csütörtök, június 09, 2016

Epres-nutellás toast-tekercs/French-Toast- Röllchen mit Nutella und Erdbeeren

Rezept unten auch auf Deutsch

Nálunk még csak most tetőzik a hazai eperszezon, így ezt az időszakot nem csak a lekvárbefőzéssel, de meglepetés "epresekkel" is tarkítom. Szuper fingerfood (ejtsd fingöfúd, ujjétek :-D ), vagyis falatka, készíthető belőle minden különösebb megerőltetés nélkül. Talán csak a sütéskor érdemes arra vigyázni, hogy folyamatosan fogatgassuk a tekercseket, különben könnyen odaég, illetve a nutella kifolyik.
Hozzávalók 2-3 személynek:
8 normál szelet toastkenyér, vagy 6 nagyobb olasz tramezzini-szendvics kenyér
1 nagy tojás
2 ek tej vagy tejszín
kb. 5 ek nutella
5 dkg apróra vágott eper (vagy más gyümölcs)
5 dkg finomított kristálycukor
2 tk őrölt fahéj
5 dkg vaj a sütéshez
A toast kenyerek széleit éles késsel levágjuk és az így kapott toastszeleteket nyújtófával jó vékonyra kinyújtjuk. Minden szeletet a feléig megkenünk nutellával és rásorakoztatunk az eperből. Szorosan feltekerjük.
A cukrot összekeverjük a fahéjjal és egy tányérra terítjük.
Egy serpenyőben a vajat felolvasztjuk. A tojást egy nagyobb tálba (én leveses tányért használok) a tejjel felverjük és a tekercseket megforgatjuk benne, hogy minden oldalról érje őket a tojás, majd a vajban közepes lángon, gyakran forgatgatva kisütjük.
Még melegen meghentergetjük a fahéjas cukorban.

***
Heute gibt es mal wieder etwas süßes!
Zutaten für 2-3 Personen:
8 Toastscheinen oder 6 Tramezzini Brot
1 Ei
2 EL Milch oder Schlagobers
ca. 5 EL Nutella
50 g Erdbeeren
50 g Feinkristallzucker
2 TL gemahlener Zimt
50 g Butter zum herausbacken
Die Rinde des Toastbrotes wegschneiden und die Toastscheiben mit Nudelholz ausrollen. Die Scheiben zur Hälfte mit Nutella bestreichen und ein paar fein geschnittene Erdbeeren darauf verteilen. Die Scheiben möglichst eng einrollen.
Feinkristallzucker mit Zimt vermischen. Die Butter in einer beschichteten Pfanne erhitzen.
Ei mit Milch verquirlen und die Röllchen von allen Seiten in dem Milch-Ei-Mischung wenden und dann in der Pfanne goldbraun backen.
Die noch warme Röllchen in Zucker-Zimt-Mischung wenden.

hétfő, június 06, 2016

Tök-lapcsánka

Mert enni mindig kell, minden helyzetben, mindegy mi van körülöttünk, most egy gyors, könnyű tökből készült vacsora lett.  De nem ám főzelék, nem is rétes, viszont kevés hozzávalóval és nagyon jól esett.
Tulajdonképpen nem is igazán lapcsánka ez, hiszen krumpli nélkül készül (nem is szívja be úgy az olajat!), de a formája és a többi hozzávaló stimmel. Mivel aztán nem találtam jobb megnevezést hozzá, így lapcsánka lett...
Hozzávalók 2 személyre:
1/2 kg gyalult tök (főzőtök)
1 marék apróra vágott kapor
10 dkg liszt
2 tojás
1-2 gerezd fokhagyma
só, bors
50 ml repceolaj
A fokhagymát megtisztítjuk, aprítjuk és kés lapjával összezúzzuk. A gyalult tököt,  kb. 4 cm hosszúságúra összevágjuk, egy tálban összeforgatjuk a sóval. 10 percig állni hagyjuk, majd kinyomkodjuk belőle a levet.  A kinyomkodott tökhöz hozzákeverjük a lisztet, tojásokat, a fokhagymát, kaprot, borsot és ha még szükséges, sót. Az egész egy folyós, de formálható massza lesz. Egy serpenyőben olajat forrósítunk és evőkanálnyi adagokat halmozunk a masszából. A kanál hátlapjával ellapítjuk őket (kb. 1 cm vastagra), mindkét oldalát 2-3 perc alatt szép sárgás-barnásra sütjük.
Friss házi tejföllel kínálhatjuk.

