A következő címkéjű bejegyzések mutatása: unokák kedvence. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: unokák kedvence. Összes bejegyzés megjelenítése

kedd, november 28, 2017

Töltött tojás a sütőből


Gyerekkoromat idézi vissza. Nagy ünnep volt anno minden alkalommal, mikor megéreztem az illatát, nagymamám friss kiflijének kíséretében. Azóta persze már én viszem tovább a hagyományt. Családomban már több évtizede(!) az egyik szilveszteri, illetve standard Mikulás-napi (esetenként születésnapi) elmaradhatatlan asztalra-valónak számít.
Fiúk, lányok kedvence és én is szeretem, többek között, mert nincs vele sok macera. Igyekszem hozzávalónak jó nagy tojásokat venni, bár ez időnként feladat elé állít. A belevalók variálhatók, néha apróra vágott sonkát, gombát vagy szardellát is teszek bele. Jó ropogós baguette-ot, vagy friss, magam sütötte gyökérkenyeret kínálok mellé.
Ha véletlenül marad belőle, hidegen is kiváló! 
Főételként, étvágytól függően, természetesen több tojással számoljunk...
Hozzávalók 4 személyre (fejenként 4 fél tojás):
8 nagy tojás
1 zsemle
1 közepes fej vöröshagyma
1 doboz tejföl
marék petrezselyem
mustár
bors
tetszés szerint vékony sajtszeletek
A zsemlét annyi tejben, hogy ellepje, beáztatjuk.
A tojásokat enyhén sós vízben keményre főzzük, megpucoljuk és félbevágjuk. A sárgákat óvatosan kiemeljük egy külön tálba és villával összenyomkodjuk.
A megtisztított hagymát belereszeljük, majd az alaposan kinyomkodott, összemorzsolt zsemlét is a sárgához keverjük. Sóval, borssal, mustárral, kedvünk szerint ízesítjük.
Annyi tejfölt adunk hozzá, hogy lágy, tölthető masszát kapjunk. Beleadjuk az apróra összevágott petrezselymet és a tojásfeleket megtöltjük vele. Egy jénai, vagy más tűzálló tálat vékonyan kivajazunk és belehelyezzük, lehetőleg szorosan egymás mellé, a tojásfeleket.
Tejföllel bőven meglocsoljuk őket.
A sajtszeletekből annyi keskeny csíkot vágunk, ahány tojásfelünk van, összegöngyölítjük és beleszúrjuk a töltelékbe. Díszíthetjük petrezselyemlevelekkel.
200 fokos sütőben kb. 20 perc alatt enyhén pirulásig sütjük.
Melegen ajánlom, nagyon finom, elronthatatlan, örök darab a listámon...

kedd, augusztus 22, 2017

Krumpligulyás osztrák módra


Igazából a mi paprikás krumlink osztrák változata, de azért az ízvilága eltér attól, fűszerezése miatt. Ma már kevés bécsi étteremben főzik, talán inkább amolyan házikosztra specializálódott kocsmákban rendelhető, ami persze nem jelenti azt, hogy minőségben rosszat kap az ember. Sőt...
Igazán ezekben ismerni meg az igazi osztrák konyhát. Szerencsére közelünkben van az egyik legjobb!
Hozzávalók 4 személyre:
70 dkg krumpli
2 fej hagyma
10 dkg jóféle füstölt szalonna
2 pár debreceni
1 bio citrom
2 gerezd fokhagyma
3 dkg vaj
2 tk sűrített paradicsom
1 -2 tk őrölt kömény
2-3 babérlevél
7 dl zöldség alaplé
2 ek perezselyemzöld
1 ek almaecet
só, bors
A hagymát megpucoljuk, apróra vágjuk. A szalonnával ugyanez történik (azt nem kell meghámozni... :-) .
A krumplit meghámozzuk, negyedeljük, illetve a mérettől függően, nem túl apróra szeleteljük.
A fokhagymát megpucoljuk, összezúzzuk.
Az alaposan lemosott citromot szárazra töröljük és a héját lereszeljük.
A vajat egy lábasban felforrósítjuk, beledobjuk a szalonnát és közepes hőmérsékleten kiolvasztjuk, hozzákeverjük a hagymát, fokhagymát, üvegesre dinszteljük.
Beleadjuk a karikákra vágott debrecenit, krumplit, sűrített paradicsomot, piros paprikát, köményt, rövid ideig pirítjuk.
Felöntjük a zöldséglével, hozzáadjuk a babérlevelet és a citromhéját, lefedve 30 perc alatt készre főzzük. (Ekkorra a krumpli megpuhul. Ha esetleg szükséges, kevés vize önthetünk még hozzá.)
A kész krumpligulyást sóval, borssal, ecettel ízesítjük, tálaláskor megszórjuk az apróra vágott petrezselyemmel.
Ropogós, friss zsömlével a kedvencünk!

