A következő címkéjű bejegyzések mutatása: zöldség/Gemüse. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: zöldség/Gemüse. Összes bejegyzés megjelenítése

csütörtök, július 04, 2019

Nyári tökfőzelék


Nyáron, mikor a
legnagyobb meleg van és elkészült az X.-ik nagy üveg kovászos uborkám, akkor mindenképpen ideje van egy nagy adag tökfőzeléknek is. Ezt ugyanis a kovászos uborka levével öntöm fel. Eszméletlen finom, akár hidegen is.
Hozzávalók 4 személyre:
1 fej hagyma
kacsazsír, vagy olaj
1 tk fűszerpaprika
2 dl kovászos uborkalé, vagy víz
1 kg gyalult tök
1 csokor kapor
2 dl tejföl
1 ek liszt (rizsliszt, étkezési keményítő)
cukor, só
kevés ecet, vagy citromlé
esetleg tej
A megtisztított és finomra aprított hagymát a zsiradékon üvegesre pirítjuk, paprikával megszórjuk, 2 dl
kovászos uborkalével (vízzel) felöntjük és kb. 10 percig, fedő alatt pároljuk.
A tököt óvatosan hozzákeverjük, felöntjük annyi vízzel, hogy a 2/3-áig érjen. Az összevágott kapor felét hozzákeverjük és lefedve pároljuk. (Túlfőzni nem szabad, mert akkor pépes lesz és nem gusztusos.) A tejfölt csomómentesre keverjük a liszttel (
rizsliszttel, vagy étkezési keményítővel), hozzáadunk valamennyit a főzőléből (esetleg tejet is adhatunk hozzá) és a tököt besűrítjük vele, jól összeforraljuk. Levesszük a tűzről, ecettel vagy citromlével savanyítunk rajta, megszórjuk a maradék kaporral, ha kell cukorral, sóval (óvatosan, a kovászos uborkalé sós!) ízesítjük.
Ha túl  sűrű lenne a főzelékünk, lehet további uborkalével, tejföllel vagy vízzel (tejjel) hígítani.

csütörtök, augusztus 30, 2018

Serpenyős gombás-zöldséges krumplinudli, illetve gnocchi

Igazán ez egy osztrák Schnupfnudel-nek indult (az osztrák konyha krumplinudlija, ami ujjnyi átmérőjű, pár centis henger alakú, a végei levékonyodnak), de aztán gnocchi lett belőle, mivel időhiány miatt ez tűnt a leggyorsabbnak (volt frissen elkészített éppen a hűtőben...).
Végül is nem bántam meg, így a Schnupfnudel még várat magára...
Hozzávalók 3-4 személyre:
5 dkg húsos szalonna (angolszalonna)
1 fej hagyma, finomra vágva
2 gerezd fokhagyma, finomra vágva, vagy pépesre zúzva
25 dkg gnocchi (illetve krumplinudli)
20 dkg (ha lehet többféle) gomba (megtisztítva, tetszés szerint összevágva)
15 dkg vegyes zöldség (sárgarépa, cukkini, póréhagyma stb.)
130 g tejszín
1 tk bazsalikom
1 tk kakukkfű
1 tk szójaszósz
só, bors
10 dkg parmezán, finomra reszelve
1 dl zöldség alaplé
Az apróra vágott szalonnát egy serpenyőben kisütjük (ha szükséges kevés zsiradékot adhatunk hozzá), kiszedjük egy tálra és a visszamaradt zsiradékon üvegesre pároljuk a hagymát és a fokhagymát. Hozzákeverjük a megtisztított és felaprózott zöldségeket és felöntjük az alaplével.
7-8 perc elteltével hozzáadjuk a gombát és további 7-8 percig dinszteljük. Közben a krumplinudlit (gnocchi-t)  sós vízben kifőzzük, leszűrjük.
Belekeverjük a nudlit, a félretett és kisült szalonnát a gombás-zöldséges keverékbe, felöntjük a tejszínnel, megszórjuk a fűszerekkel és a parmezánnal, ízlés szerint sózzuk, borsozzuk.
Tálaláskor megszórhatjuk finomra vágott friss petrezselyemmel.
Ha van kész gnocchi a kezünk közelében, igen gyorsan kész és nagyon finom!

péntek, június 08, 2018

Zöldspárga tojás-takaróval

A spárga utolsó sóhajtása, különleges társítással, Erika ötlete alapján...
Hozzávalók 2-3 személyre:
7 tojás, keményre főzve
1 tk mustár
2 ek reszelt parmezán sajt
1-2 ek hollandi mártás (fakultatív, lehet helyette tejföl, vagy akár el is hagyható)
50 dkg zöldspárga
1 ek vaj
7-8 szelet vékony bacon szalonna
só, bors, cukor
A tojásokat megpucoljuk, nagyon apróra vágjuk, vagy villával összetörjük.
Hozzákeverjük a mustárt, parmezánt és a hollandi mártást. Sózzuk, borsozzuk.
A spárgákat megmossuk, szárukat levágjuk a kiálló részekkel együtt. Forró, enyhén  sós-cukros vízben 6-8 percig pároljuk. Mikor puha, leszűrjük, majd röviden jéghideg vízbe tesszük.
Egy serpenyőben megolvasztjuk a vajat, 1-2 perc alatt megforgatjuk benne a lecsepegtetett spárgasípokat.
Egy vékonyan kivajazott tűzálló tálra helyezzük őket, sütőben, alacsony fokon, melegen tartjuk.
A bacon szeleteket egy serpenyőben ropogósra kisütjük, betakarjuk velük a spárgát és a tojáskencét rásimítjuk. Azonnal tálaljuk. Jól esik hozzá egy pohárka rosé...
Nagyon finom, különleges!