kedd, május 31, 2016

Sárgabarackos csirkehús-göngyöleg zöldborsó-menta pürével/Hühnerroulade mit Marillen und Erbsen-Minze-Püree

Rezept unten auch auf Deutsch

Még a spárga dömping előtt főztem ezt, aztán valahogy kissé hátrább tolódott a posztolása. Azért nem baj, ez minden időben aktuális. Kicsit feldobott, nem szokásos. Az édes a sóssal tökéletesen harmonizál. Lehet, hogy a megnevezés miatt kissé bonyolultnak tűnik, de garantálom, roppant egyszerű...
Hozzávalók 4 személyre:
4-5 szelet vékony csirkemell filé, vagy kicsontozott, kissé vékonyra kivert csirke felsőcomb (kb. 5 mm vastag)
2-3 ek dijoni mustár (lehet szemes)
8-10 db szárított sárgabarack
10-15 dkg prosciutto, vagy vékonyra szeletelt bacon szalonna
10 dkg fűszeres kecskesajt (elhagyható)
2 ek napraforgó olaj
1 fej hagyma
5 dkg vaj
8 ek tejszín
50 dkg zöldborsó (fagyasztott is lehet)
1-2 ek friss menta
2 ek frissen kifacsart citromlé
só, bors
A sütőt 200 fokra előmelegítjük. A hússzeleteket széltében megfelezzük. Ha túl vastagok, két réteg frissentartó fólia között kissé kiklopfoljuk. Sóval, borssal fűszerezzük és a mustárral megkenjük. Az egyik végére 2-3 sárgabarackot helyezünk és ebből az irányból szorosan feltekerjük. A prosciutto-t (bacont) szeletenként kiterítjük és a húsgöngyölegeket beletekerjük.
Az olajat egy serpenyőben felforrósítjuk és a hústekercsek minden oldalát 3-4 percig pirítjuk. Ezután egy tepsibe helyezzük, ráöntjük a kisült zsiradékot , rámorzsoljuk a kecskesajtot és a sütő középső rácsán 15 perc alatt készre sütjük.
Közben a megpucolt hagymát apróra vágjuk, a vajat egy lábosban megolvasztjuk és a hagymát 1 perc alatt üvegesre pirítjuk. A tejszínt, 50 ml vizet és a zöldborsót hozzáadjuk, lefedjük és közepes lángon 8 percig pároljuk. A durvára vágott mentát beleszórjuk, egy kézi mixerrel darabosra pürésítjük, sózzuk, borsozzuk és a citromlével ízesítjük.
A húsgöngyölegeket a borsó-menta püré mellé kínáljuk.

***
Zutaten für 4 Personen:
4-5 dünne Hühnerbrustfilet oder Hühneroberkeulen ohne Knochen
2-3 EL Dijon Senf (körnig)
8-10 Marillen, getrocknet
100-150 g Prosciutto
100 g Ziegenkäse mit Kräuter
2 EL Sonnenblumenöl
1 Zwiebel
50 g Butter
8 EL Schlagobers
500 g TK-Erbsen
1-2 EL Minzeblätter
2 EL Zitronensaft
Salz, Pfeffer
Backrohr auf 200 Grad vorheizen. Hühnerfilet/Keulen der Breite nach halbieren und zwischen zwei Lagen Frischhaltefolie möglichst flach klopfen (ca. 5 mm). Rundum mit Salz und Pfeffer würzen und mit Senf bestreichen. 2-3 Marillen quer auf das erste Drittel der Filet legen und das Filet von der Marillenseite her eng aufrollen. Mit dem Prosciutto um wickeln.
Öl in einer großen Pfanne erhitzen. Röllchen mit der Nahtstelle nach unten in die Pfanne geben und rundum ca. 4 Minuten goldbraun braten. Auf ein Backblech legen, in kleine Stücke zerpflückten Ziegenkäse darauf verteilen und auf mittlerer Schiene ca. 10 Minuten braten, bis das Fleisch gar ist.
Währenddessen Zwiebel schälen und würfeln. Butter in einem Topf schmelzen und Zwiebel darin 1 Minute anbraten. Obers, 50 ml Wasser und Erbsen dazugeben und abgedeckt bei mittlerer Hitze ca. 8 Minuten köcheln lassen. Minze grob schneiden und untermischen. Erbsenmischung mit einem Stabmixer pürieren und mit Salz, Pfeffer und Zitronensaft abschmecken.
Röllchen mit Erbsen-Minze-Püree anrichten und servieren.

