a sajtot lereszeljük.A megolvasztott vajhoz hozzáadjuk a zsemlemorzsát, 1 ek kakukkfüvet és a lereszelt sajt 2/3-ad részét (10 dkg). A legjobb, ha kézzel kissé összegyúrjuk, majd két darabka sütőpapír között akkorára nyújtjuk, hogy 4 halszelet nagyságú alakzatot vághassunk ki belőle.
A halfiléket leöblítjük, papírtörlővel szárazra itatjuk, sózzuk, borssal beszórjuk. Egy vajjal vékonyan kikent tűzálló tálba fektetjük. A sajt-zsemlemorzsa massza-darabokat egyenként a filékre helyezzük, a tálat a sütőbe toljuk (alulról a 2. sínre), ahol kb. 20 perc alatt készre sütjük.
Közben elkészítjük a rizottót. 
Az alaplét felforraljuk. A meghámozott és felaprózott hagymát megdinszteljük az olívaolajon. Hozzáadjuk az apróra felkockázott paprikát. Rövid ideig együtt pároljuk, majd a rizst is hozzákeverjük. 1-2 percig együtt pirítjuk. Óvatosan felöntjük a borral és belekeverjük a sáfrányt. Annyi alaplét öntünk alá, hogy beborítsa, majd fedő alatt kb. 25 perc alatt készre főzzük. Közben állandóan kevergetjük és a forró alaplével ismételten felöntjük, hogy le ne tapadjon a fazék aljára.
A maradék vajat (5 dkg) és a maradék sajtot a rizottóba keverjük. Ízlés szerint sózzuk, borssal fűszerezzük.
A kész halat a rizottóra helyezzük, megszórjuk a maradék kakukkfűvel és azonnal tálaljuk.

***
Zutaten für 4 Personen:
100 g Butter
150 g Pecorino (alternativ Grana Padano)
50 g Semmelbrösel
2 EL Thymianblätter
4 aufgetaute Kabeljaufilets
Salz, schwarzer Pfeffer
1 Zwiebel
1 roter Paparika
ca. 1,3 l Hühnersuppe
2 EL Olivenöl
250 g Risottoreis
100 ml trockener Weißwein
1 TL Safran Das Backrohr auf 210 Grad vorheizen.
50 g Butter schmelzen. Käse reiben. Butter mit Bröseln, 1 EL Thymian und zwei Dritteln vom geriebenen Käse zu einer festen Masse vermischen. Die Masse zwischen zwei Lagen Backpapier mit einem Nudelwalker dünn ausrollen und in 4 Stücke schneiden, die auf die Fischfilets passen. Filets kalt abspülen, trocken tupfen, salzen und pfeffern. In eine Auflaufform legen. Mit der Käsemasse belegen. Auf zweiter Schiene von unten ca. 20 Minuten garen. 
Währendessen die Zwiebel schälen und fein würfeln. Paprika putzen und in ca. 5 mm große Würfel schneiden. Suppe aufkochen. Öl in einem Topf erhitzen, Schalotten und Paprika darin anschwitzen, Reis unterrühren und mit anschwitzen. Mit Wein ablöschen und Safran dazugeben. Reis mit etwas heißer Suppe bedecken und ca. 25 Minuten bissfest garen, dabei immer wieder mit heißer Suppe bedecken und häufig umrühren.
Restliche Butter (50 g) und restlichen geriebenen Käse unter das Risotto rühren. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Risotto mit Kabeljau anrichten, mit restlichem Thymian (1 EL) garnieren und servieren.