csütörtök, május 18, 2017

A spárga utolsó sóhaja főzelékként

Sajnos, egyik nagy kedvencünk szezonja igencsak a végét járja.... Még egy utolsó vételt sikerült lebonyolítanom, ami aztán Főzelékes Feri által kigondolt, nem a szokásos spárga étek alapjaként sóhajtott egy utolsót. A következőre jövőig várnunk kell...
Hozzávalók 2 személyre:
50 dkg fehér spárga
1 ek vaj
5 ek olívaolaj
2-3 salotta hagyma (nagyságuktól függően)
1 tk kristálycukor
4 dl  zöldség alaplé
3-4 szál kapor
1 tk citromlé
12,5 dkg creme fraiche (zsíros tejföl)
1 dl tejszín
2 tk étkezési keményítő

bors
2 db kápia paprika
1-2 gerezd fokhagyma
A spárgákat meghámozzuk és 2,5 cm-es darabokra vágjuk. A megmosott paprikákat 240 fokos sütőben kb. 30 perc alatt megsütjük, néhány percre letakarjuk konyharuhával, majd a héjukat lehúzzuk. 4 ek olívaolajjal és a fokhagymával simára turmixoljuk.
A 1 ek vajat és a maradék 1 ek olajat egy fazékban  felforrósítjuk és megfonnyasztjuk benne a megtisztított, apróra vágott hagymát. Belekeverjük a spárgát, sózzuk, borsozzuk, cukrozzuk és hozzáöntjük az alaplevet.
Rádobjuk  a kaporszálakat és meglocsoljuk a citromlével. Nem teljesen lefedve 10-15 percig főzzük, míg a spárga megpuhul. A kaporszálakat eltávolítjuk.
A creme fraiche-t simára keverjük a tejszínnel és a keményítővel, hozzáadjuk a paprikakrémet és behabarjuk vele a kész főzeléket. Összemelegítjük, esetleg további apróra vágott kaporral ízesítjük. Nagyon finom!!!

csütörtök, január 07, 2016

Baconköpenyes csirkemell-göngyöleg/Hühnerbrustfilet im Baconmantel gebacken in Rehrückenform


(Rezept unten auch auf Deutsch)