szerda, május 09, 2018

Túrófasírt zöldségágyon/Topfenlaibchen mit Gemüse

  Rezept unten auch auf Deutsch

A sült túrótortához vett maradék túró meglepetésként fasírt formájában végezte a család legnagyobb megelégedettségére.
Hozzávalók 4 személyre:
60 dkg lisztes krumpli
1/4 kg túró
1 fej hagyma
2-3 gerezd fokhagyma
8-9 ek repceolaj
2 ek petrezselyemzöld
1 csomag snidling
2 tojás
5 dkg zsemlemorzsa
3-3 piros és sárga paprika
3 cukkini
2 csipet kristálycukor
2 ek balzsamecet
1 ek olívaolaj
só, bors
A héjában megfőtt és meghámozott burgonyát krumplinyomón áttörjük és hozzáadjuk a túrót. (Ha a túró túl vizes, előtte egy konyharuhában kissé kinyomkodjuk.)
A hagymát és a fokhagymát megpucoljuk, apróra összevágjuk és egy serpenyőben 1-2 ek repceolajon üvegesre pirítjuk. A hagymakeverék felét hozzáadjuk a túrómasszához, hasonlóan az összeaprított petrezselymet és a fél csomag összevágott snidlinget is. A tojást, zsemlemorzsát, sót, borst is hozzákeverjük és kb. 8 golyót formázunk a masszából, amiket kissé ellapítunk.
A sütőt 80 fokra előmelegítjük. 
3-4 ek repceolajat egy serpenyőben felforrósítunk és a túrófasírtok mindkét oldalát kb. 8-8 perc alatt, közepes lángon aranybarnára sütjük. Konyhai törlőpapírra szedjük és a sütőbe toljuk, hogy meleg maradjon.
A paprikákat megmossuk és 3-4 cm-es darabokra vágjuk. 2 ek repceolajon egy serpenyőben 5 perc alatt puhára pároljuk. Kivesszük, melegen tartjuk.
A cukkinit megmossuk és ujjnyi vastagon felszeleteljük.  A paprikás serpenyőben felforrósítjuk a maradék repceolajat és a cukkiniszeleteket adagonként kisütjük és a paprikához adjuk. 
A megmaradt hagymakeveréket a cukorral, sóval, borssal, valamint a balzsamecettel és olívaolajjal összekeverjük. Ezt a marinádot a paprika-cukkini keverékre öntjük.
A túrófasírtot a zöldséggel tálaljuk és az összevágott megmaradt fék csomag snidlinggel megszórjuk.
Nagyon finom, különleges. 
***
Zutaten für 4 Personen:
600 g mehlige Erdäpfel
250 g Topfen
1 gelbe Zwiebel
2 Knoblauchzehen
8-9 EL Rapsöl
2 EL Petersilienblätter
1 Bund Schnittlauch
2 Eier 
50 g Semmelbrösel
3 rote Paprika
3 gelbe Paprika
3 Zucchini
2 Prisen Kristallzucker
2 EL Balsamico
1 EL Olivenöl
Salz, schwarzer Pfeffer
Erdäpfel ca. 20 Minuten weich kochen. Topfen in einem Geschirrtuch ausdrücken. Erdäpfel abgießen, ausdampfen lassen und schälen. Durch eine Erdäpfelpresse in eine Schüssel drücken und den Topfen dazugeben.
Zwiebel und Knoblauch schälen und fein würfeln. 1-2 EL Öl in einer Pfanne erhitzen. Zwiebel und Knoblauch darin glasig anschwitzen. Eine Hälfte der Zwiebelmischung zur Topfenmasse geben, die andere Hälfte warm halten. Petersilie grob hacken. Schnittlauch fein schneiden und die Hälfte mit der gehackten Petersilie zur Topfenmasse geben. Eier, Brösel, Salz und Pfeffer dazugeben und verkneten. 8 Laibchen aus der Masse formen. Backrohr auf 80 Grad vorheizen. 
3-4 EL Öl in einer Pfanne erhitzen und die Laibchen darin bei mittlerer Hitze ca. 8 Minuten auf beiden Seiten goldbraun braten. Auf Küchenpapier abtropfen lassen. Auf ein Backblech legen und auf mittlerer Schiene warm halten.
Paprika schälen, putzen und in 3 bis 4 cm große Stücke schneiden. 2 EL Öl zu dem verbliebenen Öl in die Pfanne geben und die Paprika darin bei mittlerer Hitze ca. 5 Minuten weich braten.  Warm halten.
Zucchini putzen und in 3 mm dicke Scheiben schneiden. Eine Pfanne stark erhitzen und mit restlichem Öl bestreichen. Zucchinischeiben darin portionsweise auf jeder Seite ca. 1 Minute braten.
Restliche Zwiebelmischung mit Zucker, etwas Salz und Pfeffer sowie Essig und Olivenöl vermischen. Paprika und Zucchini mit der Marinade vermischen.
Laibchen und Gemüse anrichten. Mit restlicher Schnittlauch bestreuen und servieren.

csütörtök, április 19, 2018

Répa-póré krémleves mogyoróval szórva/Lauch-Karotten-Cremesuppe mit Haselnüssen und Käse

 Rezept unten auch auf Deutsch

Hogy a pirított mogyoró mennyire finom, azt mindig tudtuk, de hogy a levessel mit tesz, azt csak most fedeztük fel! Egyszerű hozzávalókból, fejedelmi fogás kerekedett. Az ementáli sajtot mindenképpen ajánlom bele!
Hozzávalók ca. 4 személyre:
1 szál póré
35 dkg sárgarépa
40 dkg lisztes krumpli
1 fej hagyma
10 dkg ementáli sajt
2 ek napraforgóolaj
8 dl zöldség alaplé
2,5 dl tejszín
2 marék petrezselyem
8  dkg mogyoró
só, bors
A pórét megpucoljuk, ujjnyi vastagra felkarikázzuk és bő vízben megmossuk. (Ez azért kell, mert a póréhagyma lazább szárában gyakran találhatók szemcsés földmaradványok.)
A sárgarépát, krumplit és hagymát  meghámozzuk és kb. 1 cm-es kockákra vágjuk. A sajt felét felkockázzuk, a maradékot durvára lereszeljük.
Az olajat egy fazékban felforrósítjuk és hagymát üvegesre pároljuk. Hozzádobjuk a krumplit, répát és közepes hőmérsékleten 5 percig pároljuk. Felöntjük a zöldséglével és kb. 15 perig kis lángon főzzük.  A pórét, reszelt sajtot és a tejszínt is hozzáadjuk és további 15 percig főzzük.
Közben a petrezselymet felaprítjuk. A mogyorót durvára vágjuk és egy serpenyőben szárazon aranybarnára pirítjuk. Egy külön tálkába a petrezselyemmel összekeverjük.
A levesből merőkanállal kihorgászunk valamennyi zöldséget, amit egy erre kiszemelt tálra halmozunk. Ez is a levesbetét lesz a mogyoróval együtt. A maradékot pürésítjük a levessel, sózzuk, borsozzuk.
Tálaláskor mindenki annyi belevaló sajtot, zöldséget, mogyorót tesz a krémlevesébe, amennyit csak kíván és ameddig el nem fogy...

***

Zutaten für 4 Personen:
1 Lauchstange
350 g Karotten
400 g mehlige Erdäpfel
1 gelbe Zwiebel
100 g  Emmentaler
2 EL  Sonnenblumenöl
800 ml Gemüsesuppe
250 ml Schlagobers
2 Handvoll Petersilienblätter
80 g Haselnusskerne
Salz, schwarzer Pfeffer
Lauch putzen, in fingerdicke Ringe schneiden und waschen. Karotten, Erdäpfel und Zwiebel schälen und in ca. 1 cm große Würfel schneiden. Die Hälfte des Käses würfeln, den Rest grob reiben.
Öl in einem Topf erhitzen, Zwiebel anbraten, Erdäpfel und Karotten hineingeben und bei mittlerer Hitze ca. 5 Minuten anbraten. Suppe angießen und ca. 15 Minuten leicht köcheln lassen. Lauch, geriebenen Käse und Obers dazugeben und ca. 15 Minuten weiterköcheln lassen.
Währenddessen die Petersilie fein hacken. Nüsse grob hacken und in einer Pfanne ohne Fett goldbraun rösten. Mit Petersilie in einer Schüssel vermischen.
Suppe kurz pürieren, sodass noch einige Gemüsestücke ganz bleiben. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Suppe anrichten. Nüsse und Käsewürfel darauf verteilen und servieren.

csütörtök, január 25, 2018

Kacsamellcsíkok gyömbéres zöldségágyon/Entenbrust auf Gemüsebett

Rezept unten auch auf Deutsch

Az erős és fűszeres ételeket nem csak a kulináris élvezetek miatt szeretjük, hanem főleg a hideg évszakban kedvező élettani hatásuk okán is. Úgy, mint a gyömbért például, ami belső, kellemes közérzetet biztosít a téli, zimankós időben. Ennek jegyében készült ez az ázsiai jellegű, nagyon finom összeállítás.
Hozzávalók 3-4 adaghoz:
1 kacsamellfilé
8 ek szezámolaj
20 dkg sárgarépa (lehet a fele más répafajta is)
20 dkg póréhagyma, vagy salotta
2 gerezd fokhagyma
4 dkg friss gyömbér
6 ek szójaszósz
2 ek chiliszósz
1 dl zöldség alaplé
2 tk étkezési keményítő
20 dkg mélyhűtött szójabab
só, bors
25 dkg basmati rizs
A sütőt 180 fokra előmelegítjük. 
A rizst egy nagyobb fazékban, váltott hideg vízben többször átmossuk. Figyeljünk arra, hogy az utolsó víz már ne legyen fehéres, hanem tiszta, áttetsző. A rizsre annyi hideg vizet öntünk, hogy ha a rátenyerelünk a fazék alján elsimított rizsre és a karunkat függőlegesre állítjuk, a víz kb. 1 cm-rel magasabban fedi be a kézfejünket. (Sót nem teszünk bele!) A fazekat a rizzsel feltesszük főni, mikor már forr a víz visszaveszünk a hőmérsékletből, lefedjük és kb. 8 percig így főzzük. Közben időnként megemeljük a fedőt, különben kiforr a víz.
(Ezt a módszert egy koreai főzőtanfolyamon mutatták és tényleg működik. A rizs, fajtájától függetlenül, mindig tökéletesre fő.)
A kacsamell bőrös felét nem túl mélyen átlósan bevagdossuk, úgy, hogy csak a bőrt vágjuk. A hús mindkét felét sózzuk, borsozzuk. Bőrös felével lefelé serpenyőbe tesszük és közepes lángon kiolvasztjuk a zsírját. Ezután a serpenyőt a sütő legalsó sínjén egy rácsra helyezzük és még kb. 15 percig sütjük. (A sütési idő függ, hogy mennyire szeretnénk rózsaszínűre a húst. Félidőben fordítunk rajta egyet.) Szeletelés előtt legalább 10 percig pihentetjük. (Ilyenkor én fóliába csomagolom.)
A sárgarépát megpucoljuk és vékonyan felcsíkozzuk. (Videót a technikájáról lásd itt vagy itt!)
A pórét (salottát) megtisztítjuk/meghámozzuk, és szintén feldaraboljuk (a salottát, ha apró, lehet csak félbevágni).
A fokhagymát  és gyömbért szintén meghámozzuk, felaprózzuk.
A szójaszószt, chiliszószt, alaplét és keményítőt összekeverjük.
Egy második serpenyőben a szezámolajat felforrósítjuk és a fokhagymát, gyömbért, a julienne-re vágott sárgarépát, pórét (salottát) és szójababot megdinszteljük. Az alaplés keverékkel felöntjük és kb. 5 percig pároljuk. 
A kacsamellet felcsíkozzuk és a zöldséggel és rizzsel tálaljuk.


