Sok-sok évvel ezelőtti római utunk alkalmával kóstoltam ezt a tradicionális római ételt, aminek ízét azóta sem felejtettem el. Ennek a raguszerű csodának, ami különlegességét összetevőinek köszönheti, az erős, de kissé édes-savanyúba hajló zamatnak mindenkit rabja lesz.
A napokban végre gyönyörű, feldarabolt ökörfarokhoz jutottam, így tehát nem volt kérdés, mi készüljön belőle. Nagyon jól sikerült, aminek egyik titka, hogy nagyon lassan, több órán keresztül párolódik vajpuhára.
A belefőzött csokoládé nem vicc, nem szabad megijedni tőle, csodálatosan beleillik. Először én is tartottam tőle, de miután római ismerőseink megerősítetettek benne, bátran belevágtam.
Amikor belekóstoltunk, mondhatni, megállt az idő...
Hozzávalók 4-5 személyre:
2 kg ökörfarok ( a hentessel feldaraboltatva)
1 nagy fej hagyma
2 db sárgarépa
5 szál halványító zeller
2 gerezd fokhagyma
3-4 db szegfűszeg
1 ek aprított petrezselyem
10 dkg abált tokaszalonna (vagy, ami található a kamrában :-D
2 dl száraz fehérbor
80 dkg hámozott paradicsom (télen konzerv, vagy dobozos)
2 tk sűrített paradicsom
0,5 l zöldség alaplé
2 ek mazsola
2 dkg lehetőleg jó minőségű, sötét csokoládé (minimum 70%-os), finomra reszelve
2 ek fenyőmag (elmaradhat), zsiradék nélkül egy edényben megpirítva
csipet őrölt fahéj
4 ek olívaolaj (extra virgine)
só, bors
30 dkg rigatoni, vagy valami kedvünkre való csötészta
A hagymát, fokhagymát, répát, és zellert megpucoljuk és felaprítjuk. A szalonnát felkockázzuk.
Az ökörfarok darabokat alaposan lemossuk, leszárítjuk, sózzuk, borsozzuk.
Az olívaolajat egy nagy fazékban felforrósítjuk és a húsdarabokat közepes hőmérsékleten, adagonként megpirítjuk benne, majd külön edénybe szedjük.
A szalonnát üvegesre sütjük a fazékban, hozzáadjuk a hagymát, fokhagymát, répát, zellert (lehet beletenni a zöldjéből is), szekfűszeget és rövid ideig együtt pirítjuk. Megszórjuk a petrezselyemmel.
Az ökörfarok darabokat is beleadjuk, felöntjük a borral.
A paradicsomot kis kockákra vágjuk és a szafthoz keverjük. A sűrített paradicsomot és az alaplevet is beleadjuk, sózzuk, borsozzuk.
Lefedve gyenge lángon 3-4 órát pároljuk, míg a hús olyan puha lesz, hogy szinte magától leválik a csontról.
Időnként megkavarjuk és megnézzük, hogy elég folyadék van-e alatta. Szükség esetén további alaplével pótoljuk.
Eközben a tésztát enyhén sós vízben al dente kifőzzük.
A sütőt 100 fokra előmelegítjük és a főzés vége előtt kb. 10 perccel a húsdarabokat egy külön, tűzálló tálra kiemeljük és a sütőben melegen tartjuk.
A mazsolát és a csokoládét a szószban összefőzzük. Szükség esetén sózzuk, borsozzuk, fahéjjal megszórjuk.
A kifőtt tésztát néhány kanál szósszal összekeverjük, esetleg reszelhetünk rá kevéske Pecorino Romano-t (vagy más csípős, jól reszelhető sajtot).
A szószt az ökörfarokra kanalazzuk, megszórjuk fenyőmaggal és a tésztával kínáljuk.
