péntek, október 06, 2017

Kéksajtos őszi saláta bulgurral és dióval/Herbstsalat mit Bulgur und Weintrauben

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Bármelyik nyűgös, hideg estére kiváló vacsora ez az immunerősítő, ízletes saláta, ami pikk-pakk hamar elkészíthető. Én a héten már másodszor állok neki...
Hozzávalók 3-4 személyre:
1 ek ghee (ghí), vagy vaj
1 hagyma
1 ek barna cukor
13 dkg bulgur
5 dkg tisztított dió
4 dkg akácméz
10 dkg magnélküli sz
őlő
1 marék bébispenót
10 dkg kéksajt
só, bors

A bulgurhoz képest dupla mennyiségű vizet felforralunk, kissé megsózzuk, beleszórjuk a bulgurt és 10 perc alatt fedő alatt, alacsony hőfokon készre főzzük.
A ghee-t/vajat egy serpenyőben megolvasztjuk és a megpucolt, vékonyan felkarikázott hagymát üvegesre pirítjuk benne. Megszórjuk a cukorral, pár perc alatt karamellizáljuk. Hozzákeverjük a megfőtt bulgurhoz és hűlni hagyjuk.
Mikor a bulgur már teljesen kihűlt, hozzákeverjük a durvára darabolt diót és a leszemezett szőlőt.
Rácsorgatjuk a mézet és óvatosan összekeverjük.
A kélsajtot belemorzsoljuk, majd a végén a megmosott bébispenóttal tálaljuk. ízlés szerint sózzuk, borsozzuk.

***
 Zutaten für 3-4 Personen:
1 EL Ghee
1 Zwiebel
1 EL Brauner Zucker
130 g Bulgur
50 g Walnüsse
40 g Akazienhonig
100 g kernlose Trauben
1 Handvoll Babyspinat
100 g Blauschimmelkäse
Salz, Pfeffer
Zwiebel in feine Ringe schneiden. Ghee in einer Pfanne schmelzen und die Zwiebel bei schwacher Hitze mit dem Zucker einige Minuten karamellisieren lassen. Bulgur mit der doppelten Menge Wasser etwa 10 Minuten köcheln lassen. Anschließend Zwiebel dazu­geben, salzen und kühl stellen.
Wenn es völlig ausgekühlt ist, Walnüsse und Trauben daruntermischen. Honig über den Salat geben.
Blauschimmelkäse in Stückchen schneiden. Salat mit gewaschenem Babyspinat und dem Käse anrichten. Mit Salz und Pfeffer würzen.

péntek, szeptember 29, 2017

Sütőben sült juhsajtos töltött paprika

Paprika még van a piacon megfizethető áron, így aztán egy gyors elhatározás eredménye lett ez a megszokotttól jóval eltérő töltött paprika. Belevalónak kuszkusz (couscous), juhsajt, olívabogyó és mert kedvem volt hozzá, egy kevéske füstölt sonka is került bele (ez elmaradhat). Nagyon "nekünkvalóra" sikerült...
Hozzávalók 5 paprikához:
5 közepes nagyságú, nem túl húsos, piros,- vagy zöldpaprika
1 marék bazsalikom
10 dkg kuszkusz
3 gerezd fokhagyma
5-6 dkg olívabogyó, apróra vágva
3 ek olívaolaj
20 dkg juhsajt
1 ek kakukkfű
20 dkg paradicsom (friss, vagy konzerv, kockára vágva)
1 vöröshagyma
só, bors
A paprikákat megmossuk, félbevágjuk, kicsumázzuk. Az ereket és magokat eltávolítjuk.
A kuszkuszt annyi forró vízzel, vagy zöldséglével nyakonöntjük, amennyi a csomag leírásában szerepel ennyi adaghoz. Mikor beszívta a folyadékot, hülni hagyjuk.
A fokhagymát megpucoljuk, apróra vágjuk.
Ha füstölt sonkát is akarunk hozzátenni (ami csak jót tesz neki), azt is felkockázzuk/felaprózzuk.
A fokhagymát, olívát, sót, borst, fűszereket, az összemorzsolt juhsajtot, (felaprított füstölt sonkát) a kuszkuszhoz adjuk és alaposan elkeverjük.
A tölteléket a paprika csónakokba töltjük és egy kiolajozott tűzálló tálba fektetjük.
Egy serpenyőben felforrósítjuk az olajat és a megpucolt, felaprított hagymát megfuttatjuk benne. Hozzáadjuk a paradicsomot, röviden felforraljuk, sózzuk, borsozzuk, esetleg egy kis cukrot is beleszórhatunk, ha túl savanyúnak tűnik.
A paradicsomszószt ráöntjük a töltött paprikákra és 180 fokos sütőben kb. 50 perc alatt készre sütjük.

szerda, szeptember 13, 2017

Citromos csirkehúsleves lencsével és cukkinivel gazdagítva

Mikor az ember lánya 2 hét kihagyás után levesre vágyik, nem igazán van türelme órákat a fazék fölött tölteni. Így aztán egy gyors, pikáns, nem megszokott csirkehúsleves kerekedett a hűtőben talált alapanyagokból.
Hozzávalók 4 személyre:
20 dkg vöröslencse
1 l csirke alaplé (ez nálam legtöbbször van a fagyóban)
3 csirkemell filé, vagy 5 kicsontozott csirke felsőcomb
2 gerezd fokhagyma
40 dkg cukkini
1 bio citrom
4 ek olívaolaj
só, bors
A lencsét a csomagolás leírása szerint megfőzzük, leöblítjük.
A fokhagymát megpucoljuk, laposra összenyomjuk, a húst hideg folyóvíz alatt megmossuk. Az alaplét egy fazékban felforraljuk, beletesszük a húst, fokhagymát és közepes hőmérsékleten, félig lefedve, 15 percig főzzük.
Közben a cukkinit megmossuk és tetszés szerinti formára, de vékonyan, felszeleteljük, esetleg felcsíkozzuk. 1 citromot forró víz alatt megmosunk és 4-5 vékony szeletet levágunk belőle. A maradék rész levét kinyomjuk.
A megfőtt csirkehúst kivesszük a levesből, két villa segítségével nagyobb darabokra szedjük.
A lencsét, cukkinit, húst a levesbe tesszük és 3 még percig főzzük. (A lencse majdnem teljesen szétfő, de ez ne szomorítson el senkit, az íze mindenképpen ott van!)
Sóval, borssal, citromlével ízesítjük, majd az olívaolajat és a citromkarikákat is belekeverjük.
Azon melegen tálaljuk.

kedd, augusztus 22, 2017

Krumpligulyás osztrák módra

Bildunterschrift hinzufügen
Igazából a mi paprikás krumlink osztrák változata, de azért az ízvilága eltér attól, fűszerezése miatt. Ma már kevés bécsi étteremben főzik, talán inkább amolyan házikosztra specializálódott kocsmákban rendelhető, ami persze nem jelenti azt, hogy minőségben rosszat kap az ember. Sőt...
Igazán ezekben ismerni meg az igazi osztrák konyhát. Szerencsére közelünkben van az egyik legjobb!
Hozzávalók 4 személyre:
70 dkg krumpli
2 fej hagyma
10 dkg jóféle füstölt szalonna
2 pár debreceni
1 bio citrom
2 gerezd fokhagyma
3 dkg vaj
2 tk sűrített paradicsom
1 -2 tk őrölt kömény
2-3 babérlevél
7 dl zöldség alaplé
2 ek perezselyemzöld
1 ek almaecet
só, bors
A hagymát megpucoljuk, apróra vágjuk. A szalonnával ugyanez történik (azt nem kell meghámozni... :-) .
A krumplit meghámozzuk, negyedeljük, illetve a mérettől függően, nem túl apróra szeleteljük.
A fokhagymát megpucoljuk, összezúzzuk.
Az alaposan lemosott citromot szárazra töröljük és a héját lereszeljük.
A vajat egy lábasban felforrósítjuk, beledobjuk a szalonnát és közepes hőmérsékleten kiolvasztjuk, hozzákeverjük a hagymát, fokhagymát, üvegesre dinszteljük.
Beleadjuk a karikákra vágott debrecenit, krumplit, sűrített paradicsomot, piros paprikát, köményt, rövid ideig pirítjuk.
Felöntjük a zöldséglével, hozzáadjuk a babérlevelet és a citromhéját, lefedve 30 perc alatt készre főzzük. (Ekkorra a krumpli megpuhul. Ha esetleg szükséges, kevés vize önthetünk még hozzá.)
A kész krumpligulyást sóval, borssal, ecettel ízesítjük, tálaláskor megszórjuk az apróra vágott petrezselyemmel.
Ropogós, friss zsömlével a kedvencünk!