***
Zutaten für 3-4 portionen:
1 Entenbrustfilet
8 EL Sesamöl
200 g Karotten
200 g Poree oder Schalotte
2 Knpblauchzehen
40 g frischer Ingwer
6 EL Sojasauce
2 EL Chilisauce
100 ml Gemüsesuppe
2 TL Speisestärke
200 g TK-Sojabohnen
Salz, Pfeffer
250 g Basmatireis
Rohr auf 180 Grad vorheizen.
Reis einige male in kaltem Wasser waschen, bis es klar ist. Dann in einen Topf geben und kaltes Wasser dazu bis es etwa 1 cm über dem Reis steht. Dann bei offenem Deckel und hoher Hitze zum Kochen bringen. Wenn das Wasser kocht, Hitze redizieren, den Deckel weiterhin offen lassen und zugucken, bis das Wasser optisch verdampft ist und sich im Reis bilden. Dann den Deckel drauf, die Platte abschalten und stehen lassen. In den Reis kommt übrigens kein Salz. 
Haut der Entenbrust nicht  zu tief kreuzweise einschneiden. Fleisch beidseitig mit Salz und Pfeffer würzen. In einer heißen Pfanne die Entenbrust auf der Hautseite anbraten. Pfanne in Rohr (unterste Schiene/Gitterrost) stellen, Fleisch ca. 15 Minuten braten (die Zeit hängt davon, ob jemand rosa oder durchgebraten möchte).
Karotten schälen, zuerst schräg in dünne Scheibe schneiden, dann in lange Streifen schneiden. (Video ist hier!) Poree (Schalotte) putzen, in Streifen oder Stücke schneiden.
Knoblauch und Ingwer schälen und beides in feine Stofte schneiden. Sojasauce, Chilisauce, Suppe und Stärke verrühren. 
In einer zweiten Pfanne Sesamöl erhitzen. Knoblauch, Ingwer, Karotten, Poree (Schalotte) und Sojabohnen darin anschwitzen, mit der Suppenmischung aufgießen und das Gemüse ca. 5 Minuten köcheln. 
Ente in dünne Streifen schneiden und mit Gemüse und Reis anrichten.

csütörtök, január 18, 2018

Lencse-egytál paradicsommal/Linseneintopf mit Tomaten

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Erre az ételre mondható, olcsón, finomat és még valami különlegeset is. Bár az újévi szokásos lencselevesünk megvolt, a napokban újra lencsére vágytam. Először a hagyományos tejfölös főzelékre gondoltam, aztán végül egy nagyon finom, könnyű, paradicsommal társított, korianderes lencsefazék kerekedett belőle. Nem dicsekvésképpen mondom, de eszméletlen finom lett!
Hozzávalók kb. 4 személyre:
20 dkg barna lencse
4 ek olívaolaj
2 babérlevél
1 tk koriander
1 nagy vöröshagyma
3 gerezd fokhagyma
30 dkg darabolt paradicsom, héja nélkül (lehet dobozos)
1 tk bazsalikom
1 kk kakukkfű
só, bors, szerecsendió
A többször átmosott lencsét 2 órán át hideg vízben áztatjuk (vagy, ami a csomagoláson áll).
Közben a paradicsomot meghámozzuk, és apró kockára vágjuk. A hagymát, fokhagymát megtisztítjuk, és felaprítjuk. 
A lencséről leöntjük a vizet, és egy fazékba tesszük. Felöntjük 7 dl hideg vízzel, beledobjuk a babérleveleket, rászórjuk a koriandert, belereszelünk kevéske szerecsendiót, hozzáöntünk 2 ek olívaolajat és felforraljuk. Visszavesszünk a hőmérsékletből és kb. 25 perc alatt puhára főzzük. (Vigyázat, a lencsének nem szabad szétfőnie!)
Egy fazékban a maradék 2 ek olajat felforrósítjuk, a hagymát megdinszteljük benne, majd a fokhagymát röviden vele pirítjuk. A paradicsomot hozzákeverjük, bazsalikommal, kakukkfűvel, sóval és borssal fűszerezzük. A szószt kb. 8 percig rotyogtatjuk.
A paradicsomszószt a lencsével összekeverjük, szükség esetén még sózzuk, borsozzuk és kb. 7 perc alatt összefőzzük.
Nagyon finom, különleges!

***
Zutaten ca. für 4 Personen:
200 g Linsen
4 EK Olivenöl
2 Lorbeerblätter
1 TL Koriander
1 Zwiebel (groß)
3 Knoblauchzehen
300 g Tomatenstücke (Dose)
1 TL Basilikum
1 KL Thymian
Salz, Pfeffer, Muskat
Linsen waschen, je nach Linsensorte diese einweichen (Packungsangaben beachten).
Zwiebel und Knoblauch schälen, fein hacken.
Linsen abgießen, mit 700 ml kaltem Wasser, 2 EL Öl, Lorbeerblättern, Muskat und Koriander aufkochen und weich kochen (ca. 25 Minuten). Die Linsen sollen nicht zerfallen
 In einem beschichteten Topf 2 EL Öl erhitzen. Zwiebel darin weich dünsten. Knoblauch zugeben und kurz mitbraten.
Tomaten unterrühren, mit Basilikum, Thymian, Salz und Pfeffer würzen. Sauce ca. 8 Minuten köcheln lassen.
Tomatensauce mit den Linsen vermischen. Linseneintopf mit Salz und Pfeffer abschmecken, noch ca. 7 Minuten köcheln lassen. 