szerda, május 11, 2016

Spárgával, paradicsommal töltött tavaszi tök

Adva volt az idei friss tök, fehér spárga és igény a hús nélküli gyors ebédre. Hogy a tök és a spárga a paradicsommal mennyire barátságban vannak, csak most tudtam meg. Ez kerekedett belőle...
Hozzávalók 4 személyre:
1 friss, zsenge, spárgatök
1 fej hagyma
2 gerezd fokhagyma
kb 2-3 ek olívaolaj
60 dkg paradicsom, héja nélkül (lehet konzerv is)
20 dkg friss, fehér spárga
15 dkg ementáli sajt, reszelt
1 tegnapi kifli vagy zsemle
tej
só, bors, cukor
A tököt vékonyan lehámozzuk, a két végét levágjuk, hosszába félbevágjuk, a belsejét kikanalazzuk (a továbbiakban ezt nem használjuk már fel). A félbevágott tököt enyhén besózzuk és egy tálcára tesszük, hogy a leve oda csepegjen.
Közben a hagymát és a fokhagymát megpucoljuk, apróra összevágjuk és 1 ek olajon egy serpenyőben üvegesre pároljuk.  Hozzáadjuk a paradicsomot, kevés cukorral, sóval és borssal ízesítjük és kb. 10 percig pároljuk.
A sütőt 200 fokra előmelegítjük. A kiflit/zsemlét leöntjük annyi tejjel, hogy ellepje. Hagyjuk, hogy beszívja magába. A spárgát megpucoljuk, 1-2 cm-es darabokra vágjuk. Bő, enyhén sós, cukros vízben 7-8 percig főzzük. Leszűrjük, lecsepegtetjük.
A megpárolt paradicsomhoz hozzákeverjük a kinyomkodott kiflit/zsemlét, a spárgát, a sajt felét és összekeverjük.
Egy jénai ill. tűzálló mélyebb tálat kiolajozunk, belehelyezzük a kivájt, konyhai papírral leszárított tökcsónakokat. Megtöltjük a paradicsomos keverékkel, megszórjuk a maradék sajttal és meghintjük olívaolajjal. (A töltelék általában sok lesz, így, ami nem fér a tökbe, azt köré halmozzuk.) Alufóliával letakarjuk, 20 perc alatt puhára sütjük. Ekkor levesszük a fóliát és még további 5 perc alatt rápirítjuk a sajtot.
Friss baguette-t kínálhatunk mellé.

péntek, május 06, 2016

Narancs-cikória saláta


Párom 80 éves latin tanárnője jóvoltából jutottam hozzá, ehhez a különleges saláta recepthez, ami állítólag már az ókori Rómában is ismert volt (talán nem pontosan ilyen összeállításban, de hasonló belevalókkal). Készítése közben kissé szkeptikus voltam a méz és a bors "házasítása" miatt, de aztán minden kiviláglott. Pikáns, üdítő, nagyon finom saláta kerekedett belőle.
Hozzávalók 4 személyre:
3 kisebb cikória
6-7 narancs
4 ek (földi)mogyoró olaj
3 ek fehér balzsamecet
1 ek méz
só, bors
5 dkg durvára vágott dió, vagy fenyőmag
A cikóriát leveleire szedjük, alaposan megmossuk, és kb. 1 cm széles csíkokra vágjuk. A narancsok héját éles késsel levágjuk, úgy hogy a fehér részből semmi ne maradjon rajta és kifilézzük, így.
Egy nagyobb salátástálba óvatosan összekeverjük a narancsot a cikóriával. A mézet annyira felmelegítjük, hogy folyóssá váljék, beleöntjük az ecetet, olajat, a filézéskor visszamaradt narancslevet, sózzuk, borsozzuk és megöntözzük vele  a narancsos salátát.
A diót (fenyőmagot) zsiradék nélkül forró serpenyőben megpirítjuk és tálaláskor megszórjuk vele a salátát.