Oldalak
- Főoldal
- Leves/Suppe
- Desszert/Dessert
- Sütemény/Kuchen
- Sós sütemények
- Sütőben/im Backrohr
- Marhahús/Rindfleisch
- Kencék, krémek/Aufstriche
- Zöldség/Gemüse
- Szárnyas/Geflügel
- Sertéshús/Schweinefleisch
- Hal/Fisch
- Vegetáriánus/Vegetarisch
- Egytálétel/Eintopf
- Fözelék/Eintopf
- Saláta/Salat
- Unokák kedvence
- Adatvédelmi tájékoztató
hétfő, november 06, 2017
szerda, október 25, 2017
Ropogós csirkecomb sütőtökös lencseágyon/Knusprige Hühnerkeulen mit Kürbis auf Linsenbett
(Rezept unten auch auf Deutsch)
Csakis a sütőtök! Most legalábbis jó ideig ez nálam a favorit. Remélem, a családból sem szalad ki senki, ha meglátja a vágódeszkán... Igazán igyekszem változatosan készíteni. Akár leves, vagy édesség formájában is. Most éppen a csirke alá adom, lencse és fokhagyma társaságban. A friss kakukkfű elmaradhatatlan velejárója a receptnek!
Hozzávalók 3-4 személyre:
2 ek olívaolaj
5 db csirkecomb (bőrrel és csonttal)
só, bors
2,5 dl csirke alaplé
2,5 dl marsala, vagy valamilyen más likőrbor
0,6 dl vörösbor ecet
1 kg sütőtök (meghámozva, kimagozva, felkockázva)
10 kakukkfű ágacska
1 egész fej fokhagyma (félbevágva)
4-5 bió narancshéj csík
80 dkg főtt barna lencse (előfőzve, leszűrve)
A sütőt 200 fokra előmelegítjük. A combokat sózzuk, borsozzuk. Az olajat egy serpenyőben felforrósítjuk és a combok mindkét oldalát megsütjük benne. (Jó, ha a bőrös felük kissé ropogósra sikerül.) A megsült combokat egy tálra kivesszük.
A serpenyőt felöntjük az alaplével, likőrborral és az ecettel, majd 1 perc alatt összeforraljuk.
Egy tepsibe belesimítjuk a sütőtök darabokat, a felezett fokhagyma fejet és narancshéjat, ráfektetjük a combokat és a kakukkfű ágakat. Fóliával lefedjük és kb. 30 percig sütjük. Akkor levesszük a fóliát, hozzáadjuk a lencsét és további 10 percig sütjük.
Nagyon finom a visszamaradt szószt kenyérrel, baguette-al tunkolni!
***
Zutaten für 3-4 Personen:
2 EL | Olivenöl |
5 | Hühnerkeulen(mit Haut und Knochen) |
Salz, Pfeffer | |
250 ml | Hühnersuppe |
250 ml | Marsala |
60 ml | Rotweinessig |
1 kg | Kürbis nach Wahl (geschält, entkernt, in Stücke geschnitten) |
10 Zweige | Thymian |
1 ganze | Knoblauchknolle (halbiert) |
4 Streifen | Orangenschale von einer Bio-Orange |
800g | braune Linsen (gekocht, abgetropft) |
Pfanne mit Hühnersuppe, Marsala und Essig ablöschen und 1 Min. kochen.
Hühnerkeulen, Kürbisstücke, Thymian, Knoblauch und Orangenschale in einen Bräter geben, mit Alufolie abdecken und 30 Minuten braten. Die Folie entfernen, Linsen dazugen und in 10 Minuten fertig garen.
kedd, október 17, 2017
Sütőtök-dió mini kuglóf narancsszirup öntettel/Mini Kürbis-Wallnuss Gugelhupf mit Orangensirup
(Rezept unten auch auf Deutsch)
Újra benne vagyunk az őszben és vele a sütőtök-szezonban. Én ennek nagyon örülök, hiszen ebből a nagyon egészséges, őszi-téli csemegéből igen sokféle finomság készíthető. Nálam most a dióval alkot párost, ami tökéletes ínyencségnek bizonyult. A narancsszirup már csak "hab a tortán" és természetesen elengedhetetetlen!