csütörtök, július 05, 2018

Tortelli di zucca alla mantovana, vagyis mantovai sütőtökös tortelli


Néhány héttel ezelőtt régi vágyam teljesült, körbeutazhattam Toszkána nagy részét. Ez a kirándulás, a festői tájak, a kimagasló természeti és kulturális értékek csodálata mellett, felért egy gasztronómiai utazással is! A kötelezően előírt nagyvárosi vizitek után elsősorban a kisebb településekre és az ottani életre voltam kíváncsi. Vidéken fantasztikus főzési szokásokkal, receptekkel találkoztam.
Számomra elsősorban a tortellik, tortellinik, raviolik és a töltött tészták minden elképzelhető formája volt igen érdekes, hiszen ezeket nagyon szeretem.
A koronát most, a részemről egy eddig nem kóstolt, töltött tészta nyerte el, mégpedig a Tortelli mantovani di zucca. Ez egy, a sütőtök, amaretti (olaszok mandulás habcsókja), valami parmezán jellegű sajt és a mostarda di Mantova (birsből, almából és körtéből készül, amelyeket szirupban felfőznek és mustárral ízesítenek) keverékével töltött párnácska.
Szinte már édességnek is beillik, elsősorban a fűszerek és az illata miatt, amiért az ember az első pillanatban nem is tudja hova besorolni. Általában olvasztott vajjal és zsályával tálalják, igaz én most bazsalikomot tettem rá.
Mondhatom, az íze messze lekörözi az összes általam eddig evett töltött tésztáét.
Tradicionálisan általában Karácsonykor eszik, de mivel a sütőtök szinte már egész évben beszerezhető, illetve tárolható, akár most is elkészíthető.
Elképesztően finom, feltétlenül kipróbálásra javaslom! Igaz, hogy a hozzávalók beszerzése kisebb utánajárást igényel és nem egy ripsz-ropsz étel, mégis határozottan megéri!
Hozzávalók 6 személyre:
1 kg sütőtök
10 dkg amaretti
15 dkg mostarda di Mantova*
10 dkg parmesán jellegü sajt (Grana)
10 dkg vaj
só, bors, csipet frissen reszelt szerecsendió
40 dkg liszt
3 tojás
Összeállítjuk a tésztát: a szitált liszthez hozzáadjuk a tojást, csipet sót és 2 ek meleg vizet, majd sima, rugalmas tésztává gyúrjuk. Frissentartó fóliába csomagolva 30 percig pihentetjük.
A sütőtököt megtisztítjuk, vékony szeletekre vágjuk, a héját rajtahagyva a sütőben kb. 10 perc alatt puhára sütjük. Kivágjuk a héjából és pépesítjük. Hozzákeverjük az elmorzsolt amaretti-t, az apróra vágott mostarda-t valamennyi sziruppal, 4 dkg parmezánt, sót, borst és csipet szerecsendiót. (Aki akarja még fűszerezheti csipetnyi őrölt fahéjjal, vagy citromhéjjal is.)
A tésztát enyhén lisztezett felületen papírvékonyságúra kinyújtjuk. Kb. 12 cm-es széles sávokra vágjuk. A csíkok felső felére, egymástól egyenlő távolságokra 1-1 ek tölteléket helyezünk, úgy, hogy közben hagyjunk kb 1 ujjnyi helyet a halmok között. Óvatosan beborítjuk a tésztacsík másik felével. A töltelékek széleinél kissé lelapogatjuk és derelyvágóval kivágjuk. Ugyanezt megismételjük az összes tésztalappal is.
Sós, forrásban levő vízben kifőzzük, leszűrjük.
Tálaláskor olvasztott vajjal megöntözzük és a maradék sajttal megszórjuk.
*Mostarda di Mantova
Hozzávalók:
1 kg gyümölcs (körte+alma+birsalma)
50 dkg cukor
1-1,5 ek jó minőségű, csípős mustár
A gyümölcsöket meghámozzuk, magházakat kivágjuk, egyenlő darabokra vágjuk. Hozzákeverjük a cukrot és 24 órát állni hagyjuk.
Ezután leszűrjük, a szirupot felforraljuk és még melegen újra a gyümölcsre öntjük. Újabb 24 órát nyugton hagyjuk.
Ezt a műveletet még  kétszer megismételjük. (Megéri a macera! A végén nagyon finomat kapunk!)
Ezután a szirupot a gyümölccsel röviden felfőzzük (kb. 10 percig). Ha nagyon sok a lé, akkor a gyümölcsöt vegyük ki és a szirupot addig forraljuk, míg megfelelően sűrű lesz.
 Az utolsó forralásnál hozzáadjuk a mustárt. Kóstolgatni kell, inkább legyen csípős, mint édes. Még forrón tiszta üvegekbe töltjük, lezárjuk és száraz dunsztban hagyjuk kihűlni.
Főtt és sült húsok  kiváló kisérője.