hétfő, május 02, 2016

Tavaszi spárgás levesfazék/Spargelsuppentopf

Rezept unten auch auf Deutsch
Egyik legjobb dolog, ami a spárgával történhet! Nem túlzok, az utóbbi évek egyik legfinomabb tavaszi húsos-zöldséges levesét ettük a hétvégén. Végül is nagyon egyszerű, a belevalókat lehet variálni, de a spárga mindenképpen kell bele!
Hozzávalók 4 személyre:
1 l csirke alaplé
2 gerezd fokhagyma
15 dkg csirke felső comb (kicsontozva)
6 dkg leves tészta (nálam házi csigatészta; aki szereti, tehet bele többet)
25 dkg fehér spárga
15 dkg zöldborsó (mirelit, vagy friss, pucolva),
(adható hozzá pl. 10 dkg cukorborsó is héjastól)
2 ek olívaolaj
1/2 bio citrom leve
2 ek friss turbolya (én most nem tettem bele)
só, bors
Az alaplevet felmelegítjük. A megpucolt fokhagymát egy széles pengéjű késsel ellapítjuk. A húst hideg víz alatt megmossuk és a fokhagymával egyetemben a levesbe rakjuk. Közepes hőmérsékleten 10-12 percig főzzük. A húst kiemeljük a levesből és kihűtjük (fokhagyma kidobva/megedve).
Közben a tésztát forrásban levő, bő, sós vízbe szórjuk és  puhára főzzük.
A spárgát megtisztítjuk, a fás végeket levágjuk és 2-3 cm-es darabokra aprítjuk.
A leveslét a spárgával felforraljuk és kb. 8 percig főzzük. A kihűlt combhúst felkockázzuk és a zöldborsóval a leveshez adjuk. Mégegyszer felforraljuk és (a zöldborsótól függően, hogy mélyhűtött, vagy friss-e) 2-3 percig főzzük.  Az olajat és a tésztát is hozzáadjuk, további 1/2 percig főzzük.
Sóval, borssal és a citromlével ízesítjük.
Tálaláskor megszór(hat)juk friss turbolyával.

***
Zutaten für 4 Personen:
1 l Hühnersuppe
2 Knoblauchzehen
150 g Hühnerkeule (ohne Knochen)
60 g Nudeln (zB Mini Pipe Rigate)
250 g weißer Spargel
100 g Kaiserschoten
150 g Erbsen
2 EL Olivenöl
Saft von 1/2 Biozitrone
2 EL Kerbelblätter
Salz, Pfeffer
Suppe erwärmen. Knoblauch schälen und mit einem Messer grob andrücken. Hühnerfilets kalt abspülen, trocken tupfen, mit dem Knoblauch langsam in der Suppe aufkochen und 12 Minuten bei mittlerer Hitze köcheln lassen. Das Fleisch aus der Suppe nehmen und abkühlen lassen.
Währenddessen die Nudeln in reichlich Salzwasser nach Packungsanleitung bissfest garen. Spargel schälen, die holzigen Enden entfernen und den Spargel in 2-3 cm lange Stücke schneiden. Kaiserschoten putzen und längs in feine Streifen schneiden.
Die Suppe mit dem Spargel aufkochen und ca. 8 Minuten köcheln lassen. Das Fleisch klein zupfen, mit den Erbsen zur Suppe geben, aufkochen und 2 Minuten köcheln lassen. Die Kaiserschoten mit dem Öl und den Nudeln zugeben, aufkochen und 30 Sekunden köcheln lassen. Die Suppe mit Salz, Pfeffer und Zitronensaft würzen.
Die Suppe auf Teller verteilen, mit Kerbel garnieren.