csütörtök, augusztus 10, 2017

Cukkini-mogyoró-tócsni alma-retek salátával

Legújabb kedvencünk, ami jócskán eltér a hagyományos variációktól. Nagyon ragozni nem akarom, tessék kipróbálni...
Hozzávalók 2 személyhez:
1 gerezd fokhagyma
40 dkg krémes túró
1 kis csokor menta
só, bors
kevés reszelt citromhéj
1 alma
kb. 5 db retek
1/2 narancs leve
3,5 ek repce-, vagy napraforgóolaj
1 nagyobb cukkini (kb. 35 dkg)
20 dkh krumpli
5 dkg darált mogyoró
kb. 5 dkg étkezési keményítő
A fokhagymát megpucoljuk, finomra vágjuk, vagy összenyomjuk és a túróval alaposan kikeverjük. A mentaleveleket lecsipkedjük a szárról, megmossuk, apróra összevágjuk és a túróba beledolgozzuk.
Ezután már csak sózni, borsózni kell és a citromhéjjal megszórni. Tálalásig a hűtőbe tesszük.
Az almát, retket megmossuk, az almát lereszeljük, a retket vékonyan felkarikázzuk, összekeverjük. Megöntözzük a narancslével és 1/2 ek olajjal, sóval ízesítjük.
Egy nagyobb tálat viszonylag vastagon, több konyhapapírral kibélelünk (azért kell, hogy a reszelt  cukkini és burgonya levét beszívja magába). A cukkinit megmossuk, végeit levágjuk és a tálba belereszeljük.  A burgonyát és a hagymát szintén megpucoljuk és a cukkinihez hozzáreszeljük.
Kicsit állni hagyjuk, majd a konyhapapírral jól kinyomkodjuk, vagyis a nedvességet felszívatjuk vele.
A zöldségreszeléket áttesszük egy tiszta tálba, összekeverjük a mogyoróval és a keményítővel, sózzuk, borsozzuk, 5 percig nyugalomban hagyjuk.
Egy serpenyöben 3 ek olajat felforrósítunk. A zöldségreszelékből 6-8 kerek, lapos lapcsánkát/rösztit/tócsnit (ki, hogyan nevezi) formázunk (ha túl folyósnak tűnik, még egy kis keményítőt tehetünk hozzá) és oldalanként 4-5 perc alatt ropogós készre sütjük. Konyhapapírra szedjük, majd a retek-alma salátával és a túrókrémmel együtt kínáljuk.

szerda, augusztus 02, 2017

Karamellkrém sárgadinnyével és földimogyoróval

A hőség még mindig tombol, 2-3 fok hőmérséklet ingadozással. Ilyenkor nincs nagy étvágyunk, de azért az édességnek nem vagyunk ellenségei. Az bármikor jöhet (pláne, ha még a sütő sem kell hozzá)! Diétázók ne olvassák tovább...
Hozzávalók 4 nap desszertespohárhoz:
45 dkg finom szemcsés kristálycukor
1 lap zselatin
7 dkg vaj
3,5 dl tejszín
31 dkg creme fraiche
10 dkg pirított földimogyoró
1 tk vmilyen növényi olaj (repce, napraforgó...)
1/2 sárgadinnye

30 dkg cukrot  80 ml vízzel közepes hőmérsékleten állandó keverés mellett addig melegítünk, míg a cukor felolvad. Ezután már NEM keverjük és hagyjuk forrni, míg sötét karamell lesz belőle.
Közben a zselatint hideg vízben 5 percig áztatjuk, hogy megpuhuljon. A karamellt lehúzzuk a tűzről és a vajat belekeverjük 220 ml  tejszínnel együtt. A zselatint kinyomkodjuk és az is hozzáadjuk,
addig kavarjuk, míg felolvad. Csipet sóval megszórjuk. Legalább 30 percig szobahőmérsékleten hűlni hagyjuk, majd az 1/3-át egy zárható üvegben félretesszük.
A maradék tejszínt (130 ml)  keményre felverjük, belekeverünk 25 dkg creme frauche-t és a 2/3 rész karamellszószba dolgozzuk. 4 desszertespohárban (á 250 ml) elosztjuk és hidegre tesszük. (Jó, ha egy egész éjszakát ott van.)
A maradék cukrot (15 dkg) 60 ml vízzel közepes hőmérsékleten folyamatosan kevergetve felolvasztjuk, majd keverés nélkül 5-6 percig hagyjuk közepes hőmérsékleten, hogy sötét karamellé változzon. A földimogyorót és a csipet sót hozzáadjuk és egy enyhén kiolajozott tepsibe simítjuk, hogy megkeményedjen (kb. 1 óra). Ezután darabokra tördeljük.
A sárgadinnye húsát felkockázzuk, elosztjuk a  a desszertes poharakban levő krémen, majd ráfolyatjuk a félretett 1/3 karamellszószt.
A maradék creme fraiche-t (6 dkg) kissé felverjük, rápúpozzuk a karamellkrémre, megszórjuk a grillázs darabokkal és ha még nem csentek el egyet a pohárból, mind a négyet az izgatott teszt-alanyoknak szervírozzuk. Hidegen tálalva még ütősebb.

szerda, július 12, 2017

Ázsiai serpenyős pecsenye

Ebben a nagy melegben igyekszem a sütőt mellőzni, bármennyire is előnyös és gyors lenne a benne való sütés. De, hogy ne csak hideg levesen és salátán éljünk ilyenkor, időnként elő kell vennem a jól bevált serpenyős tudományomat is és egy kedvenc "hamarjában valamit" rögtönöznöm. Most egy  régről sikeres ázsiai serpenyőssel rukkoltam elő, amihez volt otthoni (persze, a rendszeres olvasó már tudja, honnan!) friss, zsenge zöldborsóm és sertés szűzpecsenyém. (Nem pálcikával ettük...)
Hozzávalók 4 személyre:
40 dkg sertés szűzpecsenye
1 ek vörös currypaszta
10 dkg kesudió
2 gerezd fokhagyma
2 dkg friss gyömbér
3 szál újhagyma
40 dkg friss vagy mirelit zöldborsó, lehet benne héjas cukorborsó
6 ek szójaszósz
2 ek friss limette(citrom)lé
1 ek barnacukor
1 tk ételkeményítő
4 ek napraforgó/földimogyoró-olaj

A megmosott, leszárított húst kb. 1 cm vastag csíkokra vágjuk. A currypasztával összekeverjük. 
A kesudiót egy serpenyőben szárazon megpirítjuk, a megtisztított fokhagymát és gyömbért finomra felaprózzuk. A friss zöldborsót kifejtjük (néhány gyengébb darabot egyben hagyhatunk, nagyon finom a héjával hozzáfőzni).  Az újhagymát megpucoljuk, vékonyan felkarikázzuk. A szójaszószt a kinyomott limette(citrom)lével, cukorral, ételkeményítővel és 4 ek vízzel összekeverjük.
2 ek olajat egy wokban/serpenyőben felforrósítunk és a húst magas hőmérsékleten állandó kevergetés mellett kb. 4 percig pirítjuk. Egy tálra vagy a wokrácsra kivesszük a húst és a wokot papírral kitöröljük. A maradék (2 ek) olajat is felforrósítjuk a wokban,  beledobjuk a gyömbért, fokhagymát, zöldborsót.  Néhány percig pároljuk, hogy a zöldborsó majdnem puha legyen. Belekeverjük a szójamarinádot, húscsíkokat és az újhagymát. Az egészet összekeverjük és a forró wokban pár percig pároljuk. Sóval ízesítjük.
Tálaláskor megszórjuk a kesudióval, esetleg összevágott koriandert is kínálhatunk hozzá. Természetesen ázsiai módon elkészített rizst adunk hozzá.

kedd, július 04, 2017

Háromcsokis sakk-torta


A torta elkészítése igazi izgalom volt, szinte felért egy sakkjátszmával. Időnként leálltam, hogy sorra vegyem a következő teendőket (lépéseket). A drukkot még csak fokozta a kinti 33 fok hőség is, ami a deko-csokiknak nem igazán tett jót. A legközelebb valószínűleg néhány lépést átgondolok, módosítok, így kevesebb stresszel jutok a végső eredményhez, vagyis a matthoz. Jó játék volt, hamar megettük!
Hozzávalók egy 12 szeletes tortához:
a tortalaphoz:
4 tojás
csipet só
25 dkg cukor
1 vaníliarúd kikapart belseje
1 bio citrom lereszelt héja
12,5 dkg liszt
1 tk sütőpor
1 ek kakaópor
50 ml konyak/Baileys, vagy kinek, mihez van kedve
a mousse-okhoz és a díszítéshez:
42 dkg tejszín
5 lap zselatin
á 15 dkg keserű- (70% kakaótartalmú), tej-, fehércsokoládé
1,4 dl tej
2 tojássárga
2,5 dkg cukor
kakaópor
A sütőt 180 fokra előmelegítjük, A tojásokat szétválasztjuk és a fehérjét csipet sóval és 15 dkg cukorral kemény habbá verjük.
A tojássárgát a kikapart vaníliával, citromhéjjal felverjük, majd a sütőporral elvegyített lisztet rászitáljuk, elkavarjuk. A tésztakeveréket megfelezzük és az egyik részt kakaóporral összekeverjük.
26 cm átmérőjű, sütőpapírral kibélelt tortaformában a két tésztát, egymás után, 15-20 perc alatt készre sütjük. (Ha van két tortaformánk, gyorsabban megy, lehet egyszerre sütni.) A formából kifordítva, kihűtjük.
10 dkg cukrot 1,5 dl vízzel felforralunk, lehűtjük és a konyakot, vagy baileys hozzákeverjük.

A két piskóta-alap mindegyikéből kb. 3,3 cm széles,  3  db körgyűrűt és egy kicsi kört (vagyis ez a közepe) vágunk ki. (Ezek átmérője természetesen egyre kisebb lesz.) Ezután váltakozva, a világos és sötét (kakaós) körgyűrűket visszatesszük egymát érintve, így újra két piskóta alapot kapunk, amelyek egyenként 2 kakaós és két sima "zebra gyűrűből" állnak össze. Így néz ki (példakép):

Az egyik "zebra" alapot egy tortatálra tesszük, egy tortagyűrűt helyezünk köré és meglocsoljuk a konyakos vízzel.
A  zselatinlapokat beáztatjuk. A csokoládéfajtákból á 90 g-ot külön-külön apróra összetörünk. A tejet felforraljuk, kissé hűlni hagyjuk. A tojássárgákat  a cukorral habosra keverjük és hozzáadjuk a tejet. Vízgőz fölött  besűrítjük és a kinyomkodott zselatint felolvasztjuk benne. 3 részre osztjuk (kb. 110 g lesz egy rész). Az összetört csokoládékat külön-külön a harmadolt tejes masszához keverjük, hagyjuk felolvadni.
A tejszínt keményre felverjük.
A lehűlt keserűcsokoládé masszába  belekeverjük a felvert tejszín 1/3 részét és bekenjük vele a tálra helyezett tortaalapot. A másik tortaalappal befedjük. Erre is szórunk a konyakos vízből. A maradék tejszínt megfelezzük és hozzáadjuk a tej,- és a fehércsokoládé-masszához.
Először a tejcsokoládé-masszát kenjük a felső tortaalapra, majd a fehércsokoládé-moussesal  befedjük.
A tortát legalább 3 órára hűtőbe tesszük.