Hozzávalók 8 db 180 ml-es mini kuglóf formához:
35 dkg megtisztított, felaprított sütőtök
12 dkg tisztított dió
3 bio narancs
36 dkg finom kristálycukor
16 dkg nyers nádcukor
3 tojás
80 ml jó minőségű olívaolaj (+ valamennyi, a formák kikenéséhez)
30 dkg liszt
2 tk őrölt fahéj
1 tk őrölt gyömbér
Hozzávalók 8 db 180 ml-es mini kuglóf formához:
35 dkg megtisztított, felaprított sütőtök
12 dkg tisztított dió
3 bio narancs
36 dkg finom kristálycukor
16 dkg nyers nádcukor
3 tojás
80 ml jó minőségű olívaolaj (+ valamennyi, a formák kikenéséhez)
30 dkg liszt
2 tk őrölt fahéj
1 tk őrölt gyömbér
1 tk őrölt szerecsendió
2 tk sütőpor
mascarpone
A sütőtököt puhára pároljuk egy párolóedényben. Ha ez nincs, akkor fólia alatt a sütőben megsütjük.
Egy villával egy nagyobb tálban pépesre összenyomkodjuk és 30 percig hűlni hagyjuk.
A sütőt 180 fokra előmelegítjük, a diót finomra aprítjuk. 2 narancsot forró víz alatt megmosunk, szárazra töröljük és a héját lereszeljük. A levét kifacsarjuk, félrerakjuk.
16 dkg kristálycukrot, a nádcukrot és a tojásokat a tökhöz keverjük és egy mixerrel alaposan összekeverjük. Hozzáadjuk az olívaolajat. Beledolgozzuk a a lisztet, fűszereket, diót, sütőport és a narancshéjat. A tésztával kitöltjük a kiolajozott formákat. (Nem teljesen a peremig, mert sütés közben megnő a térfogata és "kisül" a formából!) 20-25 perc alatt készre sütjük. (Tűpróba!)
2 tk sütőpor
mascarpone
A sütőtököt puhára pároljuk egy párolóedényben. Ha ez nincs, akkor fólia alatt a sütőben megsütjük.
Egy villával egy nagyobb tálban pépesre összenyomkodjuk és 30 percig hűlni hagyjuk.
A sütőt 180 fokra előmelegítjük, a diót finomra aprítjuk. 2 narancsot forró víz alatt megmosunk, szárazra töröljük és a héját lereszeljük. A levét kifacsarjuk, félrerakjuk.
16 dkg kristálycukrot, a nádcukrot és a tojásokat a tökhöz keverjük és egy mixerrel alaposan összekeverjük. Hozzáadjuk az olívaolajat. Beledolgozzuk a a lisztet, fűszereket, diót, sütőport és a narancshéjat. A tésztával kitöltjük a kiolajozott formákat. (Nem teljesen a peremig, mert sütés közben megnő a térfogata és "kisül" a formából!) 20-25 perc alatt készre sütjük. (Tűpróba!)
Kivesszük a sütőből, egy sütőrácsra borítjuk és hűlni hagyjuk.
A sziruphoz a maradék narancsot alaposan megmossuk, leszárítjuk és a héját vékonyan lehámozzuk.
A megmaradt 20 dkg cukrot, narancslevet és 4 ek vizet egy kisebb fazékban összekeverjük és közepes hőmérsékleten addig főzzük, míg a cukor felolvad. Ekkor felforraljuk, beletesszük a narancshéjat, redukáljuk a hőmérsékletet és 5-6 perc alatt puhára főzzük.
Lehúzzuk a tűzhelyről és kihűtjük.
Tálaláskor a kuglófokat megszórhatjuk porcukorral (én nem tettem), leöntjük a sziruppal és mascarponéval tálaljuk.
Nagyon finom, mutatós, sokáig friss marad.
A sziruphoz a maradék narancsot alaposan megmossuk, leszárítjuk és a héját vékonyan lehámozzuk.
A megmaradt 20 dkg cukrot, narancslevet és 4 ek vizet egy kisebb fazékban összekeverjük és közepes hőmérsékleten addig főzzük, míg a cukor felolvad. Ekkor felforraljuk, beletesszük a narancshéjat, redukáljuk a hőmérsékletet és 5-6 perc alatt puhára főzzük.
Lehúzzuk a tűzhelyről és kihűtjük.
Tálaláskor a kuglófokat megszórhatjuk porcukorral (én nem tettem), leöntjük a sziruppal és mascarponéval tálaljuk.
Nagyon finom, mutatós, sokáig friss marad.