péntek, április 29, 2016

Kaspressknödel, az osztrák sajtos zsemlegombóc,- lepény

Rezept unten auch auf Deutsch

Ezt az igazi nyugat-ausztriai (Alpok vidéke) specialitást készítettem a napokban, amire már régóta fájt a fogam. Kirándulásaink alkalmával többször kóstoltuk, igaz többnyire levesbe tálalva. Ez a gombóc/lepény, ami nem is igazán gombóc, hiszen lapos, elsősorban szikkadt zsemléből és erős, karakteres sajtból áll. Adhatják levesbe betétként, vagy zsiradékban kisütve savanyú káposztával, friss salátával. Igaz rá a mondás, " Az egyszerű, nagyszerű".
Hozzávalók 4 személyre:
gombóc:
25 dkg szikkadt, másnapos zsemle
2,5-3dl tej
1 fej hagyma
2 marék aprított petrezselyem levél
6 ek vaj
1 tk friss kakukkfű levél
20 dkg karakteres, fűszeres, erős illatú sajt, kis kockákra vágva (pl. Bergkäse, Gouda, Bierkäse)
3 tojás
csipet szerecsendió
szükség szerint 1-2 ek zsemlemorzsa
saláta:
1/2 fej saláta
2 gerezd fokhagyma (tisztítva, összenyomkodva)
3 ek fehér balzsamecet (borecet)
1 tk mustár
1 tk kristálycukor
1,2 dl tejföl, vagy joghurt
4 ek olívaolaj
10 dkg húsos szalonna (összekockázva)
1 ek napraforgó olaj
só, bors
A zsemléket vékonyan felszeleteljük és leöntjük 2,5 dl langyos tejjel. Lefedjük és hagyjuk, hogy beszívja a tejet (kb 10 perc).
Közben a hagymát megpucoljuk és apróra összevágjuk. 2 ek vajat egy serpenyőben felforrósítunk, és a hagymát üvegesre pároljuk, a petrezselymet és a kakukkfüvet belekeverjük.
A tejjel megszívott zsemléket összekeverjük a hagymakeverékkel. A tojásokat és az összekockázott sajtot is beleadjuk. Sóval, borssal és szerecsendióval fűszerezzük. Ha túl vizes, zsemlemorzsát keverünk bele, illetve túl száraz, akkor további tejet adunk hozzá. 10 percig békén hagyjuk.
Addig a salátát megpucoljuk és a leveleket lecsipkedjük. A fokhagymát, ecetet, mustárt cukrot, sót és borst a tejföllel (joghurttal) és az olívaolajjal kézi mixer segítségével összeturmixoljuk. A szalonnát a napraforgó olajjal kisütjük, konyhai papírra szedjük.
A gombócmasszából nedves kézzel 12 kisebb gombócot formázunk és gyengéden lelapítjuk. a maradék 4 ek vajat felforrósítjuk és a "lepények" mindkét oldalát 3-3 perc alatt aranybarnára és ropogósra sütjük. A salátát az öntettel leöntjük, a kisült szalonnakockákat rászórjuk.
A lepénykéket a salátával, vagy langyos savanyú káposztával azon melegében kínáljuk.