A díszítéshez a maradék csokoládékat vízgőz fölött egyenként felolvasztjuk és vékonyan egy sütőpapírra, csíkban felkenjük. (Ezt a sütőpapírt aztán rásimíthatjuk egy sodrófára, hogy a csokoládénk félkör alakban dermedjen meg.) Mikor megkeményedtek a csíkok, óvatosan levesszük a papírról. 
A tortárról lehúzzuk a tortagyűrűt, kakaót szitálunk rá és a csokidarabokkal díszítjük.

csütörtök, június 22, 2017

Karfiol-pizza

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Senki ne lepődjön meg, ez nem a szokásos pizza tészta, ami egy kis fantáziával karfiollal van beterítve. Nem, ennek az alapja van karfiolból. Szuper finom, bármilyen zöldséggel megrakható.
Nekem még volt egy kis maradék spárgám, azt is rátettem, miután egy kis sós-cukros vízben 5 percig főztem. Remek választásnak bizonyult.
Hozzávalók:
lepény:
80 dkg karfiol
2 tojás
12 dkg liszt
2 tk őrölt majoránna
só, bors
rávaló lehet pl:
30 dkg cukkini
10 dkg lágy kecskesajt
5 dkg parmezán
15 dkg paszírozott paradicsom
1 ek olívaolaj
10 dkg zöldborsó
só, bors
bazsalikomolaj:
3 ek olívaolaj
2 marék bazsalikomlevél
172 citrom
só, bors
A lepény/pizza alaphoz a sütőt 180 fokra előmelegítjük. A tepsit sütőpapírral kibéleljük. A megtisztított karfiolt rózsáira szedjük és egy konyhai aprítógéppel finomra vágjuk. (Olyan pépszerű lesz.) Tojással, liszttel, majoránnával, 1 tk sóval és valamennyi borssal egy tálban alaposan összekeverjük. A tepsibe simítjuk, ovális, vagy kerek formára igazítjuk, lepényszerű vékonyságúra lapogatjuk. Betoljuk a sütőbe és enyhén barnára elősütjük kb. 15 perc alatt.
Közben a  rávalóhoz a cukkinit megmossuk, hosszában vékonyan (kb. 1/2 cm) felszeleteljük, enyhén besózzuk mindkét oldalát és egy tálcára fektetjük. Ha friss zöldborsónk van, enyhén sós vízben roppanósra főzzük.
A bazsalikomolajhoz az olívaolajat a bazsalikommal összeturmixoljuk, 2-3 tk citromlével ízesítjük, sózzuk, borsozzuk.
A cukkini szeletekről leitatjuk a sós nedvességet. A  félig megsült lepényt kivesszük a sütőből, megkenjük a paradicsommal, ráfektetjük a cukkini szeleteket, megszórjuk a lecsepegtetett zöldborsóval (én még rátettem a maradék spárgát is, ami a múltkorról megmaradt), megszórjuk reszelt parmezánnal és az olívaoljjal. Rámorzsoljuk a kecskesajtot és kb. még 10 percre visszatoljuk a sütőbe, hogy a cukkini is megpuhuljon és enyhe barna színt kapjon.
Tálalás előtt a bazsalikomolajjal meghintjük és azonnal tálaljuk.

***
Zutaten:
Fladen/Pizza:
800 g Karfiol
2 Eier
120 g Mehl
2 TL Majoran gerebelt
Salz, Pfeffer
Belag:
300 g Zucchini
100 g Ziegenkäserolle
50 g Parmesan
150 g Tomaten passiert
1 EL Olivenöl
100 g Erbsen 
 Salz, Pfeffer 
Basilikumöl:
3 EL Olivenöl
2 Handvoll Basilikumblätter
1/2 Zitrone
Salz, Pfeffer
Für die Fladen das Backrohr auf 180 °C (Umluft) vorheizen. Backblech mit Backpapier auslegen. Karfiol putzen, in Röschen teilen und in der Küchenmaschine fein zerhacken, bis die Masse feucht-breiig wird. Mit Eiern, Mehl, Majoran, 1 TL Salz und Pfeffer in einer Schüssel vermischen. Die  Masse auf dem Blech zu einem Fladen formen und ca. 15 Minuten vorbacken, bis die Fladen leicht braun sind.
Währenddessen für den Belag die Zucchini putzen und der Länge nach in 5 mm dicke Scheiben schneiden, mit Salz bestreuen und beiseitestellen. 
Ziegenkäse grob zerbröseln. Parmesan fein reiben.
Für das Basilikumöl das Olivenöl mit Basilikum fein mixen. 2-3 TL Zitronensaft auspressen. Das Öl mit Zitronensaft, Salz und Pfeffer abschmecken.
Zucchini waschen und trocken tupfen.
Die Fladen aus dem Rohr nehmen und mit den passierten Tomaten bestreichen. Mit Zucchinischeiben und Erbsen belegen, mit Salz und Pfeffer würzen, mit Parmesan bestreuen und mit Öl beträufeln. Mit Ziegenkäse belegen und ca. 10 Minuten backen, bis die Zucchini gar und leicht gebräunt sind.
Die Fladen mit dem Basilikumöl beträufeln und servieren.

kedd, június 13, 2017

Diós szelet meggybojttal

Pünkösdkor tett erdélyi utunk alkalmából kedves ismerősök meghívásának téve eleget, jobbnál jobb házias finomságokat kóstolhattunk, úgy, mint a csorbaleves, báránypörkölt, kapros káposztasaláta. Mindennek a megkoronázása a háziasszony speciális diós süteménye volt, amit hazaérkezésünk után én is azonnal megsütöttem. Kicsit variáltam igaz rajta, de azt hiszem, nem vált kárára. Hogy teljes legyen a siker, nagykörűi frissen szedett meggy került a tetejére... Kizárólag nem diétázóknak ajánlom!
Hozzávalók egy 30x34-es tepsihez:
20 dkg puha vaj
25 dkg porcukor+valamennyi, megszórni a tetejét
1 csomag vaníliás cukor
25 dkg darált dió+valamennyi, megszórni a tetejét
1/2 citrom kinyomott leve
6 tojás
10 dkg liszt
1/2 csomag sütőpor
annyi magozott meggyszem, ahány szelet sütemény
A vajat habosra keverünk 15 dkg porcukorral és a vaníliás cukorral. A lisztet összekeverjük a sütőporral és beledolgozzuk a vajas masszába a darát dióval és citromlével együtt.
A sütőt  180 fokra előmelegítjük.
A szétválasztott tojások fehérjét kemény habbá verjük és óvatosan, hogy össze ne törjön összevegyítjük a tésztamasszával, egy sütőpapírral kibélelt tepsibe simítjuk és a sütő középső sínébe toljuk. Kb. 20 percig elősütjük, míg enyhén színt kap. Kivesszük a sütőből, kissé hűlni hagyjuk.
A tojások sárgáját habosra verjük  10 dkg porcukorral és az elősütött tésztára kenjük. Visszatoljuk a sütőbe és készre sütjük. (Kb. 10-15 perc.)
Kedvünk szerint megszórhatjuk darált dió+cukor keverékével, vagy csak "csupaszon" hagyjuk. Méretes kockákra szeleteljük (óvatosan, törik a tető!) és mindegyik közepébe egy szem meggyet, vagy cseresznyét ültetünk. Jellemzője, hogy nagyon hamar fogy...

csütörtök, június 08, 2017

Zabpehelyfasírt citromos, mazsolás spenóttal/Haferflockenlaibchen mit Zitronen-Rahmspinat

(Rezept unten auch auf Deutsch)

 Néha kell egy kis hústalan napot is tartani. Akkor jönnek ilyen ötletek... Megjegyzem, az "eredmény" elfogyasztása után, elgondolkoztam, talán elkelnének ezek a napok gyakrabban is...
Hozzávalók 4 személyre:
25 dkg zabpehely
1 sárgarépa
1 póréhagyma
30 dkg emmentáli (ha lehet, eredeti svájci, ennek ugyanis más az íze)
20 dkg túró
2 ek mustár
2 tk worcestershire szósz
1 tk kakukkfű
só, bors
2 ek napraforgó,- vagy repceolaj
80 dkg friss spenót
1,5 dl tejföl
1 gerezd fokhagyma, tisztítva, összenyomva, vagy felaprózva
1 kezeletlen citrom
2 ek mazsola
A zabpelyhet 2 dl meleg vízzel nyakonöntjük. A répát megtisztítjuk és finomra lereszeljük. A pórét vékonyan felaprítjuk. Az emmentálit 12 db kb. 3 mm vastag 5 cm oldalú négyzetre vágjuk (vagy valami hasonló méretűre...). A megmaradt sajtot lereszeljük.
A zabpelyhet, répát, pórét, reszelt sajtot és a túrót egy tálban alaposan összekeverjük. Mustárral, worcestershire szósszal, kakukkfűvel, sóval és borssal fűszerezzük. A masszából 12 db lapos pogácsát formázunk.
Az olajat egy serpenyőben felforrósítjuk és közepes lángon, a fasírtok mindkét oldalát 3-4 perc alatt készre sütjük. Tálra szedjük, ráfektetjük a sajtot, lefedjük és hagyjuk, hogy a sajt ráolvadjon a szeletekre.
Közben a spenótot megmossuk, forrásban lévő vízben egy percig blansírozzuk, majd folyó hideg víz alatt leöblítjük. Alaposan lecsepegtetjük, és tiszta konyharuhába csavarva kinyomkodjuk belőle a vizet. A tejfölt felmelegítjük, hozzákeverjük a spenótot és a fokhagymát. Lereszeljük a citrom héját, 1 ek citromlével és a mazsolával a spenótba keverjük, ízlés szerint sózzuk. A zabpehelyfasírthoz kínáljuk. Hidegen is kíváló!