***
Zutaten für 8 x 180 ml mini Gugelhupfform:
350 g Kürbisfruchtfleisch
120 g Walnusskerne
3 Bioorangen
360 g Feinkristallzucker
160 g Roh-Rohrzucker
3 Eier
80 ml mildes Olivenöl (+ Öl für die Förmchen)
300 g Mehl
2 TL Zimt, gemahlen
1 TL Ingwer, gemahlen
1 TL Muskatnuss, gemahlen
2 TL Backpulver
250 g Mascarpone
Kürbisfruchtfleisch in 3 cm große Würfel schneiden und in einem Dampfeinsatz in einem großen Topf mit kochendem Wasser 10 bis 15 Minuten weich dämpfen. Mit einer Gabel in einer Schüssel zerdrücken und 30 Minuten auskühlen lassen.
350 g Kürbisfruchtfleisch
120 g Walnusskerne
3 Bioorangen
360 g Feinkristallzucker
160 g Roh-Rohrzucker
3 Eier
80 ml mildes Olivenöl (+ Öl für die Förmchen)
300 g Mehl
2 TL Zimt, gemahlen
1 TL Ingwer, gemahlen
1 TL Muskatnuss, gemahlen
2 TL Backpulver
250 g Mascarpone
Kürbisfruchtfleisch in 3 cm große Würfel schneiden und in einem Dampfeinsatz in einem großen Topf mit kochendem Wasser 10 bis 15 Minuten weich dämpfen. Mit einer Gabel in einer Schüssel zerdrücken und 30 Minuten auskühlen lassen.
Backrohr auf 180 °C vorheizen. Walnusskerne
fein hacken und beiseitestellen. 2 Orangen heiß waschen,
trocknen und Schalen fein abreiben, Saft auspressen und beiseitestellen.
165 g Feinkristallzucker, Roh-Rohrzucker und die Eier zum Kürbis
geben und mit dem Mixer gut verrühren. Öl einrühren. Mehl, Gewürze,
Walnüsse, Backpulver und die Orangenschalen einrühren, bis ein glatter
Teig entsteht. Teig in acht geölte Förmchen (à 180 ml) füllen und 20
bis 25 Minuten backen, bis der Teig aufgegangen ist (wenn man mit
einem Spieß hineinsticht, soll kein Teig kleben bleiben). Herausnehmen,
aus den Förmchen auf ein Kuchengitter stürzen, umdrehen und 15
Minuten auskühlen lassen.
Für den Sirup die restliche Orange heiß waschen, trocknen und die
Schale dünn abschälen. Restlichen Zucker (200 g), Orangensaft und
4 EL Wasser in einem kleinen Topf bei mittlerer Hitze verrühren, bis sich
der Zucker auflöst. Aufkochen, Orangenschale beigeben, Hitze reduzieren
und 5 bis 6 Minuten köcheln, bis die Schale weich ist. Vom Herd
nehmen und auskühlen lassen.
Die Kuchen mit etwas gesiebtem Staubzucker bestreuen, mit Sirup beträufeln und mit Mascarpone servieren.
Die Kuchen mit etwas gesiebtem Staubzucker bestreuen, mit Sirup beträufeln und mit Mascarpone servieren.
péntek, október 06, 2017
Kéksajtos őszi saláta bulgurral és dióval/Herbstsalat mit Bulgur und Weintrauben
(Rezept unten auch auf Deutsch)
Hozzávalók 3-4 személyre:
1 ek ghee (ghí), vagy vaj
1 hagyma
1 ek barna cukor
13 dkg bulgur
5 dkg tisztított dió
4 dkg akácméz
10 dkg magnélküli szőlő
1 marék bébispenót
10 dkg kéksajt
só, bors
A bulgurhoz képest dupla mennyiségű vizet felforralunk, kissé megsózzuk, beleszórjuk a bulgurt és 10 perc alatt fedő alatt, alacsony hőfokon készre főzzük.
A ghee-t/vajat egy serpenyőben megolvasztjuk és a megpucolt, vékonyan felkarikázott hagymát üvegesre pirítjuk benne. Megszórjuk a cukorral, pár perc alatt karamellizáljuk. Hozzákeverjük a megfőtt bulgurhoz és hűlni hagyjuk.
Mikor a bulgur már teljesen kihűlt, hozzákeverjük a durvára darabolt diót és a leszemezett szőlőt.