Ünnepek után, nekem is, mint minden háziasszonynak, legnagyobb gondom, hogy milyen nem túl bonyolult, de mégis fantáziadús ételek kerüljenek az asztalra. Már korábban szemeztem Barbara blogjában olvasható "Csirkés alagút"-tal, aminek olvasása után biztos voltam a sikerben. Ragyogó fázisfotóival igazán egyszerű az összeállítás. Vízkereszt napjának sikeres ebédje volt.
Hozzávalók egy magas falú sütőformához (nagyobb őzgerincformához):
80 dkg csirkemell,- (comb)filé, esetleg kacsahús, apróra feldarabolva, felaprítva
szeletelt bacon szalonna (amennyi a forma kibéleléséhez szükséges)
2 tojás
25 dkg tejföl (keverhető hozzá egy kevéske majonéz)
1-1 marék friss petrezselyem, snidling, apróra vágva
3 ek zsemlemorzsa
20 dkg reszelt ementáli sajt
20 dkg reszelt füstölt sajt
só, bors
A sütőt 180 fokra előmelegítem (alsó-felső sütés). A reszelt sajtokat összekeverem.
Egy tálban a tojást alaposan kikeverem a tejföllel, petrezselyemmel, snidlinggel, zsemlemorzsával és 2-3 evőkanál sajttal, sózom (óvatosan, a bacon általában nagyon sós!), borsozom. (Aki szereti, tehet bele összenyomott/apróra vágott fokhagymát is.) Beleforgatom a csirkehúst.
A formát kibélelem a bacon szeletekkel, úgy hogy kissé fedjék egymást és a forma jobb- és bal oldalán felváltva kilógjanak, hogy aztán a töltelék tetejét ezeket ráhajtva be tudjam fedni. [Kissé bonyolultabb, de szebb megoldás, ha a tortarácsozathoz hasonlóan előtte egy deszkán egymáshoz érve összeállítjuk a baconszeleteket (itt látható, csak tésztával) és ezt helyezzük a formába.]
Egyenletesen rászórom a sajt felét és rászedem a csirkekeveréket. Megszórom a maradék sajttal és betakarom a kilógó baconszeletekkel.
A sütőben kb. 1 óra alatt szép pirosra sütöm. Hogy az alja is ropogósra süljön, egy tepsi aljára egy nagyobb darab alufóliát helyezek, majd óvatosan belefordítom a formából a megsült csirkemellet (vigyázat, sok kisült zsír is jöhet vele, ezért ezt el
őtte óvatosan egy tálkába csorgatom) és a fóliát a formájára igazítom, hogy támaszt adjak neki, illetve a további sütés közben szét ne essen a "csirkealagút". Visszatolom a sütőbe és ezt az oldalát is ropogósra sütöm.
Kissé hűlni hagyom, csak ezután szeletelem. Csupán salátával kínálva is tökéletes főétel.

***
Zutaten für eine Kasten- oder Rehrückenform:
800 g Hühnerbrustfilet
400 g Bacon-Scheiben
2 Eier
250 g Sauerrahm
1-1 Handvoll Petersilie, Schnittlauch
3 EL Semmelbrösel
200 g Emmentaler
200 g geräucherte Käse
Salz, Pfeffer
Den Backofen auf 180 °C Ober- Unterhitze vorheizen. Den Hähnchenbrust in Streifen oder kleine Stücke schneiden. Die Rehrückenform mit den Bacon-Scheiben auslegen. Die beiden Käsesorten mischen.
Eier mit Sauerrahm, Petersilien, Schnittlauch, Semmelbröseln und 2-3 EL Käse zusammen mischen. Salzen, pfeffern. (In die Masse können auch Knoblauch rühren.) Zum Schluss die Fleischstücken auch zu Masse geben.
Die Hälfte der Käse auf den Bacon-Streifen streuen, die ganze Masse in die Form fühlen und glatt streichen. Den Rest der Käse drüberstreuen. Überstehenden Speck auf die Masse klappen und leicht andrücken.
Die Ganze auf einem Rost im vorgeheizten Backofen 1 Stunde braten, dann aufs Blech stürzen und fertigbacken. Abkühlen lassen, danach in etwa 1 cm breite Scheiben schneiden. Mit Salat servieren.

péntek, április 12, 2013

Krumpli cordon-bleu, sörös káposztán/Kartoffel Cordon-bleu


Rezept unten auch auf Deutsch
Mikor elegünk van a nagy hús-traktából, akkor jönnek azok a receptek, amelyek ugyan nem mondhatók vegetáriánusnak, de legalább a lelkiismeretünknek könnyű érzést biztosít az ebéd/vacsora után. Ilyen ez a "hamis" cordon-bleu is, amibe azért, csempésztem pár szelet sonkát (különben nem is lenne cordon-bleu, nem igaz?). Nem igazán diétás, de garantáltan finom! 
Hozzávalók:
1/2 kg lisztes krumpli
5 dkg vaj
1 tojás
3 tojás sárgája
15 dkg liszt
15 dkg sonka szelet
15 dkg szeletelt sajt
1 hagyma, finomra vágva
1 ek cukor
2-3 szem borókabogyó, összenyomkodva
1 babérlevél
1 fokhagyma gerezd, finomra vágva
1/2 kg savanyú káposzta
1/4 l sör
só, olaj
A vízben puhára főtt krumplit meghámozom és még melegen krumplinyomón áttöröm. Vajjal, tojással, tojás sárgákkal, liszttel és kevés sóval tésztává gyúrjuk. hengerré formázzuk és ujjnyi szélesen felszeleteljük. Két szelet közé 1-1 sonka- és sajtszeletet teszünk, a széleknél jól összenyomkodjuk és forró zsiradékban aranybarnára sütjük. (4-5  cordon-bleu szelet lesz összesen.)
A sörös káposztához a hagymát megpirítom, megszórom a cukorral. Hozzáadom a borókabogyót, a babérlevelet és a fokhagymát. Az egészet jól összekeverem, a sörrel felöntöm, sóval, borssal ízesítem és alacsony hőfokon fedő alatt 10-15 percig puhára párolom.