***

Zutaten für 4 Personen:
250 g Haferflocken
1 Karotte
1 Porree
300 g Emmentaler
200 g Topfen
2 EL Senf
2 TL Worcestershiresauce
1 TL Thymian
Salz, Pfeffer
2 EL Öl
800 g frischer Spinat
1,5 dl Sauerrahm
1 Knoblauchzehe
1 Bio Zitrone
2 EL Rosinen
Haferflocken mit 2 dl warmen Wasser übergießen. Karotte schälen und fein raffeln. Porree fein hacken. Vom Käse 12 ca. 3 mm dünne Quadrate mit einer Seitenlänge von etwa 5 cm schneiden. Den Rest fein aufreiben.
Karotte, Porree, geriebenen Käse und Topfen in eine Schüssel zu den Haferflocken mischen. Das Ganze mit Senf, Worcestershiresauce, Thymian, Salz und Pfefferwürzen. Aus der Masse 12 Laibchen formen.
In einer großen Pfanne das Fett erhitzen. Laibchen bei mittlerer Hitze beidseitig je 3-4 Minuten braten. Die Käsescheiben darauflegen, zugedeckt stehen lassen bis der Käse geschmolzen ist.
Spinat in viel kochendem Salzwasser 1-3 Minuten blanchieren. In ein Sieb gießen, kalt abspülen und sehr gut ausdrücken. Sauerrahm aufkochen, Spinat zufügen und Knoblauch dazu pressen. Zitronenschale fein reiben, mit 1 EL Zitronensaft und den Rosinen zum Spinat geben, würzen.
Zu den Haferflockenlaibchen servieren.

hétfő, május 29, 2017

Tepsis tarja babpürével

A mélyhűtőmben mindig lapul otthonról hozott (kapott) húsféle, ami vészhelyzet esetén (váratlan vendég, gyerekek stb...) előkapható. Ez történt az utolsó adag nagykörűi mangalicavágás termékével, néhány szelet tarjával, ami tökéletesen passzolt a fehér babpürével (Köszönet a Vidék Ízének...)
Hozzávalók 2-3 személyre:
4-5 szelet tarja
2 fej vöröshagyma
2 fej fokhagyma + 2 gerezd megpucolva, kés lapjával összeroppantva
1-2 babérlevél
2-3 ek olvasztott zsír
2 dl víz
25 dkg lecsepegtetett fehér bab (konzerv)
só, bors
A sütőt 180 fokra előmelegítjük.
Egy serpenyőben felhevítünk 2 ek olajat és az összeroppantott gerezd fokhagymákat megpirítjuk benne. (Ha kész, kiszedjük és alkalomadtán megesszük.) 
Az enyhén kiklopfolt tarjaszeletek mindkét oldalát 1 percig sütjük rajta.
Sózzuk, borsozzuk.
A megsült szeleteket egy tepsibe fektetjük,  közédobjuk a megpucolt, negyedelt vöröshagymát és a keresztben félbevágott fokhagyma fejeket. Hozzáadjuk a babérlevelet, megöntözzük a zsírral és aláöntjük a vizet.
Alufóliával letakarjuk és a  sütő középső sínén kb. 60 percig sütjük. 200 fokra emeljük a hőmérsékletet és fólia nélkül, grill fokozaton megpirítjuk.
A leszűrt babhoz hozzáöntünk a hús szaftjából, belenyomjuk az egyik fél fokhagyma belsejét és pár percig felfőzzük. Botmixerrel pürésítjük és a megsült tarjához kísérőként tálaljuk. Nagyon finom!

csütörtök, május 18, 2017

A spárga utolsó sóhaja főzelékként

Sajnos, egyik nagy kedvencünk szezonja igencsak a végét járja.... Még egy utolsó vételt sikerült lebonyolítanom, ami aztán Főzelékes Feri által kigondolt, nem a szokásos spárga étek alapjaként sóhajtott egy utolsót. A következőre jövőig várnunk kell...
Hozzávalók 2 személyre:
50 dkg fehér spárga
1 ek vaj
5 ek olívaolaj
2-3 salotta hagyma (nagyságuktól függően)
1 tk kristálycukor
4 dl  zöldség alaplé
3-4 szál kapor
1 tk citromlé
12,5 dkg creme fraiche (zsíros tejföl)
1 dl tejszín
2 tk étkezési keményítő

bors
2 db kápia paprika
1-2 gerezd fokhagyma
A spárgákat meghámozzuk és 2,5 cm-es darabokra vágjuk. A megmosott paprikákat 240 fokos sütőben kb. 30 perc alatt megsütjük, néhány percre letakarjuk konyharuhával, majd a héjukat lehúzzuk. 4 ek olívaolajjal és a fokhagymával simára turmixoljuk.
A 1 ek vajat és a maradék 1 ek olajat egy fazékban  felforrósítjuk és megfonnyasztjuk benne a megtisztított, apróra vágott hagymát. Belekeverjük a spárgát, sózzuk, borsozzuk, cukrozzuk és hozzáöntjük az alaplevet.
Rádobjuk  a kaporszálakat és meglocsoljuk a citromlével. Nem teljesen lefedve 10-15 percig főzzük, míg a spárga megpuhul. A kaporszálakat eltávolítjuk.
A creme fraiche-t simára keverjük a tejszínnel és a keményítővel, hozzáadjuk a paprikakrémet és behabarjuk vele a kész főzeléket. Összemelegítjük, esetleg további apróra vágott kaporral ízesítjük. Nagyon finom!!!

csütörtök, május 04, 2017

Svájci krumpli/Schweizer Kartoffeln

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Svájcban találkoztam a röszti/lepcsánka/cicedli/tócsni (teljesen egyéni, ki hogy hívja)  egyik fajtájával, ami állítom, egyik legfinomabb változat. Nevezhetnénk persze máshogy is, pl. krumlis puffancsnak. Teljesen mindegy. A lényeg, hogy nagyon szerethető.  Ennél a változatnál a  krumplit héjában kissé megfőzik, de nem teljesen puhára és csak azután reszelik le. Magában, egy nagy adag körtebefőttel, esetleg zöldsalátával, de köretként, hús mellé is tálalható. Mindenképpen sikere lesz...
Hozzávalók 3-4 személyre:
75 dkg héjában megfőzött, enyhén szétfövő burgonya
15 dkg reszelt emmentáli (Lehetőleg eredeti, svájci. Annak teljesen más az aromája, mint az "utánzatoké". )
2 dl tejszín
2 tojás
só,
szerecsendió reszelve (ízlés szerint)
3 ek liszt
4 ek olvasztott vaj
Egy  tálkában a lereszelt sajtot a tejföllel, tojásokkal összekeverjük, sózzuk.
A krumplit még melegen meghámozzuk, hűlni hagyjuk, majd krumplireszelőn lereszeljük. Óvatosan belekeverjük a lisztet és a szerecsendiót. Egy serpenyőben a vajat felforrósítjuk és belesimítjuk a 
lisztes burgonyát. A tojásos keveréket egyenletesen ráöntjük, hagyjuk, hogy beszívódjon és mind a két oldalát készre sütjük. (Egy kicsit macera a megfordítás, ügyeskedni kell. 2 ember kell hozzá, az egyik 2 lapáttal megfordítja, míg a másik tartja a serpenyőt. Egy ember esetében két egyforma serpenyö kell hozzá.)
Nagyon passzol hozzá a körtebefőtt, mi azzal ettük.

***
Zutaten für 3-4 Personen:
750 g geschwellte Kartoffeln
150 g geriebener Emmentaler
2 dl Sauerrahm
2 Eier
Prise Salz und Muskat
3 EL Mehl
4 EL Butter
Die Kartoffeln schälen und raffeln. In einer kleinen Schüssel ein Teiglein mit dem Käse, dem Rahm, den Eiern und dem Salz zubereiten.
Die Kartoffeln vorsichtig mit dem Mehl und Muskat vermischen. In der Bratpfanne die Butter erhitzen und die Kartoffeln hineingeben. Das teiglein gleichmässig darübergiessen, gut durchziehen lassen und das Ganze zu einem schönen Kuchen backen. Dazu passt eingemachte Birne ausgezeichnet.



hétfő, május 01, 2017

Croissant-felfújt/Croissant-Auflauf

Rezept unten auch auf Deutsch

A Jókai bableves után kívánkozott valami édesség. Ezzel virítottam... Mondhatom, az elmúlt időszak egyik legsikeresebb darabja lett!
Hozzávalók 6 személyre:
vaj (a forma kivajazásához)
5 croissant
1 vaníliarúd
4 tojás
3 dl tej
5 ek kristálycukor
5 dkg fehér csokoládé
2 ek dióbél, vagy mandula
20 dkg vegyes bogyós gyümölcs
porcukor  megszórni
Egy 29 cm átmérőjű felfújtformát kivajazunk, a croissantokat feldaraboljuk és elosztjuk benne. A vaníliarudat hosszában felhasítjuk, a belsejét kikaparjuk. A tojást, tejet, kristálycukrot és a vanília belsőt egy mélyebb tálban alaposan felverjük, majd leöntjük vele a croissantokat. Alufóliával lefedjük és pár órára (egy éjszakára) a hidegre tesszük.
A sütőt 200 fokra előmelegítjük (alsó-felső sütés). A csokoládét és a diót (mandulát) felaprítjuk és a bogyós gyümölccsel együtt a felfújtra szórjuk. Betakarjuk újra az alufóliával és a sütő középső rácsán 20 percig sütjük. Ekkor levesszük a fóliát és további 15 perc alatt készre sütjük. Porcukorral megszórjuk és azon nyomban tálaljuk. A teteje finom ropogós, a belseje selymesen omlós! Igazi élvezet, amit érdemes többféle gyümölccsel is kipróbálni...