Rácsorgatjuk a mézet és óvatosan összekeverjük.
A kélsajtot belemorzsoljuk, majd a végén a megmosott bébispenóttal tálaljuk. ízlés szerint sózzuk, borsozzuk.
***
Zutaten für 3-4 Personen:1 EL Ghee
1 Zwiebel
1 EL Brauner Zucker
130 g Bulgur
50 g Walnüsse
40 g Akazienhonig
100 g kernlose Trauben
1 Handvoll Babyspinat
100 g Blauschimmelkäse
Salz, Pfeffer
Zwiebel in feine Ringe schneiden. Ghee in einer Pfanne schmelzen und die Zwiebel bei schwacher Hitze mit dem Zucker einige Minuten karamellisieren lassen. Bulgur mit der doppelten Menge Wasser etwa 10 Minuten köcheln lassen. Anschließend Zwiebel dazugeben, salzen und kühl stellen.
Wenn es völlig ausgekühlt ist, Walnüsse und Trauben daruntermischen. Honig über den Salat geben.
Blauschimmelkäse in Stückchen schneiden. Salat mit gewaschenem Babyspinat und dem Käse anrichten. Mit Salz und Pfeffer würzen.
péntek, szeptember 29, 2017
Sütőben sült juhsajtos töltött paprika
Paprika még van a piacon megfizethető áron, így aztán egy gyors elhatározás eredménye lett ez a megszokotttól jóval eltérő töltött paprika. Belevalónak kuszkusz (couscous), juhsajt, olívabogyó és mert kedvem volt hozzá, egy kevéske füstölt sonka is került bele (ez elmaradhat). Nagyon "nekünkvalóra" sikerült...
Hozzávalók 5 paprikához:
5 közepes nagyságú, nem túl húsos, piros,- vagy zöldpaprika
1 marék bazsalikom
10 dkg kuszkusz
3 gerezd fokhagyma
5-6 dkg olívabogyó, apróra vágva
3 ek olívaolaj
20 dkg juhsajt
1 ek kakukkfű
20 dkg paradicsom (friss, vagy konzerv, kockára vágva)
1 vöröshagyma
só, bors
A paprikákat megmossuk, félbevágjuk, kicsumázzuk. Az ereket és magokat eltávolítjuk.
A kuszkuszt annyi forró vízzel, vagy zöldséglével nyakonöntjük, amennyi a csomag leírásában szerepel ennyi adaghoz. Mikor beszívta a folyadékot, hülni hagyjuk.
A fokhagymát megpucoljuk, apróra vágjuk.
Ha füstölt sonkát is akarunk hozzátenni (ami csak jót tesz neki), azt is felkockázzuk/felaprózzuk.
A fokhagymát, olívát, sót, borst, fűszereket, az összemorzsolt juhsajtot, (felaprított füstölt sonkát) a kuszkuszhoz adjuk és alaposan elkeverjük.
A tölteléket a paprika csónakokba töltjük és egy kiolajozott tűzálló tálba fektetjük.
Egy serpenyőben felforrósítjuk az olajat és a megpucolt, felaprított hagymát megfuttatjuk benne. Hozzáadjuk a paradicsomot, röviden felforraljuk, sózzuk, borsozzuk, esetleg egy kis cukrot is beleszórhatunk, ha túl savanyúnak tűnik.
A paradicsomszószt ráöntjük a töltött paprikákra és 180 fokos sütőben kb. 50 perc alatt készre sütjük.
Hozzávalók 5 paprikához:
5 közepes nagyságú, nem túl húsos, piros,- vagy zöldpaprika
1 marék bazsalikom
10 dkg kuszkusz
3 gerezd fokhagyma
5-6 dkg olívabogyó, apróra vágva
3 ek olívaolaj
20 dkg juhsajt
1 ek kakukkfű
20 dkg paradicsom (friss, vagy konzerv, kockára vágva)
1 vöröshagyma
só, bors
A paprikákat megmossuk, félbevágjuk, kicsumázzuk. Az ereket és magokat eltávolítjuk.
A kuszkuszt annyi forró vízzel, vagy zöldséglével nyakonöntjük, amennyi a csomag leírásában szerepel ennyi adaghoz. Mikor beszívta a folyadékot, hülni hagyjuk.