***
Zutaten:
1/2 kg Kartoffeln
50 g Butter
1 Ei
3 Dotter
150 g Mehl
150 g Schinkenscheiben
150 g Käsescheiben
1 Zwiebel
2-3 Wacholderbeeren, angedrückt
1 Lordblatt
1 Knoblauchzehe, fein gehackt
500 g Sauerkraut
1/4 l Bier
Salz
Öl
Die Erdäpfel weich kochen, schälen und noch heiß pressen. Mit Butter, dem Ei, drei Eidottern und Mehl zügig zu einem Teig verarbeiten, mit Salz würzen. Den Teig zu einer Rolle formen und fingerdicke Scheiben abschneiden.
Jeweils zwei Scheiben mit Schinken und Käse füllen, Ränder zusammendrücken. Im heißen Fett goldbraun backen.
Für das Bierkraut die geschnittene Zwiebel in Fett anrösten. Zucker zufügen, kurz durchrühren, Wacholderbeeren, Lorbeerblatt, Knoblauch und Sauerkraut beigeben und gut durchrühren. Mit Bier aufgießen. Auf kleiner Hitze zugedeckt in ca. 10 bis 15 Minuten weich dünsten.


szombat, február 25, 2012

Meggyes túrósszelet

 
A túrót nálunk mindenki nagyon szereti... Ennek jegyében készült ez a sütemény is, amit pincetakarítás közben (!), egy ezeréves Tina újságban találtam. A recept talán nem annyira "poros", mint én a rendrakás után voltam :-D .
Hozzávalók:
20 dkg vaj
20 dkg liszt
csipet só
1 zacskó vaníliás cukor
25 dkg cukor
5 tojás
7 dkg búzadara
1 zacskó vaníliás pudingpor
1 kg félzsíros tehéntúró
1 üveg meggybefőtt v. friss, magozott meggy ízlés szerint mennyiség
porcukor
8 dkg vajat a liszttel, 5 dkg cukorral, 1 tojással és csipet sóval sima tésztává dolgozom. Folpackba csomagolom és 1 órára a hűtőbe teszem. Lisztezett deszkán a hűtőből kivett tésztát kinyújtom és egy kb. 24x24 cm-es sütőpapírral kibélelt formába helyezem úgy, hogy a széleknél a tésztát felhúzgálom, így pereme lesz. A tészta alját villával megszurkálom, hűtőbe teszem.
A maradék vajat és cukrot  a vaníliás cukorral kikeverem. 4 tojást szétválasztok. A tojássárgákat egyenként a vajkrémbe dolgozom. Hozzáadom a búzadarával összekevert pudingport és a túrót. A tojásfehérjéket kemény habbá verem és óvatosan a masszába dolgozom. Hozzáadom a jól lecsepegtetett meggyet és az egészet a tésztalapra simítom. Előmelegített sütőbe, a legalsó sínre tolom és 175 fokon 1 órát sütöm. A kikapcsolt sütőben még 20 percig pihentetem, majd miután kivettem, a formában hagyom teljesen kihűlni. Porcukorral meghintve, kockára vágva kínálom.