***
Zutaten für 6 Personen:
Es ist kinderleicht und ein Erfolgserlebnis selbst für Koch-Muffel.
Butter
5 Croissants
Vanilleschote
4 Eier
300 ml Milch
5 EL Kristallzucker
50 g weiße Schokolade
2 EL Mandel,- oder Walnusskerne
200 g gemischte BeerenStaubzucker zum Bestreuen
Eine Auflaufform (Durchmesser 29 cm) mit Butter einfetten. Croissants in breite Scheiben schneiden und in der Form verteilen. Vanilleschote der Länge nach halbieren und das Mark herauskratzen. Eier, Milch, Kristallzucker und Vanillemark verquirlen. Über die Croissants gießen, die Form mit Alufolie abdecken und 2-3 Stunde (über Nacht) kalt stellen.
Backrohr auf 200 °C (Ober-/Unterhitze) vorheizen. Schokolade in kleine Stücke hacken. Mandeln/Walnuss grob hacken. Schokolade, Mandeln/Walnuss und Beeren auf dem Auflauf verteilen. Form mit Alufolie abdecken. Auflauf auf mittlerer Schiene ca. 20 Minuten backen, die Folie entfernen und den Auflauf ca. 15 weitere Minuten goldbraun backen.
Mit Staubzucker bestreuen und servieren.

szerda, április 26, 2017

Töltött édeskáposzta paprikaszósszal/Krautrouladen mit Blutwurst-Apfelfülle auf Paprikacreme

Rezept unten auch auf Deutsch

Hogy a napokban újra beütött a hideg, azonnal kihasználtam és a hűtő/fagyasztó leolvasztásába kezdtem (télen elmaradt...). Ilyenkor aztán legtöbbször valami olyat főzök, sütök, ami a kipakolás közben hirtelen beugrik, vagy a szerencsétlen fagyasztott valami, már régebb óta viseli didergő sorsát. Így esett a választás egy jó kis adag sütnivaló, nagykörüi kolbászra, ami nem kerülhette el a sorsát. Töltelékként végezte, aminek mindenki nagyon, de nagyon örült...
Hozzávalók 4 személyre:
1 fej fehér édes káposzta
16 szelet bacon szalonna
3/4 l húsleves alaplé (vagy víz)
3 alma
50 dkg sütnivaló kolbász, esetleg véreshurka
1 ek aprított petrezselyem
1 ek összevágott snidling
12 dkg másnapi fehérkenyér, héj nélkül
1-2 gerezd fokhagyma, pucolva, összeaprítva
majoránna, só, bors
1 ek olaj
Paprikakrém:
2 piros kaliforniai paprika
1 ek sűrített paradicsom
1 tk pirospaprika
2,5 dl tejszín
1 kis fej hagyma
2 gerezd fokhagyma, pucolva, felaprítva
1-2 ek olaj
A káposztáról 8 nagy külső levelet óvatosan lebontunk és enyhén sós vízben kb. 5 perc alatt puhára párolunk. Hideg vízzel leöblítjük és leszárítjuk egyenként.
A kolbászt/hurkát és az almát lehámozzuk, felaprítjuk és az olajon megfuttatjuk. A kenyérkockákat belekeverjük, sózzuk, borsozzuk, majoránnával, fokhagymával, petrezselyemmel és snidlinggel fűszerezzük.
A sütőt 180 fokra előmelegítjük.
A káposztaleveleket megtöltjük a töltelékkel, ügyesen kis csomagocskákká formázzuk, majd mindegyiket 2 szelet szalonnába betekerjük.
Egy tűzálló tálba, fazékba, vagy magas falú tepsibe sorakoztatjuk, a maradék káposztából felkockázunk mellé valamennyit, felöntjük az alaplével (vízzel), fóliával lefedjük és kb. 40 percig pároljuk. levesszük a fóliát, a sütőt grill állásba kapcsoljuk és további 5 perc alatt szép pirosra sütjük rajta a szalonnát.
A paprikakrémhez a megmosott paprikákat, felszeleteljük, ereit kivágjuk és felkockázzuk. A megtisztított és finomra vágott hagymával az olajon megdinszteljük. Hozzáadjuk a fokhagymát és a sűrített paradicsomot. Megszórjuk a pirospaprikával, kevés vízzel felöntjük és addig főzzük, míg a paprika puha lesz. Kézi mixelővel pürésítjük, a tejszínt hozzákeverjük, még egyet rottyantunk rajta és a káposzta tekerccsel tálaljuk.
(Ugyanezt el lehet készíteni paprikával is. Én megtettem, úgy is nagyon finom!)
***
Zutaten für 4 Personen:
1 Kopf Weißkraut
16 Scheiben Frühstückspeck
3/4 l Rindsuppe (oder Wasser)
3 Äpfel
500 g Blutwurst oder gewürzte Wurst
1 EL gehackte Petersilie
1 EL geschnittener Schnittlauch
120 g Weißbrot
2 Knoblauchzehen 
Majoran, Salz, Pfeffer
1 EL Öl
für die Paprikacreme:
2 rote Paprika
1 EL Tomatenmark
1 TL Paprikapulver
1/4 l Obers
1 Zwiebel
2 Knoblauchzehen
Öl
Vom Krautkopf die 8 äußeren großen Blätter abnehmen und in Salzwasser ca. 5 Minuten weich kochen. Kalt abschrecken und trocken tupfen.
Blutwurst und Äpfel schälen, in Stücke schneiden und in Öl anschwitzen. Brotwürfel untermischen und die Masse mit Salz, Pfeffer und Majoran, Knoblauch, Petersilie und Schnittlauch würzig abschmecken. Die Krautblätter am unteren Rand mit der Fülle belegen und die Seitenränder einschlagen. Einrollen und mit je zwei Scheiben Speck umwickeln. Die Krautrouladen in einen Topf setzen und mit Suppe untergießen. Im vorgeheizten Rohr bei 180 °C ca. 40 Minuten dünsten.
Klein geschnittene Paprika zusammen mit der fein geschnittenen Zwiebel in etwas Öl andünsten. Knoblauch zugeben, dann auch das Tomatenmark einrühren. Paprikapulver beigeben, mit Wasser aufgießen. Die Paprika weich dünsten und mit einem Stabmixer pürieren. Obers zugießen, ein Mal aufkochen lassen und mit den Krautrouladen servieren. 
Quelle: Frisch gekocht TV

csütörtök, április 20, 2017

Sonkás tészta sütőből

Húsvét után mi is lehetne a maradék sonkából, léből, mint tészta és leves... (Leves az még jön...) A sonkás tészta, ami sütőben sül át, különleges helyet foglal el az emlékeimben. Gyerekkoromat idézi, és nagymamám fantasztikus főzőtudományát. Nagyon rossz evő voltam ebben az idöben, de a sonkás tészta esetében ezt valahogy "elfelejtettem". Nem tudom, hogyan készítette, csak megközelíteni tudom az övét . Mondhatják, valójában nem nagy kunszt, hiszen elrontani nemigen lehet, de az etalon, mégis az övé maradt. Talán ez a verzió áll hozzá a legközelebb...
Hozzávalók 5-6 személyre:
40 dkg csuszatészta, kockatészta
35-40 dkg fött, füstölt parasztsonka, vagy csülök
10 dkg vaj
3 tojás
4-5 dl tejföl (szeretem, ha "lucskos")
1 ek zsemlemorzsa
só, bors
A tésztát enyhén sós vízben (vagy, ha van, a sonka megmaradt levében) a szokásos módon kifőzzük. (Én egy kevés étolajat is teszek a vízbe, hogy a tészta ne ragadjon össze.)
A sütőt 220 fokra előmelegítjük.
A sonkát megdaráljuk, vagy nagyon apróra összevágjuk. A tojásokat szétválasztjuk, a sárgáját kikeverjük a vajjal és a tejföllel. Hozzáadjuk a a megdarált sonkát. A tojásfehérjét csipet sóval kemény habbá verjük, majd óvatosan belekeverjük a tojássárgás masszába. Sózzuk, borsozzuk és beleforgatjuk a leszűrt tésztát.
Egy nagy tűzálló tálat  kikenünk kevés vajjal, megszórjuk a zsemlemorzsával és beleöntjük a sonkás tésztát. Betoljuk a sütöbe és kb. 30 perc alatt készre sütjük. (Akkor jó, ha a teteje kissé megpirul.)
Tálaláskor lehet további tejföllel meglocsolni, esetleg apróra vágott lilahagymával megszórni.