A fokhagymát megpucoljuk, apróra vágjuk.
Ha füstölt sonkát is akarunk hozzátenni (ami csak jót tesz neki), azt is felkockázzuk/felaprózzuk.
A fokhagymát, olívát, sót, borst, fűszereket, az összemorzsolt juhsajtot, (felaprított füstölt sonkát) a kuszkuszhoz adjuk és alaposan elkeverjük.
A tölteléket a paprika csónakokba töltjük és egy kiolajozott tűzálló tálba fektetjük.
Egy serpenyőben felforrósítjuk az olajat és a megpucolt, felaprított hagymát megfuttatjuk benne. Hozzáadjuk a paradicsomot, röviden felforraljuk, sózzuk, borsozzuk, esetleg egy kis cukrot is beleszórhatunk, ha túl savanyúnak tűnik.
A paradicsomszószt ráöntjük a töltött paprikákra és 180 fokos sütőben kb. 50 perc alatt készre sütjük.
szerda, szeptember 13, 2017
Citromos csirkehúsleves lencsével és cukkinivel gazdagítva
Mikor az ember lánya 2 hét kihagyás után levesre vágyik, nem igazán van türelme órákat a fazék fölött tölteni. Így aztán egy gyors, pikáns, nem megszokott csirkehúsleves kerekedett a hűtőben talált alapanyagokból.
Hozzávalók 4 személyre:
20 dkg vöröslencse
1 l csirke alaplé (ez nálam legtöbbször van a fagyóban)
3 csirkemell filé, vagy 5 kicsontozott csirke felsőcomb
2 gerezd fokhagyma
40 dkg cukkini
1 bio citrom
4 ek olívaolaj
só, bors
A lencsét a csomagolás leírása szerint megfőzzük, leöblítjük.
A fokhagymát megpucoljuk, laposra összenyomjuk, a húst hideg folyóvíz alatt megmossuk. Az alaplét egy fazékban felforraljuk, beletesszük a húst, fokhagymát és közepes hőmérsékleten, félig lefedve, 15 percig főzzük.
Közben a cukkinit megmossuk és tetszés szerinti formára, de vékonyan, felszeleteljük, esetleg felcsíkozzuk. 1 citromot forró víz alatt megmosunk és 4-5 vékony szeletet levágunk belőle. A maradék rész levét kinyomjuk.
A megfőtt csirkehúst kivesszük a levesből, két villa segítségével nagyobb darabokra szedjük.
A lencsét, cukkinit, húst a levesbe tesszük és 3 még percig főzzük. (A lencse majdnem teljesen szétfő, de ez ne szomorítson el senkit, az íze mindenképpen ott van!)
Sóval, borssal, citromlével ízesítjük, majd az olívaolajat és a citromkarikákat is belekeverjük.
Azon melegen tálaljuk.
Hozzávalók 4 személyre:
20 dkg vöröslencse
1 l csirke alaplé (ez nálam legtöbbször van a fagyóban)
3 csirkemell filé, vagy 5 kicsontozott csirke felsőcomb
2 gerezd fokhagyma
40 dkg cukkini
1 bio citrom
4 ek olívaolaj
só, bors
A lencsét a csomagolás leírása szerint megfőzzük, leöblítjük.
A fokhagymát megpucoljuk, laposra összenyomjuk, a húst hideg folyóvíz alatt megmossuk. Az alaplét egy fazékban felforraljuk, beletesszük a húst, fokhagymát és közepes hőmérsékleten, félig lefedve, 15 percig főzzük.
Közben a cukkinit megmossuk és tetszés szerinti formára, de vékonyan, felszeleteljük, esetleg felcsíkozzuk. 1 citromot forró víz alatt megmosunk és 4-5 vékony szeletet levágunk belőle. A maradék rész levét kinyomjuk.
A megfőtt csirkehúst kivesszük a levesből, két villa segítségével nagyobb darabokra szedjük.
A lencsét, cukkinit, húst a levesbe tesszük és 3 még percig főzzük. (A lencse majdnem teljesen szétfő, de ez ne szomorítson el senkit, az íze mindenképpen ott van!)
Sóval, borssal, citromlével ízesítjük, majd az olívaolajat és a citromkarikákat is belekeverjük.