kedd, november 24, 2009

Hortobágyi húsos palacsinta/Köstliche Fleischpalatschinken auf Hortobágy-Art




Rezept unten auch auf Deutsch 
Osztrák barátaink nagy tisztelői a magyar konyhának, ezen belül is van valami, amivel mindenkinél óriási sikert aratok. Ez pedig a hortobágyi húsos palacsinta. Egy igazi hungarikum. Nem tudok belőle annyit készíteni, hogy másnapra is maradjon. Mondhatom, irtóra odavannak érte. Én nem előételként, hanem főételként tálalom, valami kis zöld salátával. Igaz, a palacsinta sütést eléggé utálom és a lakást legalább egy fél napig kell szellőztetnem, hogy a szag kihúzzon, de mindez megéri. Nagyon szeretjük, ha jó sok szaft kerül a tetejére, ezért én egy kis vizet is adok hozzá, mikor a pörköltet készítem, de ez el is maradhat.
Hozzávalók 12 darabhoz:
60 dkg csirkemellfilé (lehet sertéshús vagy borjú vegyesen, ha valaki abból szereti, bár én csináltam már vaddal is)
1 nagy fej hagyma
5-10 dkg füstölt szalonna (ízléstől függő)
1-1 zöldpaprika, paradicsom
4 dl tejföl
2 ek liszt
1
tk pirospaprika

(pörkölt alap Knorr, vagy Maggi)
Palacsintához:
15 dkg liszt
3 tojás
2 ek olaj
4 dl tej
Az apróra vágott szalonnát megpirítom és megfonnyasztom rajta a finomra vágott hagymát. Rádobom a kockákra vágott húst, erős tűzön folyamatosan kevergetve néhány percig pirítom.
Lehúzom az edényt a tűzről és megszórom a pirospaprikával. Hozzáadom a meghámozott és összevágott paradicsomot, valamint a kicsumázott és karikákra vágott zöldpaprikát. Felöntöm egy kis vízzel, ízlés szerint sózom és fedő alatt, mérsékelt tűzön puhára főzöm.
Közben megsütöm a palacsintákat. A hozzávalókat csomómentesre elkeverem. Felmelegítek egy jó minőségű, tapadásmentes palacsintasütőt, amit minden palacsinta sütése előtt vékonyan megkenek olajjal. Ebbe merőkanállal adagonként beleöntöm a palacsintatésztát, körbeforgatom, hogy mindenhol kitöltse az edényt és erős tűzön mindkét oldalát 1-1- percig sütöm.
Mikor megfőtt a hús, a levét leszűröm és a húst ledarálom.
3 dl tejfölbe csomómentesen belekavarom a lisztet. Egy keveset a pörköltéből is adok hozzá, így könnyebben megy. A pörköltlét újra a tűzre teszem, felforralom és folyamatosan hozzákeverem a lisztes tejfölt (behabarom). Jól összeforralom.
A ledarált húshoz annyit adok a pörköltléből, hogy jól kenhető masszát kapjak. Megkenem vele a palacsintákat és batyuszerűen összehajtogatom.
Egy tűzálló tálba sorba lerakom őket, megöntözöm kevés mártással és előmelegített sütőben (200 fok) átmelegítem. Ha kész, csak akkor öntöm rá az egész mártást, mert különben a palacsinta beszívja a levet.
Tálaláskor meglocsolom a maradék tejföllel és petrezselyemmel díszítem.
Amennyiben kevés a pörköltlé, én még egy zacskó Maggi pörköltalapot is hozzáteszek (sicc!!), hogy elég mártásom legyen.
***