csütörtök, április 13, 2017

Bougatsa, tejbegrízlepény tojás nélkül/Grießbreistrudel

Rezept unten auch auf Deutsch

Ennek az eredetileg Görögországból származó rétesszerűségnek "több száz" variációja van. Az általam sütött kissé eltér a szokványostól, de mivel én nagyon szeretem az újszerű dolgokat, belevágtam...  Nem bonyolult, csak a "kabát"-tészta helyes, illetve tökéletes behajtása adott egy kis fejtörést, vigyázva arra, hogy a töltelék ki ne folyjon. Én  torta-formára sütöttem, talán egyszerűbb a réteslap méreténél kisebb tepsiben sütni, de ez nekem nem volt.
Langyosan a legfinomabb, mikor még ropog a tésztája és selymes a töltelék. Hidegen sem lehet rossz, de azt nem tudtam letesztelni, mert addigra elfogyott. 
Hozzávalók 8 szelethez:
1 csomag Filo görög rétestészta (10 lap), vagy friss rétestészta, esetleg levelestészta
1/2 l tej
5 dkg finom búzadara
5 dkg cukor
csipet só
1 csomag vaníliás cukor, vagy egy vanília kikapart belseje
8 dkg vaj (5+3)
1 ek porcukor
1 tk  őrölt fahéj
a) eset -  vagy egy kisebb sütőformára (30x20) és egy tepsire,
b) eset -  vagy két tepsire
van szükségünk.
A sütőt 200 fokra előmelegítjük (alsó-felső sütés).
Először a krémet készítjük el:
egy fazékba felmelegítjük a tejet a cukorral. A grízhez hozzákeverjük a vaníliás cukrot (vaníliát) és a csipet sót. Állandó keverés mellett hozzáöntjük a cukros tejhez. Addig kavargatjuk, míg felforr, illetve tovább is, hogy besűrűsödjön. Hozzáadunk 5 dkg vajat és addig kavargatjuk, míg homogén masszává nem sűrűsödik. Lehúzzuk a tűzről.
3 dkg vajat felolvasztunk. 
5 db tésztát úgy rakunk le egy nagyobb sütűpapírra,  - a) eset- , hogy a lapok közét olvasztott vajjal megkenjük. 
Illetve, ha nincs kicsi sütőformánk -b) eset - a lapok ne pont egymásra kerüljenek, hanem egy kissé eltolódva, csillag alakban fedjék egymást, hogy a töltelék egy részét be tudjuk majd velük takarni.
A tölteléket elsimítjuk a tészta közepén (kb. 5-6 cm-t hagyjunk szabadon), úgy hogy, a töltelékes rész kicsit kisebb legyen a forma méreténél, vagyis majd beleférjen a formába, illetve amekkora tortaformát szeretnénk.
A külső, nem bekent széleket ráhajtjuk a töltelékre. (Nem fogják fedni teljesen a tölteléket.)
Ezután következik, amihez egy kis ügyesség is kell: 
a további 5 lappal befedjük a lepényünket úgy, hogy szintén egyenként megvajazzuk őket és minden egyes lapot óvatosan aláhajtjuk a tésztának, ezzel is lezárva a batyunkat. Az eredmény vagy egy téglalap alakú négyzet lesz, ami akkora méretű, hogy belefér a formába, illetve kerek tortaforma lesz. A tetejét bekenjük a maradék olvasztott vajjal (ha nem maradt, olvasztunk még egy keveset).
Nagyon óvatosan bele(rá)húzzuk a sütőpapírral együtt a sütőformába, illetve a tepsire.
Betoljuk a sütőbe és 15 perig sütjük. Ekkor kivesszük, a tetejére teszünk egy tiszta sütőpapírt, befedjük a még fel nem használt tepsivel és egy hirtelen mozdulattal megfordítjuk, vagyis a tészta alja most felülre kerül a tepsiben. Lehúzzuk a felhasznált sütőpapírt, kevés vajjal megkenjük és visszatoljuk a sütőbe. További 15 perc alatt ropogós készre sütjük.
Kivesszük a sütőből, kissé hűlni hagyjuk. Megszórjuk a porcukor-fahéj keverékével.
Szeleteléskor persze törik, de ez nem baj, hiszen nagyon-nagyon finom!
Másnap, hidegen is kitünö, krémes sütemény, például a reggeli kávé mellé!

***

Zutaten für 8 Stück:
Eine Packung (10 Blätter) Filoteig
500 ml Milch
50 g feiner Grieß (Hartweizengrieß)
50 g Zucker
1 Prise Salz
1 Päckchen Vanillezucker
50 g Butter, + 30 g zum bestreichen der Blätter
1 EL Puderzucker
1 TL gemahlener Zimt
Für diese Mengenangaben braucht man eine mittelgroße Backform, etwa 30×20 cm groß.
Den Ofen auf 200 Grad  Ober- und Unterhitze vorheizen. 
Die Creme vorbereiten: die Milch mit dem Zucker in einen Topf geben und erwärmen. Den Grieß mit dem Vanillezucker und dem Salz vermischen und unter Rühren zur Milch geben und so lange weiter Rühren bis sie aufkocht und andickt. Vom Herd nehmen und die 50 g Butter hineinmischen und umrühren bis eine homogene Masse entstanden ist.
Die Creme beiseite stellen und die 30 g Butter schmelzen. Die Backform einfetten. 5 Filoblätter so in die Form legen, dass mindestens ein Drittel von jedem Blatt über den Rand der Form heraus hängt und die ganze Oberfläche der Form mindestens doppelt mit den Blättern bedeckt ist. Jedes Blatt leicht mit der Butter bestreichen, bevor das nächste Blatt darauf kommt. 
Die Creme in die Form geben, und die Filoblätter vorsichtig nach innen falten, um damit den Strudel zu schliessen. Die Oberfläche leicht mit Butter bestreichen, die letzten 5 Filoblätter darauflegen und deren Enden und Ecken mit einem Kuchenschaber leicht in die Seiten der Backform (bzw. zwischen Strudel und Backform) schieben. Die Oberfläche mit der übrig gebliebenen Butter bepinseln.
Den Strudel 15 Minuten im Backofen goldbraun backen. Anschliessend auf ein Blech stürzen und weitere 15 Minuten im Backofen kross werden lassen. Herausnehmen, etwas abkühlen lassen und mit dem Puderzucker und Zimt bestreuen.

csütörtök, április 06, 2017

Sült dagadó medvehagymás töltelékkel

Mamám minden Karácsonyra falinaptárral lep meg, amiben általában hazai receptek képei és az elkészítés leírásai találhatók. Idén a Vidék Íze naptár volt a soros, ennek áprilisi recept-fotója, a medvehagymás töltelék azonnal "megütötte a szemem". Medvehagyma dömping van már nálunk is, ezért a vele megtöltött hús éppen aktuálisnak tűnt. (Ausztriában egy kissé nehézkes a vétele, mert, mint tölteni való dagadó, az itt nem ismeretes. A hasaalja meg általában olyan, hogy azt nem igazán töltik. De azért kaptam egy magyar hentestől, aki kérésemre a húst nem hosszába, hanem keresztbe szúrta fel a töltelékhez. Ezért lettek ilyen kicsik a szeletek, mert úgy is szeleteltem.) Finomra sikerült, a maradékot másnap hidegen ettük, ami semmit sem rontott az élvezetből.
Hozzávalók 3-4 személynek:
1/2 kg hasaalja (dagadó), felszúrva
20 dkg champignon, csiperke gomba
10 dkg  darált sertéshús
1 másnapos zsemle
2 tojás
1 csokor medvehagyma
só, bors
tej, zsír
A sütőt 160 fokra előmelegítjük.
A zsemlét összetépkedjük és leöntjük langyos tejjel, hogy éppen belepje. Lefedjük és hagyjuk, hogy beszívja a tejet (kb 10 perc).
A  gombát megtisztítjuk, apróra összevágjuk, vagy vékonyan felszeleteljük. A medvehagymát megmossuk, leszárítjuk és felaprítjuk.
Egy nagyobb tálba összekeverjük a darált húst a tojással, gombával, kinyomkodott, elmorzsolt zsemlével, medvehagymával. Sóval, borssal fűszerezzük.
Megtöltjük a dagadót és egy kizsírozott alufóliába csavarjuk, hogy mindenhol zárva legyen, semmi nem folyhasson ki belőle. Egy tűzálló tálba helyezzük és felöntjük kb. 3 dl vízzel.
Betoljuk a sütő középső sínére és 90 percig sütjük. Ekkor óvatosan felvágjuk a tetején a fóliát és 200 fokon 10-15 perc alatt a tetejét ropogósra pirítjuk.
Hagyjuk kissé kihűlni, csak akkor szeleteljük fel.
Gombás rizzsel, ecetes céklával nagy sikere volt. Reggelire hidegen, baguette-hez társult...

csütörtök, március 30, 2017

Tavaszi töltött karalábé/Gefüllte Kohlrabi

Rezept unten auch auf Deutsch

Lassan-lassan nincs kibúvó (szerencsére!), itt a tavasz és vele a jó idő. Megjelenik a standokon a friss, ropogós karalábé is, ami nagyon egészséges, de mi nem csak ezért szeretjük. Gyorsan megpárolható, megfőzhető. A levele is felhasználható, nagyon jól lehet bele tölteni.  Arra mindig odafigyelek, hogy ne legyen fás, ami sokat levon az élvezeti értékéből. Épp ezért igyekszem hibátlan, foltoktól, vágásoktól mentes, friss, harsány színű, telt levelű zöldségeket venni.
Töltve szeretjük a legjobban...
Hozzávalók 4 személyre:
4 új karalábé (kb. á 25 dkg)
30 dkg darált bárány-, vagy borjúhús (lehet másfajta is, de ezekkel a legjobb)
1 csomag petrezselyem
csipet őrölt fahéj
2 dkg fenyőmag (elmaradhat)
3 paradicsom, vagy 1 doboz darabolt paradicsom konzerv
5 dl marhahús levesalap
só, bors
A karalábékat meghámozzuk és egy fazékban, amit kb. 1 l vízzel teletöltünk (1 tk só is megy bele)  és felforralunk, lefedve, kis lángon 15 percig főzzük.
A fenyőmagot egy edényben szárazon megpirítjuk, a petrezselymet megmossuk, felaprítjuk.
A petrezselyem felét, a fenyömagot, fahéjat, 1/2 tk sót és borst a darált húsba dolgozzuk.
A megfőtt karalábét hideg vízbe állítjuk és kihűtjük. A paradicsomokat a csumájuknál keresztben bevágjuk és 10 másodpercre forró vízbe (lehet ez a karalábé főzővize is) mártjuk, majd hideg víz alá tartjuk. Így könnyedén lehúzhatjuk a héját. Félbevágjuk, a magokat kikaparjuk, a paradicsomhúst apróra felkockázzuk és a felét a darált húshoz keverjük.
A sütőt 180 fokra előmelegítjük.
A kihűlt karalábé belsejét egy éles késsel, vagy kiskanállal kivájjuk, a kivájt belsőt felaprítjuk és egy sütőtepsibe szórjuk. A karalábékat enyhén megsózzuk és megtöltjük a hússal. Belehelyezzük a tepsibe és felöntjük a levesalappal. Hozzáöntjük a maradék paradicsomot. Alufóliával lefedjük és a sütő középső sínén kb. 50 perc alatt készre sütjük.
Tálaláskor megszórjuk a maradék petrezselyemmel. Friss kenyérrel, baguette-el kínáljuk.