hétfő, december 11, 2017

Kecskesajttal töltött karaj mediterrán lecsóval

Húsra éheztem, mégpedig rántottra. Eltekintettem a lakást elárasztó olajszagtól, hamarjában nekiálltam. És, hogy ne legyen a dolog olyan egyszerű, megtöltöttem jól fűszerezett lágy kecskesajttal,  mellé pedig zöldségekből köret járt. Amolyan ratatouille féleség. Most nem tettem hozzá padlizsánt, sem fokhagymát, pedig egy igazi ratatouille azzal jár. Nem baj, talán majd legközelebb... Mondhatom, nem lett rossz!
Hozzávalók 4 személyre:
4 szelet karaj (pulykafilével is nagyon finom)
1/2 kg burgonya
1 fej hagyma
1-1 zöld és piros paprika
3 paradicsom
1 cukkini
3 ek olívaolaj
2 ek sűrített paradicsom
1/2 l zöldség alaplé
1 rozmaringág
2 dkg fenyőmag (elmaradhat)
1 marék bazsalikomlevél
1/2 marék petrezselyem
2 dkg parmezánsajt (reszelt)
10 dkg lágy kecskesajt (esetleg ricotta)
1/2 cirtom lereszelt héja
liszt, zsemlyemorzsa a panírozáshoz
2 tojás
napraforgóolaj
só, bors
A burgonyát és hagymát lehámozzuk, paprikát, paradicsomot, cukkinit lemossuk, 1-2 cm-es darabokra vágjuk (a paradicsomot előtte lehéjazhatjuk).
Az olívaolajat egy fazékban felforrósítjuk, majd a zöldségeket közepes hőmérsékleten 5 percig pároljuk. A sűrített paradicsomot is belekeverjük és további 1 percig dinszteljük. Az alaplével felöntjük, hozzáadjuk a rozsmaringágat és fedő alatt 15 percig főzzük. Sóval, borssal, esetleg kevés cukorral ízesítjük.
Közben a fenyőmagot szárazon kissé megpirítjuk, a parmezánt lereszeljük. A kecskesajtot (ricottát) összekeverjük az összevágott bazsalikomlevéllel és petrezselyemmel, hozzáadjuk a fenyömagot és a  parmezánt. Sóval, borssal és a citromhéjjal fűszerezzük.
A hússzeleteket megmossuk, szárazra töröljük, enyhén besózzuk, borsozzuk, majd minden szelet oldalán egy mély nyílást vágunk és a tölteléket beletöltjük.
A szeleteket lisztben, a felvert tojásban, zsemlemorzsában megforgatjuk (vagyis panírozunk) és a forró napraforgóolajban mindkét oldalát 3-4 perc alatt aranybarnára sütjük.
A kisült hússzeleteket a zöldséges „mediterrán lecsó”-val tálaljuk.

csütörtök, augusztus 10, 2017

Cukkini-mogyoró-tócsni alma-retek salátával

Legújabb kedvencünk, ami jócskán eltér a hagyományos variációktól. Nagyon ragozni nem akarom, tessék kipróbálni...
Hozzávalók 2 személyhez:
1 gerezd fokhagyma
40 dkg krémes túró
1 kis csokor menta
só, bors
kevés reszelt citromhéj
1 alma
kb. 5 db retek
1/2 narancs leve
3,5 ek repce-, vagy napraforgóolaj
1 nagyobb cukkini (kb. 35 dkg)
20 dkh krumpli
5 dkg darált mogyoró
kb. 5 dkg étkezési keményítő
A fokhagymát megpucoljuk, finomra vágjuk, vagy összenyomjuk és a túróval alaposan kikeverjük. A mentaleveleket lecsipkedjük a szárról, megmossuk, apróra összevágjuk és a túróba beledolgozzuk.
Ezután már csak sózni, borsózni kell és a citromhéjjal megszórni. Tálalásig a hűtőbe tesszük.
Az almát, retket megmossuk, az almát lereszeljük, a retket vékonyan felkarikázzuk, összekeverjük. Megöntözzük a narancslével és 1/2 ek olajjal, sóval ízesítjük.
Egy nagyobb tálat viszonylag vastagon, több konyhapapírral kibélelünk (azért kell, hogy a reszelt  cukkini és burgonya levét beszívja magába). A cukkinit megmossuk, végeit levágjuk és a tálba belereszeljük.  A burgonyát és a hagymát szintén megpucoljuk és a cukkinihez hozzáreszeljük.
Kicsit állni hagyjuk, majd a konyhapapírral jól kinyomkodjuk, vagyis a nedvességet felszívatjuk vele.
A zöldségreszeléket áttesszük egy tiszta tálba, összekeverjük a mogyoróval és a keményítővel, sózzuk, borsozzuk, 5 percig nyugalomban hagyjuk.
Egy serpenyöben 3 ek olajat felforrósítunk. A zöldségreszelékből 6-8 kerek, lapos lapcsánkát/rösztit/tócsnit (ki, hogyan nevezi) formázunk (ha túl folyósnak tűnik, még egy kis keményítőt tehetünk hozzá) és oldalanként 4-5 perc alatt ropogós készre sütjük. Konyhapapírra szedjük, majd a retek-alma salátával és a túrókrémmel együtt kínáljuk.

szerda, július 12, 2017

Ázsiai serpenyős pecsenye

Ebben a nagy melegben igyekszem a sütőt mellőzni, bármennyire is előnyös és gyors lenne a benne való sütés. De, hogy ne csak hideg levesen és salátán éljünk ilyenkor, időnként elő kell vennem a jól bevált serpenyős tudományomat is és egy kedvenc "hamarjában valamit" rögtönöznöm. Most egy  régről sikeres ázsiai serpenyőssel rukkoltam elő, amihez volt otthoni (persze, a rendszeres olvasó már tudja, honnan!) friss, zsenge zöldborsóm és sertés szűzpecsenyém. (Nem pálcikával ettük...)
Hozzávalók 4 személyre:
40 dkg sertés szűzpecsenye
1 ek vörös currypaszta
10 dkg kesudió
2 gerezd fokhagyma
2 dkg friss gyömbér
3 szál újhagyma
40 dkg friss vagy mirelit zöldborsó, lehet benne héjas cukorborsó
6 ek szójaszósz
2 ek friss limette(citrom)lé
1 ek barnacukor
1 tk ételkeményítő
4 ek napraforgó/földimogyoró-olaj

A megmosott, leszárított húst kb. 1 cm vastag csíkokra vágjuk. A currypasztával összekeverjük. 
A kesudiót egy serpenyőben szárazon megpirítjuk, a megtisztított fokhagymát és gyömbért finomra felaprózzuk. A friss zöldborsót kifejtjük (néhány gyengébb darabot egyben hagyhatunk, nagyon finom a héjával hozzáfőzni).  Az újhagymát megpucoljuk, vékonyan felkarikázzuk. A szójaszószt a kinyomott limette(citrom)lével, cukorral, ételkeményítővel és 4 ek vízzel összekeverjük.
2 ek olajat egy wokban/serpenyőben felforrósítunk és a húst magas hőmérsékleten állandó kevergetés mellett kb. 4 percig pirítjuk. Egy tálra vagy a wokrácsra kivesszük a húst és a wokot papírral kitöröljük. A maradék (2 ek) olajat is felforrósítjuk a wokban,  beledobjuk a gyömbért, fokhagymát, zöldborsót.  Néhány percig pároljuk, hogy a zöldborsó majdnem puha legyen. Belekeverjük a szójamarinádot, húscsíkokat és az újhagymát. Az egészet összekeverjük és a forró wokban pár percig pároljuk. Sóval ízesítjük.
Tálaláskor megszórjuk a kesudióval, esetleg összevágott koriandert is kínálhatunk hozzá. Természetesen ázsiai módon elkészített rizst adunk hozzá.