Dies ist eine typische ungarische Vorspeise, eine Mischung aus ungarischem Pörkölt und ungarischen Palatschinken. Man kann die Fleischpalatschinken auch als Hauptspeise verwenden, da sie ziemlich deftig sind.
Zutaten für 12 Palatschinken
Fülle:
600 g Hühnerbrustfilet (Kalbs- oder fettarmes Schweinefleisch)
1 große rote Zwiebel (kleingeschnitten)
5-10 g geräucherter Speck
1-1 gelbe Spitzpaprika (gewürfelt), Tomate (geschält und gewürfelt)
4 dl Sauerrahm
2 EL Mehl
1-2 TL Paprikapulver
Salz, gemahlene Kümmel
Für Palatschinken:
150 g Mehl
3 Eier
2 EL Öl
4 dl Milch
Fleisch in gleiche, kleine Würfel schneiden. Der Speck kleinschneiden und ausbraten. Dann Zwiebel im Speckfett anschwitzen lassen. Die Fleischwürfel dazugeben und ca. 5 Minuten bei höchster Hitze anbraten, dass sich die Poren schließen und der Saft enthalten bleibt. (Nicht vergessen, immer wieder mal umrühren). Vom Feuer nehmen und Paprika (edelsüß) beigeben.
Paprikaschoten sowie Tomaten beigeben, mit Kümmel und Salz würzen. 
Alles gut verrühren und bei kleiner Hitze ca. 40 Minuten mit Deckel köcheln lassen. (Wenn zu stark einkocht, geben Sie wenig Rotwein oder Wasser hinzu.)
Für die Palatschinken Milch mit einer Prise Salz und Mehl mit einem Schneebesen glattrühren, Eier, Öl dazugeben, nochmal gut verquirlen und in etwas heißem Öl ca. 12 dünne Palatschinken backen.
Das Fleisch aus der Soße nehmen und in noch kleinere Stückchen hacken oder faschieren.
2 EL Mehl mit dem Sauerrahm verrühren, etwas von der Soße auch dazugeben.
Die Soße aufwärmen und den Sauerrahm mit Mehl einrühren und aufkochen. (Die Konsistenz der Sauce kann mit wenig Wasser oder Sauerrahm reguliert werden.)
Zum Fleisch so viel Soße dazugeben, dass man damit streichen kann.
Mit dieser Masse die Palatschinken füllen und falten.
Die so gefüllten Palatschinken in eine Auflaufform geben und wenig Soße auf sie schütten.
In einem vorgeheizten Ofen (200 Grad) dann noch kurz erhitzen (10 Minuten). 
Mit der restlichen Soße servieren.

hétfő, október 19, 2009

Töltött paprika



Ha töltött paprika, akkor természetesen a magyar, sárga színű zöldpaprikából. Ez itt Ausztriában szinte ismeretlen. A már otthon is kapható, kerek formájú, zöld színű, vastag húsú, kaliforniai paprikát töltik meg darált hússal. Bár az utóbbi években egyre több helyen kapható már itt is a magyar paprika, a háziasszonyok inkább a régi, megszokott recept szerint készítik. Osztrák barátaink ámulnak és bámulnak, mikor eléjük teszem a hazai töltött paprikát, amit anyósom receptje szerint készítek és az íze teljesen más, mint amihez ők hozzászoktak. Persze, az egésznek a titka a mi hazai, sárga színű zöldpaprikánk. Aztán meg csak eszik, eszik és  eszik...
Hozzávalók:
8 közepes nagyságú zöldpaprika

1-1,5 l paradicsomlé
40 dkg darált hús (lehet vegyesen marha- és sertéshús, esetleg csirkehús)
8 dkg előfőzött rizs
1 nagyobb fej hagyma
3-4 gerezd fokhagyma
2 kk pirospaprika
só, bors
2 szál zeller zöldje
3 ek olaj
1 ek liszt
 kristálycukor
Nem túl húsos paprikákat vásárolok, megmosom, kicsumázom őket, az ereket és magokat eltávolítom. A hagymát finomra vágom és 2 ek olajon megfonnyasztom, hűlni hagyom. A darált húshoz adom a hagymát, a rizst, a pirospaprikát, az áttört fokhagymát, ízlés szerint sót és borsot, alaposan összedolgozom, és a paprikákba töltöm (nem túl szorosan, mert főzés közben a rizs megdagad és szétrepedhetnek a paprikák). Vannak receptek, ahol 1 tojást is beledolgoznak a töltelékbe. Én nem teszek hozzá, mert a tapasztalatom szerint e nélkül sokkal lágyabb, puhább lesz a töltelék.
Ami kimarad, abból gombócokat formálok.
A paradicsomlét kevés sóval, a cukorral és a zeller-zölddel felforralom. Beleteszem a megtöltött paprikákat (gombócokat) és lassú tűzön, félig lefedve puhára főzöm (kb 30 perc). Ha megfőtt, szűrőkanállal kiemelem a paprikákat a paradicsomléből, a zellert kidobom. A lisztből rántást készítek a maradék 1 ek olajjal (vagy csak egyszerűen összekeverem egy kevés vízzel), belecsorgatom a paradicsomszószba és pár percig szelíden forralom. Ha szükséges utánaízesítem, visszateszem a mártásba a paprikákat és éppen csak összerottyantom.
Friss, fehér kenyérrel szeretjük (jól lehet tunkolni).