***

Zutaten für 4 Personen:
4 Kohlrabi (à 250 g)
300 g Lammfaschiertes
1 Bund Petersilie
1 Prise Zimt
20 g Pinienkerne 
3 Tomaten oder 1 Dose Tomaten Stücke (ca. 400g)
500 ml Rindsuppe
Salz, schwarzer Pfeffer
Kohlrabi schälen und in einem Topf mit ca. 1 l Wasser und 1 TL Salz zum Kochen bringen und zugedeckt 15 Minuten köcheln lassen.
Die Pinienkerne in einer Pfanne ohne Fett bei mittlerer Temperatur anrösten. Petersilie waschen, die Blätter fein hacken. Die Hälfte der Petersilienblätter, die Pinienkerne, Zimt, 1/2 TL Salz und Pfeffer zum Fleisch geben
Die gekochten Kohlrabi in kaltes Wasser legen und abkühlen. Die Stielansätze der Paradeiser keilförmig herausschneiden, die Paradeiser ca. 10 Sekunden in das kochende Kohlrabiwasser tauchen und dann mit kaltem Wasser abspülen. Die Haut abziehen, die Paradeiser halbieren und die Kerne entfernen. Das Fruchtfleisch in kleine Würfel hacken. Die Hälfte der Paradeiserwürfel zu dem Lammfleisch geben und vermischen. Das Backrohr auf 180 Grad (Ober-/Unterhitze) vorheizen.
Die abgekühlten Kohlrabi mit einem kleinen Messer keilförmig aushöhlen. Die Ausschnitte fein hacken und in einen Bräter streuen. Die Kohlrabi mit einer Prise Salz bestreuen. Die Lammfleischfüllung in die Kohlrabi geben, diese in den Bräter setzen, Suppe angießen und die übrigen Paradeiserwürfel hineinstreuen. Mit Alufolie abdecken. Auf der mittleren Schiene des Backrohrs 50 Minuten schmoren.
Den Bräter aus dem Rohr nehmen. Die übrige Petersilie auf die gefüllten Kohlrabi streuen und mit dem Sud servieren.

kedd, március 21, 2017

Sárgarépa krémleves fehérbabbal bolondítva

Kissé eltér a jól ismert és szokásos sárgarépa krémlevesektől úgy ízben, mint kinézetben. Mindkettőt javára írtuk... A bab meg csak dobott az egészen. Élvezetes kreáció lett a végeredmény.
Hozzávalók 4 személyre:
20 dkg fehérbab (konzerv)
2 salotta hagyma (1 fej vöröshagyma)
40 dkg sárgarépa
10 dkg zellergumó
1/2 kalifornia paprika
1/2 marék petrezselyem
2 gerezd fokhagyma
2 dkg vaj
1 l zöldség alaplé
1 dl tejszín
5 dkg füstölt sajt
só, bors
A babot szűrőbe öntjük, bő vízzel átmossuk, lecsepegtetjük. (Lehet száraz babból is készíteni, de ebben az esetben a babot előző este beáztatjuk, másnap annyi vízzel, hogy ellepje, 1 babárlevéllel, lassú tűzön, félig lefedve puhára főzzük.)
A megtisztított zöldségeket a paprikával felkockázzuk, a salottát meghámozzuk, felaprítjuk, a petrezselymet összevágjuk. A fokhagymát megtisztítjuk, áttörjük. A sajtot lereszeljük.
A vajat egy fazékban felforrósítjuk, megfonnyasztjuk benne a salottát, fokhagymát. Beleadjuk a sárgarépát, zellert és felöntjük az alaplével. Alacsony hőfokon puhára főzzük.
A leszűrt babból 5 ek adagot félreteszünk (ezt majd a végén adjuk hozzá), a többit a levesbe keverjük.
Hozzáöntjük a tejszínt és pürésítjük. Sózzuk, borsozzuk.
Beleszórjuk a félretett babot, petrezselymet és a paprika-kockákat. Tálaláskor, hogy még nagyobb legyen az élvezet, megszórjuk reszelt sajttal.

szerda, március 15, 2017

Zöldfűszeres krumplilepény (tócsni)/ Kartoffel-Kräuterpuffer

Rezept unten auch auf Deutsch

Minden bonyodalom nélkülire vágytam, ennél kötöttem ki. A hozzávalók (mármint az a kevés) adva voltak, egyszerűen nekiálltam. És hogy a zöldfűszer is sikert arathasson, egy jó marék, vegyes vágott került bele. Nagyon jól tettem...
Hozzávalók 2 személyre:
4 közepes krumpli
2 tojás

bors
4-5 szál petrezselyem
1-2 szál kapor
7-8 szál snidling
1 salotta hagyma, vagy 1/2 fej vöröshagyma
2 ek liszt
napraforgó,- vagy repceolaj
A krumplit meghámozzuk és egy tálba nagyobb lyukú reszelőn lereszeljük. Sózzuk, majd kézzel kinyomjuk a levét (ezt már nem használjuk fel). A krumplihoz hozzákeverjük a tojásokat és megborsozzuk A zöldfűszereket apróra összevágjuk és a liszttel egyetemben a tojásos burgonyához keverjük. Ha szükséges megsózzuk.
Egy serpenyőben éppen annyi olajat forrósítunk, hogy befedje az edény alját. A krumplimasszából adagokat kanalazunk, amiket aztán a kanál alsó részével szétnyomkodunk, hogy lepényke formákat kapjunk. Mindkét oldalát pár perc alatt pirosra sütjük. Frissen a legjobb, de hidegen is kedvenc...

***

Zutaten für 2 Personen:
4 Kartoffeln
2 Eier
Salz
Pfeffer
4-5 Stangen Petersilie
1-2Stängl Dill
7-8 Stängel Schnittlauch
2 EL Mehl
1 Schalotta oder 1/2 Zwiebel
Sonnenblumen,- oder Rapsöl
Die Zwiebel schälen, kleine würfeln. Kartoffeln schälen, und in eine Schüssel raspeln. Leicht salzen, und von Hand ausdrücken, Flüssigkeit abgießen.
Mehl darübersieben. Verquirlte Eier, Zwiebel und gehackte Kräuter beigeben und alles zu einer formbaren Masse vermischen. Salzen und pfeffern.
Von der Masse mit einem Löffel Portionen abstechen, in erhitztes Öl geben, flachdrücken und auf beiden Seiten goldbraun braten.

hétfő, március 13, 2017

Szűrt gombaleves hozzávaló gombóccal

Jön a tavasz és vele itt az év első gombászati csúcspontja. Én ugyan nem értek hozzá, de barátaink között vannak, akik nagy szeretettel szedik és ajándékozzák is az általuk és a szakértők által átvizsgált fajtákat. Ilyenkor aztán nem győzök a gombareceptek között turkálni. Örül a család a régi, megszokott gombás finomságoknak, de azért mindig nyitottak az újdonságok iránt is. Igazán sikeres lett ez a kissé szokatlan gombaleves, de mondhatom, az idei gaszronómiai tevékenységem eddigi csúcspontja volt.
Hozzávalók 4 személyre:
2 salottahagyma
1-2 szál halványító zeller
10 dkg gumós zeller
25 dkg barna csiperke gomba
1 kis csokor petrezselyem
1-2  ek olívaolaj
1 tk koriandermag
2 babérlevél
1 dl barna sör
1 ek szójaszósz
1 l víz, vagy zöldség alaplé
só, bors
Gombóc:
20 dkg szikkadt zsemle, vagy barna kenyér
1 salottahagyma
1 ek vaj
1 tk szezámmag
0,5 tk só
bors
1 dl tej
2 tojás
5-7 dkg liszt, ill. amennyit felvesz
A gombaléhez a salottákat megpucoljuk, negyedeljük. A zellereket megtisztítjuk/pucoljuk és nagyobb darabokra összevágjuk. 15 dkg gombát (én csak folyóvízben megmostam, nem pucoltam) felszeletelünk és egy nagyobb lábasban, amiben olajat forrósítottuk, a zöldségekkel együtt 15 percig, közepes hőmérsékleten barnás színűre pirítjuk. Közben szorgosan kevergetjük.
A petrezselyem szárát összevágjuk (a levelet apróra, ez majd a gombócba jön) és a koriandermaggal, babérlevéllel a gombához keverjük. 5 percig együtt pároljuk.
Felöntjük a sörrel, vízzel, illetve alaplével, szójaszósszal ízesítjük. 20 percig alacsony hőfokon főzzük. Sózzuk, borsozzuk. A kész levet egy szűrön átszűrjük. A visszamaradt zöldséget és gombát pürésítjük és félretesszük.
A gombóchoz a zsemlét/kenyeret 5-8 mm nagyságúra felkockázzuk, a hagymát megpucoljuk és apróra vágjuk. A vajat egy serpenyőben megolvasztjuk és a salottát és szezámmagot 5 percig pároljuk benne. A maradék gombát apróra felszeleteljük (díszítésnek lehet pár vékony szeletet egybe hagyni), a hagymához adjuk, sózzuk és további 5 percig dinszteljük. Felöntjük a tejjel és a felkockázott zsemle/kenyérhez adjuk. Sóval, borssal fűszerezzük, 10 percig hagyjuk, hogy megszívja magát. Hozzákeverjük a felvert tojásokat és az apróra vágott petrezselyemzöldet. A pürésített zöldség-gomba keverékből 5 dkg-t beleadunk. Beledolgozunk annyi lisztet, hogy gombócokat tudjunk gyúrni. Nedves tenyérrel kis gombócok formázunk belőle és sóval ízesített vízben kb. 10 perc alatt kifőzzük.
A leszűrt gombalevessel azonnal tálaljuk.
(A visszamaradt pürésített gomba-zöldség nagyon finom kenyérre kenve, vagy tésztát is tölthetünk vele.)