csütörtök, június 22, 2017

Karfiol-pizza

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Senki ne lepődjön meg, ez nem a szokásos pizza tészta, ami egy kis fantáziával karfiollal van beterítve. Nem, ennek az alapja van karfiolból. Szuper finom, bármilyen zöldséggel megrakható.
Nekem még volt egy kis maradék spárgám, azt is rátettem, miután egy kis sós-cukros vízben 5 percig főztem. Remek választásnak bizonyult.
Hozzávalók:
lepény:
80 dkg karfiol
2 tojás
12 dkg liszt
2 tk őrölt majoránna
só, bors
rávaló lehet pl:
30 dkg cukkini
10 dkg lágy kecskesajt
5 dkg parmezán
15 dkg paszírozott paradicsom
1 ek olívaolaj
10 dkg zöldborsó
só, bors
bazsalikomolaj:
3 ek olívaolaj
2 marék bazsalikomlevél
172 citrom
só, bors
A lepény/pizza alaphoz a sütőt 180 fokra előmelegítjük. A tepsit sütőpapírral kibéleljük. A megtisztított karfiolt rózsáira szedjük és egy konyhai aprítógéppel finomra vágjuk. (Olyan pépszerű lesz.) Tojással, liszttel, majoránnával, 1 tk sóval és valamennyi borssal egy tálban alaposan összekeverjük. A tepsibe simítjuk, ovális, vagy kerek formára igazítjuk, lepényszerű vékonyságúra lapogatjuk. Betoljuk a sütőbe és enyhén barnára elősütjük kb. 15 perc alatt.
Közben a  rávalóhoz a cukkinit megmossuk, hosszában vékonyan (kb. 1/2 cm) felszeleteljük, enyhén besózzuk mindkét oldalát és egy tálcára fektetjük. Ha friss zöldborsónk van, enyhén sós vízben roppanósra főzzük.
A bazsalikomolajhoz az olívaolajat a bazsalikommal összeturmixoljuk, 2-3 tk citromlével ízesítjük, sózzuk, borsozzuk.
A cukkini szeletekről leitatjuk a sós nedvességet. A  félig megsült lepényt kivesszük a sütőből, megkenjük a paradicsommal, ráfektetjük a cukkini szeleteket, megszórjuk a lecsepegtetett zöldborsóval (én még rátettem a maradék spárgát is, ami a múltkorról megmaradt), megszórjuk reszelt parmezánnal és az olívaoljjal. Rámorzsoljuk a kecskesajtot és kb. még 10 percre visszatoljuk a sütőbe, hogy a cukkini is megpuhuljon és enyhe barna színt kapjon.
Tálalás előtt a bazsalikomolajjal meghintjük és azonnal tálaljuk.

***
Zutaten:
Fladen/Pizza:
800 g Karfiol
2 Eier
120 g Mehl
2 TL Majoran gerebelt
Salz, Pfeffer
Belag:
300 g Zucchini
100 g Ziegenkäserolle
50 g Parmesan
150 g Tomaten passiert
1 EL Olivenöl
100 g Erbsen 
 Salz, Pfeffer 
Basilikumöl:
3 EL Olivenöl
2 Handvoll Basilikumblätter
1/2 Zitrone
Salz, Pfeffer
Für die Fladen das Backrohr auf 180 °C (Umluft) vorheizen. Backblech mit Backpapier auslegen. Karfiol putzen, in Röschen teilen und in der Küchenmaschine fein zerhacken, bis die Masse feucht-breiig wird. Mit Eiern, Mehl, Majoran, 1 TL Salz und Pfeffer in einer Schüssel vermischen. Die  Masse auf dem Blech zu einem Fladen formen und ca. 15 Minuten vorbacken, bis die Fladen leicht braun sind.
Währenddessen für den Belag die Zucchini putzen und der Länge nach in 5 mm dicke Scheiben schneiden, mit Salz bestreuen und beiseitestellen. 
Ziegenkäse grob zerbröseln. Parmesan fein reiben.
Für das Basilikumöl das Olivenöl mit Basilikum fein mixen. 2-3 TL Zitronensaft auspressen. Das Öl mit Zitronensaft, Salz und Pfeffer abschmecken.
Zucchini waschen und trocken tupfen.
Die Fladen aus dem Rohr nehmen und mit den passierten Tomaten bestreichen. Mit Zucchinischeiben und Erbsen belegen, mit Salz und Pfeffer würzen, mit Parmesan bestreuen und mit Öl beträufeln. Mit Ziegenkäse belegen und ca. 10 Minuten backen, bis die Zucchini gar und leicht gebräunt sind.
Die Fladen mit dem Basilikumöl beträufeln und servieren.

csütörtök, május 18, 2017

A spárga utolsó sóhaja főzelékként

Sajnos, egyik nagy kedvencünk szezonja igencsak a végét járja.... Még egy utolsó vételt sikerült lebonyolítanom, ami aztán Főzelékes Feri által kigondolt, nem a szokásos spárga étek alapjaként sóhajtott egy utolsót. A következőre jövőig várnunk kell...
Hozzávalók 2 személyre:
50 dkg fehér spárga
1 ek vaj
5 ek olívaolaj
2-3 salotta hagyma (nagyságuktól függően)
1 tk kristálycukor
4 dl  zöldség alaplé
3-4 szál kapor
1 tk citromlé
12,5 dkg creme fraiche (zsíros tejföl)
1 dl tejszín
2 tk étkezési keményítő

bors
2 db kápia paprika
1-2 gerezd fokhagyma
A spárgákat meghámozzuk és 2,5 cm-es darabokra vágjuk. A megmosott paprikákat 240 fokos sütőben kb. 30 perc alatt megsütjük, néhány percre letakarjuk konyharuhával, majd a héjukat lehúzzuk. 4 ek olívaolajjal és a fokhagymával simára turmixoljuk.
A 1 ek vajat és a maradék 1 ek olajat egy fazékban  felforrósítjuk és megfonnyasztjuk benne a megtisztított, apróra vágott hagymát. Belekeverjük a spárgát, sózzuk, borsozzuk, cukrozzuk és hozzáöntjük az alaplevet.
Rádobjuk  a kaporszálakat és meglocsoljuk a citromlével. Nem teljesen lefedve 10-15 percig főzzük, míg a spárga megpuhul. A kaporszálakat eltávolítjuk.
A creme fraiche-t simára keverjük a tejszínnel és a keményítővel, hozzáadjuk a paprikakrémet és behabarjuk vele a kész főzeléket. Összemelegítjük, esetleg további apróra vágott kaporral ízesítjük. Nagyon finom!!!

csütörtök, május 04, 2017

Svájci krumpli/Schweizer Kartoffeln

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Svájcban találkoztam a röszti/lepcsánka/cicedli/tócsni (teljesen egyéni, ki hogy hívja)  egyik fajtájával, ami állítom, egyik legfinomabb változat. Nevezhetnénk persze máshogy is, pl. krumlis puffancsnak. Teljesen mindegy. A lényeg, hogy nagyon szerethető.  Ennél a változatnál a  krumplit héjában kissé megfőzik, de nem teljesen puhára és csak azután reszelik le. Magában, egy nagy adag körtebefőttel, esetleg zöldsalátával, de köretként, hús mellé is tálalható. Mindenképpen sikere lesz...
Hozzávalók 3-4 személyre:
75 dkg héjában megfőzött, enyhén szétfövő burgonya
15 dkg reszelt emmentáli (Lehetőleg eredeti, svájci. Annak teljesen más az aromája, mint az "utánzatoké". )
2 dl tejszín
2 tojás
só,
szerecsendió reszelve (ízlés szerint)
3 ek liszt
4 ek olvasztott vaj
Egy  tálkában a lereszelt sajtot a tejföllel, tojásokkal összekeverjük, sózzuk.
A krumplit még melegen meghámozzuk, hűlni hagyjuk, majd krumplireszelőn lereszeljük. Óvatosan belekeverjük a lisztet és a szerecsendiót. Egy serpenyőben a vajat felforrósítjuk és belesimítjuk a 
lisztes burgonyát. A tojásos keveréket egyenletesen ráöntjük, hagyjuk, hogy beszívódjon és mind a két oldalát készre sütjük. (Egy kicsit macera a megfordítás, ügyeskedni kell. 2 ember kell hozzá, az egyik 2 lapáttal megfordítja, míg a másik tartja a serpenyőt. Egy ember esetében két egyforma serpenyö kell hozzá.)
Nagyon passzol hozzá a körtebefőtt, mi azzal ettük.