***
Zutaten für 4 Personen:
Knödel:
250 g altbackene Semmeln
300 ml Milch
1 Zwiebel
2 Handvoll Petersilienblätter
6 EL Butter
1 TL Thymianblätter
200 g Bergkäse
3 Eier
1 Prise Muskat
evtl. 1-2 EL Semmelbrösel
Salat:
1/2 Kopfsalat
2 Knoblauchzehen
3 EL Condimento bianco
1 TL Senf
2 TL Kristallzucker
120 g Sauerrahm oder Joghurt
 4 EL Olivenöl
100 g Speckwürfel
1 EL Sonnenblumenöl
Salz, Pfeffer
Semmeln in dünne Scheiben schneiden und in eine Schüssel geben. 250 ml Milch erhitzen, über die Semmeln gießen und die Schüssel mit einem Deckel oder mit Frischhaltefolie abdecken, damit die Semmeln gut durchfeuchten. 10 Minuten ziehen lassen.
Währenddessen die Zwiebel schälen und fein hacken. Petersilie fein hacken. 2 EL Butter in einer Pfanne erhitzen und die Zwiebel darin glasig anschwitzen. Petersilie und Thymian unterrühren. Käse in kleine Würfel schneiden.
Zwiebelmischung mit den Semmeln vermengen. Eier und Käse gut untermischen und mit Salz, Pfeffer und Muskat würzen. Sollte die Masse zu trocken sein, noch etwas Milch unterrühren. Ist sie zu feucht, Semmelbrösel unterrühren. 10 Minuten ziehen lassen.
Währenddessen den Salat putzen und die Blätter etwas kleiner zupfen. Knoblauch schälen und fein hacken. Knoblauch, Essig, Senf, Zucker, etwas Salz und Pfeffer, Rahm oder Joghurt und Olivenöl mit dem Pürierstab fein mixen. Speck in einer Pfanne in Sonnenblumenöl knusprig anbraten und auf Küchenpapier entfetten.
Aus der Knödelmasse mit angefeuchteten Händen 12 kleine Knödel formen und leicht flach drücken. Restliche Butter (4 EL) in zwei Pfannen erhitzen. Die Knödel darin bei kleiner bis mittlerer Hitze auf jeder Seite 3 Minuten goldbraun und knusprig braten. Salat mit der Sauce mischen.
Kaspressknödel mit Salat auf Tellern anrichten. Speckwürfel über den Salat streuen und servieren.

kedd, április 26, 2016

Gyömbéres, narancsos sült spárga/Gebratener Spargel mit Ingwer und Orangen

Rezept unten auch auf Deutsch

Végre van már spárga, friss, zöld. Muszáj volt megvennem, annyira hívogatóan kellette magát. Egy gyors, remek, pikáns vacsorát kerekítettem belőle, a pucolástól eltekintve 15 perc alatt.
Hozzávalók 2 személyre:
1 csomag zöld spárga
1 tk friss, reszelt (vagy apróra összevágott) gyömbér
1-2 gerezd fokhagyma (pucolva, apróra vágva)
1 ek földimogyoró olaj
1 bio narancs
szójaszósz
cayenne-i bors
A spárga alsó harmadát megpucoljuk, a pikkelyeket eltávolítjuk, kb. 3 cm-es darabokra vágjuk. A narancs héját lereszeljük és a levét kinyomjuk. Egy wokban az olajat felforrósítjuk, a fokhagymát és a gyömbért megpirítjuk benne, majd hozzádobjuk a spárga darabokat. Kb. 6 percig állandóan kevergetve együtt pirítjuk. Felöntjük a narancslével, szójaszósszal és fedő alatt, alacsony hőmérsékleten pároljuk. A spárga akkor jó, ha még kissé roppanós, de már puha. (Nem szabad túlpárolni, mert akkor löttyedt lesz!) Sóval, vagy további szójaszósszal ízesíthetjük. Egy kis cayenne-i borssal megszórva pikánsan csípős ízt kap. Tálalás előtt megszórjuk a narancs héjával. Friss, ropogós baguette-el kínáljuk.
***
Zutaten für 2 Personen:
1 Bund grüner Spargel
1 TL Ingwer (frisch gerieben)
2 Knoblauchzehen
1 EL Erdnussöl
abgeriebene Schale und Saft von 1 Bio Orange
Sojasauce
Cayennepfeffer
Unteres drittel vom Spargel schälen und ca. 3 cm lange Stücke schneiden. Knoblauch schälen und fein hacken.
Ingwer und Knoblauch in heißem Öl im Wok anschwitzen. Spargelzugeben und ständigem Rühren etwa 6 Minuten braten. Orangensaft und etwas Sojasauce zugeben. Bei nicht zu großer Hitze mit Deckel gar schmoren lassen. Zum Schluss Orangenschale zugeben und mit Sojasauce und Cayennepfeffer abschmecken. Mit Baguette servieren.