kedd, március 07, 2017

Almás túrófelfújt/Topfenauflauf mit Äpfeln

Rezept unten auch auf Deutsch

Egy gyors, könnyű, egészséges örömszerzés, akár magunknak is...
Hozzávalók egy 27x17 cm-es felfújttálhoz (kb. 4 személynek):
50 dkg túró
3 tojás
10 dkg méz, vagy juharszirup
1 csomag természetes borkő sütőpor (ez foszfátmentes), vagy sima sütőpor, illetve szódabikarbóna
1 vaníliarúd
3 ek tejföl
3 alma
1 citrom leve
vaj
őrölt fahéj
A túrót alaposan összekeverjük a tojásokkal, mézzel, sütőporral, vanília kikapart belsejével és a tejföllel. A sütőt 190 fokra előmelegítjük.
A almákat meghámozzuk, eltávolítjuk a magházat és tetszés szerinti vékonyságúra felszeleteljük. Citromlével megöntözzük és a túrós masszába belekeverjük.
A sütőtálat vajjal kikenjük, belesimítjuk a masszát, a tetejét megszórjuk vajdarabkákkal és fahéjjal.
30-40 perc alatt készre sütjük.


***
Zutaten für 3-4 Personen:
500 g Topfen
3 Eier
100 g Honig, Ahornsirup oder Agavendicksaft
1 Pkg. Weinsteinbackpulver
Vanille von einer Vanilleschote
3 EL Sauerrahm
3 Äpfel
Saft von 1 Zitrone
Butterflocken
1-2 TL Zimtpulver
Topfen, Eier, Honig, Backpulver, Vanille ud sauerrahm gut verrühren.
Backrohr auf 190 Grad  vorheizen.
Die Äpfel schälen, in dünne Scheiben schneiden, mit dem saft der Zitrone beträufeln.
Die Äpfel unter den teig heben und die Masse in eine gefettete Auflaufform geben. Zum Abschluss mit Butterflocken belegen und mit Zimt bestreuen.
Den Auflauf 30-40 Minuten backen.

csütörtök, március 02, 2017

Rakott krumpli/Ungarischer Kartoffelauflauf (geschichtete Kartoffeln)


Rezept unten auch auf Deutsch

A régi klasszikus. Felkerült ide, mert a bécsiek nem ismerik és nyaggatnak érte, állandóan... Most aztán olvashatják. 
Hozzávalók egy 28x19 cm-es tűzálló tál beterítéséhez (3-4 személy részére):
70 dkg krumpli
5 tojás
10 dkg karakteres, lehetőleg paprikás kolbász
3 dl tejföl
kb. 4 dkg vaj (lehet kevesebb is, de mi "tocsogósan" szeretjük)

10 dkg füstölt szalonna
A krumplit héjában megfőzzük, még melegen meghámozzuk és nem túl vékonyan felkarikázzuk. A tojásokat keményre főzzük, héját leszedjük és a kolbásszal együtt karikákra vágjuk.
Egy kivajazott, tűzálló tál alját először a krumpli felével kirakunk, megsózzuk, a vajból kiskanállal diónyi darabkákat szórunk rá, betakarjuk a tojásszeletekkel (ezt is megsózhatjuk, de csak óvatosan, ha a kolbász is sós!), Rásorakoztatjuk a kolbászkarikákat, megöntözzük a tejföl felével.
A maradék krumplit elrendezzük a tetején, a maradék vajdarabkákkal megszórjuk. Megsózzuk és bevonjuk a maradék tejföllel.
A szalonnát vékonyan felszeleteljük, bevagdossuk és ráfektetjük a rakott krumplira. Betoljuk a sütőbe és 200 fokon készre sütjük. Akkor jó, ha a tejföl kissé megpirul.  (Nem melegítem a sütőt előre, mert jártam már úgy, hogy a kerámia tálam megrepedt mikor betoltam a forró sütőbe... Természetesen tepsinél ez nem áll fenn.) Télen rendszerint céklával, nyáron kovászos uborkával tálalom.

*** 
Rakott krumpli oder geschichtete Kartoffeln. Ein köstliches Rezept aus Ungarn.
Zutaten für 28x19 cm Auflaufform (3-4 Personen):
700 g Kartoffeln, festkochend
5 Eier, hart gekocht
100 g Paprikawurst (zB. Debrecziner oder spanische Chorizo)
300 ml Sauerrahm
100 g Speck, geräuchert, in dünne Scheiben schneiden
Butter
Salz
Kartoffeln mit Schale kochen, schälen und in Scheiben schneiden.
Die Eier hart kochen und ebenso wie die Wurst, in Scheiben schneiden.
Eine feuerfeste Form mit etwas Butter einstreichen und mit einer der Hälfte der Kartoffelscheiben auslegen. Salzen und darüber ein paar kleine Butterstückchen legen.
Dann die Eier und die Wurstscheiben darauf schichten.
Die Hälfte des Sauerrahms und Butterstückchen darüber verteilen. Die zweite Hälfte der Kartoffelscheiben darüber schichten, salzen, dann den Rest Sauerrahm darüber gießen und die Speckscheiben drauflegen.
Im vorgeheizten Backofen bei 200 Grad ca. 30-40 min goldbraun überbacken. Mit einem Salat, oder mit sauer eingelegtem Gemüse (zB. Rote Rübe) servieren. 

hétfő, február 27, 2017

Hagymás csiperkével töltött cukkini/Zucchini mit Champignons-Zwiebel-Füllung

Rezept unten auch auf Deutsch


Igazán ideális könnyű ebéd vagy vacsora gyanánt ajánlom ezt a csiperke gombával töltött cukkinit, aminek sava-borsát jó sok hagyma adja. Nekünk nagyon ízlett, remek választásnak bizonyult.
Hozzávalók 4 személyre:
4 cukkini
só, bors
10 dkg füstölt, húsos szalonna (pl. kolozsvári), apróra felkockázva
3 fej hagyma, pucolva, felaprítva
25 dkg csiperke gomba
pár csepp tabasco, vagy Erős Pista, kedvünk szerint
2 ek zsemlemorzsa
2 dkg vaj
2,5 dl zöldség alaplé
1 dl tejszín
2 dkg liszt
kapor
A cukkinikat hosszában kettévágjuk, egy kiskanállal a magokat kikaparjuk (olyan mélyedést készítünk, amibe aztán a töltelékünk belefér). Enyhén besózzuk, borssal megszórjuk a belsejüket.
A gombát megtisztítjuk, kedvünk szerint felaprózzuk.
A szalonnát egy serpenyőben pirulásig sütjük, rászórjuk a hagymát, amit üvegesre pirítunk. Hozzáadjuk a gombát, rövid ideig együtt pirítjuk. Sóval, borssal, tabascoval ízesítjük. Megszórjuk a zsemlemorzsával.
A cukkinifeleket megtöltjük a gombás töltelékkel.
A vajat felolvasztjuk egy serpenyőben, beleültetjük a cukkinikat és megpirítjuk az aljukat.
Felöntjük az alaplével és 15 percig pároljuk.
Egy tányérra kiemeljük a töltött cukkinikat, melegen tartjuk. A visszamaradt lét felforraljuk, besűrítjük a liszttel összekevert tejszínnel. Egy habverővel simára dolgozzuk.
A szósz megszórjuk az összevágott kaporral és a megtöltött cukkini-csónakokhoz külön tálkában kínáljuk.

***
Zutaten für 4 Personen:
4 Zucchini
Salz, Pfeffer
100 g Speck (geräuchert, gewürfelt)
3 Zwiebeln (geschält, gewürfelt)
250 g Champignons, klein geschnitten
Tabasco
2 EL Semmelbrösel
20 g Butter
250 ml Gemüsefond
100 ml Schlagobers
20 g Mehl
Dille
Zucchini in Längsrichtung halbieren und Kerne herausschaben.
Zucchini mit Salz und Pfeffer würzen. Speckwürferl auslassen, Zwiebeln darin andünsten.
Champignons anbraten. Schwammerln zum Speck-Zwiebel-Gemisch geben, mit Salz, Pfeffer und Tabasco nachwürzen. Mit wenig Semmelbröseln überstreuen.
Menge in die Zucchini füllen.
Butter erhitzen und Zucchini darin anbraten. Mit Gemüsefond aufgießen und Gemüse 15 Minuten dünsten. Zucchini herausnehmen und warm stellen.
Fond aufkochen lassen und mit in Schlagobers angerührtem Mehl binden. Soße mit Dill bestreuen und dazu die Zucchini mit Schwammerl-Zwiebel-Füllung servieren.