***
Zutaten für 3-4 Personen:
750 g geschwellte Kartoffeln
150 g geriebener Emmentaler
2 dl Sauerrahm
2 Eier
Prise Salz und Muskat
3 EL Mehl
4 EL Butter
Die Kartoffeln schälen und raffeln. In einer kleinen Schüssel ein Teiglein mit dem Käse, dem Rahm, den Eiern und dem Salz zubereiten.
Die Kartoffeln vorsichtig mit dem Mehl und Muskat vermischen. In der Bratpfanne die Butter erhitzen und die Kartoffeln hineingeben. Das teiglein gleichmässig darübergiessen, gut durchziehen lassen und das Ganze zu einem schönen Kuchen backen. Dazu passt eingemachte Birne ausgezeichnet.



szerda, március 15, 2017

Zöldfűszeres krumplilepény (tócsni)/ Kartoffel-Kräuterpuffer

Rezept unten auch auf Deutsch

Minden bonyodalom nélkülire vágytam, ennél kötöttem ki. A hozzávalók (mármint az a kevés) adva voltak, egyszerűen nekiálltam. És hogy a zöldfűszer is sikert arathasson, egy jó marék, vegyes vágott került bele. Nagyon jól tettem...
Hozzávalók 2 személyre:
4 közepes krumpli
2 tojás

bors
4-5 szál petrezselyem
1-2 szál kapor
7-8 szál snidling
1 salotta hagyma, vagy 1/2 fej vöröshagyma
2 ek liszt
napraforgó,- vagy repceolaj
A krumplit meghámozzuk és egy tálba nagyobb lyukú reszelőn lereszeljük. Sózzuk, majd kézzel kinyomjuk a levét (ezt már nem használjuk fel). A krumplihoz hozzákeverjük a tojásokat és megborsozzuk A zöldfűszereket apróra összevágjuk és a liszttel egyetemben a tojásos burgonyához keverjük. Ha szükséges megsózzuk.
Egy serpenyőben éppen annyi olajat forrósítunk, hogy befedje az edény alját. A krumplimasszából adagokat kanalazunk, amiket aztán a kanál alsó részével szétnyomkodunk, hogy lepényke formákat kapjunk. Mindkét oldalát pár perc alatt pirosra sütjük. Frissen a legjobb, de hidegen is kedvenc...

***

Zutaten für 2 Personen:
4 Kartoffeln
2 Eier
Salz
Pfeffer
4-5 Stangen Petersilie
1-2Stängl Dill
7-8 Stängel Schnittlauch
2 EL Mehl
1 Schalotta oder 1/2 Zwiebel
Sonnenblumen,- oder Rapsöl
Die Zwiebel schälen, kleine würfeln. Kartoffeln schälen, und in eine Schüssel raspeln. Leicht salzen, und von Hand ausdrücken, Flüssigkeit abgießen.
Mehl darübersieben. Verquirlte Eier, Zwiebel und gehackte Kräuter beigeben und alles zu einer formbaren Masse vermischen. Salzen und pfeffern.
Von der Masse mit einem Löffel Portionen abstechen, in erhitztes Öl geben, flachdrücken und auf beiden Seiten goldbraun braten.

hétfő, február 27, 2017

Hagymás csiperkével töltött cukkini/Zucchini mit Champignons-Zwiebel-Füllung

Rezept unten auch auf Deutsch


Igazán ideális könnyű ebéd vagy vacsora gyanánt ajánlom ezt a csiperke gombával töltött cukkinit, aminek sava-borsát jó sok hagyma adja. Nekünk nagyon ízlett, remek választásnak bizonyult.
Hozzávalók 4 személyre:
4 cukkini
só, bors
10 dkg füstölt, húsos szalonna (pl. kolozsvári), apróra felkockázva
3 fej hagyma, pucolva, felaprítva
25 dkg csiperke gomba
pár csepp tabasco, vagy Erős Pista, kedvünk szerint
2 ek zsemlemorzsa
2 dkg vaj
2,5 dl zöldség alaplé
1 dl tejszín
2 dkg liszt
kapor
A cukkinikat hosszában kettévágjuk, egy kiskanállal a magokat kikaparjuk (olyan mélyedést készítünk, amibe aztán a töltelékünk belefér). Enyhén besózzuk, borssal megszórjuk a belsejüket.
A gombát megtisztítjuk, kedvünk szerint felaprózzuk.
A szalonnát egy serpenyőben pirulásig sütjük, rászórjuk a hagymát, amit üvegesre pirítunk. Hozzáadjuk a gombát, rövid ideig együtt pirítjuk. Sóval, borssal, tabascoval ízesítjük. Megszórjuk a zsemlemorzsával.
A cukkinifeleket megtöltjük a gombás töltelékkel.
A vajat felolvasztjuk egy serpenyőben, beleültetjük a cukkinikat és megpirítjuk az aljukat.
Felöntjük az alaplével és 15 percig pároljuk.
Egy tányérra kiemeljük a töltött cukkinikat, melegen tartjuk. A visszamaradt lét felforraljuk, besűrítjük a liszttel összekevert tejszínnel. Egy habverővel simára dolgozzuk.
A szósz megszórjuk az összevágott kaporral és a megtöltött cukkini-csónakokhoz külön tálkában kínáljuk.

***
Zutaten für 4 Personen:
4 Zucchini
Salz, Pfeffer
100 g Speck (geräuchert, gewürfelt)
3 Zwiebeln (geschält, gewürfelt)
250 g Champignons, klein geschnitten
Tabasco
2 EL Semmelbrösel
20 g Butter
250 ml Gemüsefond
100 ml Schlagobers
20 g Mehl
Dille
Zucchini in Längsrichtung halbieren und Kerne herausschaben.
Zucchini mit Salz und Pfeffer würzen. Speckwürferl auslassen, Zwiebeln darin andünsten.
Champignons anbraten. Schwammerln zum Speck-Zwiebel-Gemisch geben, mit Salz, Pfeffer und Tabasco nachwürzen. Mit wenig Semmelbröseln überstreuen.
Menge in die Zucchini füllen.
Butter erhitzen und Zucchini darin anbraten. Mit Gemüsefond aufgießen und Gemüse 15 Minuten dünsten. Zucchini herausnehmen und warm stellen.
Fond aufkochen lassen und mit in Schlagobers angerührtem Mehl binden. Soße mit Dill bestreuen und dazu die Zucchini mit Schwammerl-Zwiebel-Füllung servieren.

péntek, június 24, 2016

Rántott karalábé dinnye-retek-cékla ágyon/Kohlrabischnitzel mit Melonen-Radieschen-Salat


Rezept unten auch auf Deutsch

Igazi nyári csemege! A saláta minden eddigi elképzelésemet felülmúlta. Hogy a görögdinnye és a retek mennyire passzolnak egymáshoz, azt eddig nem is sejtettem. Aztán jött még hozzá egy kis cékla kecskesajttal. Ez volt aztán a meglepetés! Még éjjel is rájártam... Kár, hogy olyan hamar elfogyott.
Hozzávalók 2 személyre:
1-2 karalábé (a mérettől függő)
4 ek liszt
2 tojás
10 dkg zsemlemorzsa
1 kisebb fehér jégcsapretek
1 előfőzött cékla
1 csomag nyári retek
1 bio citrom
késhegynyi Wasabi paszta
40 ml olívaolaj
1 tk méz
1/4 görögdinnye
3 dkg napraforgó-, vagy repceolaj
1 marék bazsalikom levél
5 dkg friss kecskesajt

A meghámozott karalábét 1 cm szélesen felkarikázzuk. Egy fazékban enyhén sós vízben kb. 3 perc alatt roppanósra főzzük. Leszűrjük, hideg vízzel leöblítjük és szárazra töröljük, enyhén sózzuk. Lisztbe, tojásba, prézlibe panírozzuk a szokásos módon.
A jégcsapretket meghámozzuk és vékony karikákra vágjuk. A megfőzött és meghámozott céklát  felkockázzuk. A nyári retket alaposan megmossuk, zöldjét letépjük és a retek fejeket felszeleteljük. A citromot forró víz alatt megmossuk, megtöröljük és héját egy tálkába lereszeljük, levét kinyomjuk. Hozzákeverjük a Wasabi pasztát, az olívaolajat, mézet és kevéske sót. Az előkészített retkeket egy nagyobb tálba öntjük és a marináddal összekeverjük.
A dinnye húsát kivágjuk a héjából, a magokat kikaparjuk és 2 cm-es darabokra felszeleteljük. A céklával együtt hozzáadjuk a marinált retekhez. Rászórjuk az apróra vágott bazsalikomot és kecskesajtot.
A napraforgó(repce)olajat egy serpenyőbe közepes hőmérsékletre felforrósítjuk és a karalábé szeletek mindkét oldalát 2-2 perc alatt ropogósra sütjük. Konyhapapíron lecsepegtetjük.
Tálaláskor a salátát tányérra szedjük és ráültetjük a rántott karalábé szeleteket.