Azon melegen tálaljuk.
kedd, augusztus 22, 2017
Krumpligulyás osztrák módra
Igazán ezekben ismerni meg az igazi osztrák konyhát. Szerencsére közelünkben van az egyik legjobb!
Hozzávalók 4 személyre:
70 dkg krumpli
2 fej hagyma
10 dkg jóféle füstölt szalonna
2 pár debreceni
1 bio citrom
2 gerezd fokhagyma
3 dkg vaj
2 tk sűrített paradicsom
1 -2 tk őrölt kömény
2-3 babérlevél
7 dl zöldség alaplé
2 ek perezselyemzöld
1 ek almaecet
só, bors
A hagymát megpucoljuk, apróra vágjuk. A szalonnával ugyanez történik (azt nem kell meghámozni... :-) .
A krumplit meghámozzuk, negyedeljük, illetve a mérettől függően, nem túl apróra szeleteljük.
A fokhagymát megpucoljuk, összezúzzuk.
Az alaposan lemosott citromot szárazra töröljük és a héját lereszeljük.
A vajat egy lábasban felforrósítjuk, beledobjuk a szalonnát és közepes hőmérsékleten kiolvasztjuk, hozzákeverjük a hagymát, fokhagymát, üvegesre dinszteljük.
Beleadjuk a karikákra vágott debrecenit, krumplit, sűrített paradicsomot, piros paprikát, köményt, rövid ideig pirítjuk.
Felöntjük a zöldséglével, hozzáadjuk a babérlevelet és a citromhéját, lefedve 30 perc alatt készre főzzük. (Ekkorra a krumpli megpuhul. Ha esetleg szükséges, kevés vize önthetünk még hozzá.)
A kész krumpligulyást sóval, borssal, ecettel ízesítjük, tálaláskor megszórjuk az apróra vágott petrezselyemmel.
Ropogós, friss zsömlével a kedvencünk!
csütörtök, augusztus 10, 2017
Cukkini-mogyoró-tócsni alma-retek salátával
Hozzávalók 2 személyhez:
1 gerezd fokhagyma
40 dkg krémes túró
1 kis csokor menta
só, bors
kevés reszelt citromhéj
1 alma
kb. 5 db retek
1/2 narancs leve
3,5 ek repce-, vagy napraforgóolaj
1 nagyobb cukkini (kb. 35 dkg)
20 dkh krumpli
5 dkg darált mogyoró
kb. 5 dkg étkezési keményítő
A fokhagymát megpucoljuk, finomra vágjuk, vagy összenyomjuk és a túróval alaposan kikeverjük. A mentaleveleket lecsipkedjük a szárról, megmossuk, apróra összevágjuk és a túróba beledolgozzuk.
Ezután már csak sózni, borsózni kell és a citromhéjjal megszórni. Tálalásig a hűtőbe tesszük.
Az almát, retket megmossuk, az almát lereszeljük, a retket vékonyan felkarikázzuk, összekeverjük. Megöntözzük a narancslével és 1/2 ek olajjal, sóval ízesítjük.
Egy nagyobb tálat viszonylag vastagon, több konyhapapírral kibélelünk (azért kell, hogy a reszelt cukkini és burgonya levét beszívja magába). A cukkinit megmossuk, végeit levágjuk és a tálba belereszeljük. A burgonyát és a hagymát szintén megpucoljuk és a cukkinihez hozzáreszeljük.
Kicsit állni hagyjuk, majd a konyhapapírral jól kinyomkodjuk, vagyis a nedvességet felszívatjuk vele.
A zöldségreszeléket áttesszük egy tiszta tálba, összekeverjük a mogyoróval és a keményítővel, sózzuk, borsozzuk, 5 percig nyugalomban hagyjuk.
Egy serpenyöben 3 ek olajat felforrósítunk. A zöldségreszelékből 6-8 kerek, lapos lapcsánkát/rösztit/tócsnit (ki, hogyan nevezi) formázunk (ha túl folyósnak tűnik, még egy kis keményítőt tehetünk hozzá) és oldalanként 4-5 perc alatt ropogós készre sütjük. Konyhapapírra szedjük, majd a retek-alma salátával és a túrókrémmel együtt kínáljuk.
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)