***
Zutaten für 2 Personen:
1-2 Kohlrabi
4 EL Mehl
2 Eier
100 g Semmelbrösel
1 kleiner weißer Rettich
1 Bund Radieschen
1 Rote Rübe (vorgekocht)
1 Bio Zitrone
1 Msp. Wasabipaste
40 ml Olivenöl
1 TL Honig
1/4 Wassermelone
30 g Butterschmalz (Rapsöl)
2 Handvoll Basilikumblätter
50 g Ziegenfrischkäse
Salz
Kohlrabi schälen und in 1 cm dicke Scheiben schneiden. In einem Topf in Wasser und 1 Prise Salz zugedeckt ca. 3 Minuten bissfest köcheln lassen. Abseihen, mit kaltem Wasser abspülen und mit Küchenpapier trocken tupfen. Mehl, Eier und Brösel in je einen tiefen Teller geben, Eier verquirlen. Kohlrabischeiben salzen und nacheinander in Mehl, Eiern und Bröseln panieren.
Rettich schälen und in feine Scheiben hobeln. Rote Rübe in feine Scheiben hobeln. Radieschen putzen und in feine Scheiben hobeln. Zitrone heiß waschen, trocken reiben, Schalen in eine kleine Schüssel fein abreiben und den Saft dazupressen. Wasabipaste, Öl, Honig und Salz dazugeben, verquirlen und abschmecken. Gemüsescheiben in einer Schüssel mit der Marinade vermischen. Melone schälen, entkernen und in 2 cm dicke Stücke schneiden und zum Gemüse geben. Basilikum darauf verteilen und Frischkäse in groben Stücken daraufgeben.
Schmalz in einer großen Pfanne bei mittlerer Temperatur erhitzen und die Kohlrabischnitzel darin auf jeder Seite ca. 2 Minuten goldbraun backen. Auf Küchenpapier abtropfen lassen.
Die Gemüsesalat mit Kohlrabischnitzel auf Tellern anrichten und servieren.
Quelle: Frisch gekocht 2015 Juli/August

kedd, június 30, 2015

Tavaszi csirke/Frühlingshuhn

Rezept unten auch auf Deutsch

Igaz, hogy a tavasz már odébb van már, de mivel ebben az egytál ételben annyi a friss zöldség, gondoltam, a név igazán passzol hozzá. Nevezhetném persze, nyári csirkének is, de az valahogy olyan furcsán hangzik...
Bőséges és laktató egytál, ami azonban könnyű érzetet kelt. Miután a csirke és a zöldségek a sütőben párolódnak, főnek, végeredménynek egy erőteljes, ízletes, levesszerű egytál kerekedik ki.
Hozzávalók 4 személyre:
1 egész csirke, vagy 6 csirkecomb
1 ek repce,- vagy napraforgóolaj
20 dkg sárgarépa
10 dkg édesburgonya
2 szárzeller (halványító zeller)
1 fej hagyma
1 egész fej fokhagyma
2-3 babérlevél
1,5 dl száraz fehér bor
30 dkg burgonya
20 dkg újhagyma
2 marék friss (ha lehet) fűszer (snidling, petrezselyem, tárkony, menta stb)
só, bors
A sütőt 180 fokra előmelegítem. A csirkét/combokat lemosom, szárazra törlöm és feldarabolom/ a forgójánál kettévágom. Az olajat egy nagyobb sütőserpenyőben felforrósítom és a csirkedarabokat két részletben aranybarnára sütöm. Közben fordítgatom, sóval és borssal fűszerezem. Bőrükkel felfelé egy nagyobb tűzálló tálba fektetem. (A serpenyőt félreteszem a sültszafttal.)
A sárgarépát megpucolom és kb. 1/2 cm vastag karikákra vágom. A szárzellert megtisztítom és szintén felaprítom (1 cm). A megtisztított hagymát vékonyan felkarikázom, a fokhagymafejet széltében kettévágom (nem pucolom meg!). Ezeket a zöldségeket és babérlevelet a csirkedarabok köré szórom. (Volt még spárgám a mélyhűtőben, azt is hozzádobtam.)
A borral felöntöm a serpenyőt, kissé felforralom (így a sültszaft feloldódik benne) és ráöntöm a csirke-zöldség együttesre. További 6-7 dl forró vízzel még nyakonöntöm, hogy a zöldségeket ellepje, de a hús bőre a folyadékból kilátszódjon, így a sütés folyamán szép ropogós lesz. Alufóliával lefedem és 30 percig a sütő közepes rácsán párolom.
Közben a burgonyát, édesburgonyát és az újhagymát megpucolom, ízlés szerint felkockázom, felkarikázom. A fóliát eltávolítom a tálról és beleadom a burgonyákat. További 15 percre visszateszem a sütőbe, ekkor az újhagymát elosztom a hús és a zöldség tetején és még 15 percre visszatolom a sütőbe. Ellenőrzöm, hogy a hús és a burgonya már megpuhult, kiveszem a sütőből és megszórom a felaprított zöldfűszerekkel.
Kívánságra baguette-el tálalom, hogy tunkolni is lehessen.

***
Dieses Eintopfgericht ist reichhaltig und sättigend, wirkt aber trotzdem leicht.
Zutaten für 4 Personen:
1 ganzes Huhn, oder 6 Hühnerkeulen
1 EL Raps- oder Sonnenblumenöl
200 g Karotten
100 g Süsskartoffeln
2 Selleriestangen
1 Zwiebel
1 ganze Knoblauchknolle
2-3 Lordeerblätter
150 ml trockener Weißwein
300 g Erdäpfel
200 g Jungzwiebeln
2 Handvoll Kräuterblätter (Schnittlauch, Minze, Petersilie, Estragon usw...)
Salz, Pfeffer
Backrohr auf 180 Grad vorheizen.
Das Huhn kalt abspülen, trocken tupfen und Stücke teilen bzw. Keulen am Gelenk teilen.
Öl in einer Bratpfanne erhitzen und die Hühnerteile darin in zwei Portionen anbräunen, mit Salz und Pfeffer würzen. Mit der Hautseite nach oben in eine Auflaufform legen.
Karotte schälen und in ca. 5 mm dicke Scheiben schneiden. Sellerie putzen und in 1 cm dicke Scheibe schneiden. Zwiebel schälen und in dünne Scheiben schneiden. Knoblauchknolle der Breite nach halbieren. Karotten, Sellerie, Zwiebel, Knoblauch und Lorbeer rund um das Huhn oder die Keulen verteilen.
Den Wein in die Pfanne gießen und bis 3 Minuten köcheln lassen, dabei den Bratensatz vom Boden lösen. Die flüssigkeit zu Huhn und Gemüse in die Auflaufform geben. 600-700 ml heißes Wasser zugießen, bis das Gemüse bedeckt ist, die Haut der Hühnerteile aber über der Flüssigkeit liegt. Die Form mit Alufolie abdecken und alles 30 Minuten auf mittlerer Schine schmoren.
Erdäpfel und Süsskartoffel schälen und in Stücke schneiden, Jungzwiebeln putzen und in Röllschen schneiden.
Die Folie von der Form entfernen und die Erdäpfel und Süsskartoffeln hineingeben. Weitere 15 Minuten offen ins Rohr stellen. Jugzwiebeln über Fleisch und Gemüse verteilen und weitere 15 Minuten braten. Die Kräuter hacken.
Aus Rohr nehmen, mit Kräutern bestreuen und mit Baguette servieren.

péntek, október 31, 2014

Vöröslencse-curryleves tofuval/Linsen-Currysuppe mit Tofu

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Hús nélküli időszakom egyik gyöngyszeme volt ez a fantasztikus, ázsiainak mondható leves, kókusztejjel bolondítva. Hót egyszerű...
Hozzávalók 4 személyre:
1 fej hagyma
10 dkg zsenge borsóhüvely (cukorborsó)
20 dkg sárgarépa
25 dkg tofu
1 ek vajzsír (olaj)
20 dkg vörös lencse
1 csomag thai vörös currypaszta
4 dl kókusztej
5 dl zöldség alaplé
2-3 ek limette-, vagy citromlé
2 ek korianderlevél

A megpucolt hagymát apróra felkockázom, a borsóhüvelyt megpucolom és ferdén kb. 5 mm-es darabokra vágom. A megtisztított sárgarépát ferdén 5 mm-es szeletekre vágom. A tofut összevágom kb. 2 cm-es kockákra.
A zsiradékot egy fazékban felforrósítom, a hagymát és a sárgarépát 1 percig dinsztelem rajta. A lencsét, currypasztát, kókusztejet és a levest hozzáadom, felforralom és lefedve 5 percig főzöm. A tofut is beleadom, még 3 percig rotyogtatom, majd a borsóhüvely is hozzákeverem. Sóval és limette/citromlével ízesítem.
Tálaláskor megszórom friss korianderlevéllel.

***

Zutaten für 4 Personen:
1 gelbe Zwiebel
100 g Kaiserschoten
200 g Karotten
250 g Tofu, natur
1 EL Butterschmalz
200 g rote Linsen
1 Pkg. Thai Red Currypaste
400 ml Kokosmilch
500 g Gemüsesuppe
2-3 EL Limettensaft
2 EL Korianderblätter
Salz
Zwiebel schälen und würfeln. Kaiserschoten putzen und schräg in 5 mm breite Streifen schneiden. Karotten schälen und schräg in 5 mm dicke Scheiben schneiden. Tofu in ca. 2 cm große Würfel schneiden.
Schmalz in einem Topf erhitzen und Karotten sowie Zwiebel ca. 1 Minute darin dünsten. Linsen, Currypaste, Kokosmilch und Suppe zugeben, aufkochen und zugedeckt 5 Minuten köcheln lassen. Tofu zugeben und weitere 3 Minuten köcheln lassen. Kaiserschoten zugeben, 1 Minute köcheln lassen und mit Salz und Limettensaft abschmecken.
Suppe in Schalen füllen, mit Koriander bestreuen und servieren.

hétfő, október 27, 2014

Sütőben sült zöldség (tigris)garnélával/Ofengemüse mit Riesengarnelen

(Rezept unten auch auf Deutsch)

A garnélát nagyon szeretjük, bármikor szívesen készítem. A sütőben sült zöldségekkel kombinálva különösen harmonizál. Hamar kész van, minden faxni nélkül és mégis extravagáns ínyencség tálalható az asztalra.
Hozzávalók 4 személyre:
40 dkg nem lisztes burgonya
2 piros paprika
2 kicsi cukkini
16 koktélparadicsom
4 gezed fokhagyma
6 rozmaringág
10 ek olívaolaj
20 db garnéla,  felolvasztva
4 ek fekete olajbogyó (olajban)
só, bors
A krumplit sós vízben puhára főzöm. Közben a paprikát, cukkinit és paradicsomot megmosom és leszárítom. A paprikát negyedelem, a magházat kivágom és kb. 2 cm-es darabokra vágom.A cukkini mindkét végét levágom, hosszába negyedelem és szintén nagyobb darabokra szeletelem. A fokhagymát megpucolom, négyfelé vágom. A rozmaringot megmosom és kisebb darabokra csipkedem. A sütőt (alsó/felső sütés) 200 fokra előmelegítem.
A krumplit meghámozom és tetszés szerinti nagyobb darabokra vágom. Az előkészitett zöldséget (a paradicsomon kívül) egy tálba öntöm, 6 ek olívaolajjal megöntözöm, rászórom a rozmaringot, megsózom, megborsózom és jól összekeverem.
Egy tűzálló tálba rakom és a sütő középső sínén 20 percig sütöm.
Közben a garnélát hideg vízben leöblítem, felitatom róla a nedvességet, sóval és borssal fűszerezem. A paradicsomot felezem és az olívabogyókkal elosztom a a zöldségen. tetejére helyezem a garnélákat a maradék olívaolajjal (4 ek) megöntözöm. Az egészet még további 10 percig sütöm.
Melegen, azonnal tálalom...
***
Zutaten für 4 Personene:
400 g festkochende Erdäpfel
2 rote Paprika
3 kleine Zucchini
16 Cocktailtomaten
4 Knoblauchzehen
6 Rosmarinzweige
10 EL Olivenöl
20 Tigerprawns, aufgetaut
4 EL schwarze Oliven (in Öl)
Salz, Pfeffer
Erdäpfel waschen und in Salzwasser weich kochen.
Währenddessen Paprika, Zucchini und Tomaten waschen und trocken tupfen. Paprika vierteln, Stiele, Kerne und weiße Trennwände entfernen und in ca. 2 cm breite Stücke schneiden. Die beiden Enden der Zucchini entfernen, Zucchini der Länge nach vierteln und in ca. 2 cm breite Stücke schneiden. Knoblauchzehen schälen und vierteln. Rosmarinzweige waschen und klein zupfen. Backrohr auf 200 °C Ober-/Unterhitze vorheizen.
Erdäpfel abgießen, schälen und je nach Größe vierteln oder halbieren.
Das vorbereitete Gemüse - außer die Tomaten - in eine Schüssel geben, 6 EL Olivenöl und den Rosmarin zufügen, alles mit Salz und Pfeffer würzen und vermischen. Das Gemüse in eine ofenfeste Form geben und im Backrohr auf mittlerer Schiene 20 Minuten backen. Tigerprawns kalt abspülen, trocken tupfen und mit Salz und Pfeffer würzen. Tomaten halbieren und mit den Oliven auf dem Gemüse verteilen, obenauf die Tigerprawns setzen und das restliche Olivenöl (4 EL) darüber verteilen. Das Ganze weitere 10 Minuten backen.
Aus dem Backrohr nehmen und sofort servieren.

vasárnap, április 06, 2014

Sült csicsóka fokhagymás olívaolajjal/Gebratene Topinambur mit Knoblauchöl

Rezept unten auch auf Deutsch

A világ egyik legegyszerűbb finomsága. Magam sem hittem volna...
Hozzávalók 2-3 személyre: 
1/2 kg csicsóka
olívaolaj a sütéshez
2 ek olívaolaj
2 gerezd fokhagyma
1 csokor petrezselyem
bors
A megtisztított fokhagymát összezúzom és összekeverem 2 ek olívaolajjal. Legalább 15 percig nyugton hagyom, majd egy szűrön keresztül leszűröm egy kis tégelybe. A petrezselymet megmosom, lerázom róla a vizet és összeaprítom.
A csicsókát egy kefével alaposan megtisztítom. Kisebb kockákra vágom. A sütőolajat egy serpenyőben felforrósítom (annyit, mintha krumplit sütnék) és gyakori kevergetés mellett a felkockázott csicsókát aranysárga készre sütöm. (Kb.10-15 perc) Egy tálra szedem, sózom, borsozom és megöntözöm a fokhagymás olajjal. Megszórom a petrezselyemmel és azonnal tálalom. Mennyei!
***
Fast vergessen und trotzdem gesund und vielseitig - Topinambur. Jetzt gebraten...
Zutaten für 2-3 Personen:
500 g Topinambur
Öl zum Braten
2 ELOlivenöl
2 Knoblauchzehen
1 Bund Petersilien
Salz
Pfeffer
Den Knoblauch schälen, fein hacken oder durch eine Knoblauchpresse drücken, mit 2 EL Olivenöl mischen. Nach 15 Minuten durch ein Sieb in eine Schale abgießen. Die Petersilie waschen, ausschütteln und fein hacken. 
Die Topinambur unter fliessendem Wasser sauber bürsten und in 1 cm große Stücke schneiden. In heissen Öl unter ständige Bewegung 10-15 Minuten knusprig braten. Mit Salz und Pfeffern würzen, das Knoblauchöl untermischen und mit Petersilie bestreuen.
Minuten knusprig braten
im heißen Öl unter ständiger Bewegung nun in etwa 10-12 Minuten knusprig braten