A következő címkéjű bejegyzések mutatása: gesztenye. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: gesztenye. Összes bejegyzés megjelenítése

hétfő, szeptember 27, 2010

Gesztenyekrémleves/Maronirahmsuppe

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Beköszöntött az ősz tarka színeivel, jellegzetes ízeivel. Érik a gesztenye és nagy örömömre már kapható. Beszerzése során a nagyszemű, fényes héjú, sötétbarna fajtákat keresem. Ezek hűvös, száraz helyen tárolva hónapokig eltarthatók. Nagy előnye, hogyha köretnek, tölteléknek, levesnek szánom, akkor süthetem vagy főzhetem is. Hideg téli estéken egy közös pucolás-rágcsálás szerintem felülmúlhatatlan. Az illatokról nem is beszélve.
Az elmúlt hetekben időszűke miatt igyekeztem elsősorban olyan hétvégei menü sort összeállítani, ami tükrözi az évszak hangulatát, finom, szépen tálalható, de lehetőség szerint egyszerűen és hamar elkészíthető. Ilyen volt ez a gesztenye alapú, különleges krémleves, ami után már nem is akartunk mást enni...
Hozzávalók 4 személyre:
20-25 darab sült gesztenye
1 kisebb fej hagyma
1 rozmaring ág
1/8 l tejszín
8 dl zöldség alaplé
2 dl csirke alaplé
1 ek földimogyoró olaj vagy más, lehetőleg semleges ízhatású olaj
só, bors
A gesztenyét egy tálba helyezem és annyi vizet öntök rá, hogy éppen befedje. 1 órán át hagyom ázni őket (így megszívja magát egy kis nedvességgel, zamatosabb lesz, és lényegesen könnyebben kezelhető), majd leöntöm róluk a vizet. Egy éles késsel a gesztenyék domború oldalát keresztirányban bemetszem, olyan mélyen, hogy átvágjam vele a héjukat, de belül épen maradjanak. Egyenletesen beleterítem őket egy tepsibe, egy kicsit megspriccelem vízzel és a legmelegebb fokozatra előmelegített sütőbe tolom. Kész, ha a metszés mentén a héjuk felpöndörödik és könnyen levehető. (Aki lusta sütni, vehet készre sütöttet.)
Ezután a gesztenyét és a hagymát megtisztítom. A hagymát apróra vágom, majd a gesztenyével és a rozmaring ággal együtt olajban enyhén megpirítom. Tejszínnel és az alaplével felöntöm és kb. 20 percig gyengén rotyogtatom.
A rozmaringot kihalászom (persze a levelecskék szerteszét úszkálnak, mert leáznak az ágról!) és a majdnem kész levest kézi mixerrel, vagy turmixgéppel pürésítem. Egy szűrön átszűröm, sóval és borssal ízesítem. (Ha a leves túl sűrűnek találtatik, kevés zöldséglével hígítandó.)
Elképesztően finom!
***
Nein, Maronisuppe schmeckt nicht trocken-mehlig, wie vielleicht eine nicht so gute Edelkastanie vom Röster. Die Maroni schmeckt hier nicht dominant, bringt aber eine angenehme, hintergründige Süße mit. Mahlzeit!
Zutaten für 4 Personen:
20-25 Maroni
1 klene Zwiebel
1 Rosmarinzweig
1/8 l Schlagobers
2 dl Hühnerfond
8 dl Gemüsebrühe
1 EL Erdnussöl oder anderes, neutrales
Salz, Pfeffer
Maroni einschneiden und im Backrohr bei 220 Grad etwa 10 bis 20 Minuten braten, bis sich die Schalen lösen lassen. Maroni und Zwiebel schälen, Zwiebel klein schneiden. Maroni, Zwiebel und Rosmarin in Erdnussöl leicht rösten. Mit Schlagobersund Fond aufgießen und 20 Minuten leicht köcheln lassen.
Den Rosmarin entfernen, die Suppe mit dem Stabmixer pürieren, durch ein Sieb streichen und mit Salz und Pfeffer abschmecken. (Wenn die Suppe dicklich und sämig, kann man mit weiterer Gemüsebrühe verdünnen.)
Sie schmeckt wunderbar!

szerda, április 28, 2010

Gesztenyeparfé/Maroniparfait

A hétvégén ez a gyors desszert sikeredett abból a két csomag gesztenyemasszából, ami még a mélyhütöben árválkodott. Sajnos, az Ausztriában kapható gesztenyepüré egészem más (ízre és halmazállapotra is), mint az otthoni, ezért, ha Magyarországon járok, igyekszem több csomagot beszerezni. Ez alkalommal a hagyományos gesztenyepürét kissé unalmasnak találtam, ezért ezt a hideg finomságot ötlöttem ki, amelynek sikerétöl kezdetben kissé féltem. (Mint késöbb kiderült, minden ok nélkül.)

Hozzávalók kb. 20 szelethez:
500 g mélyhütött gesztenyemassza
1/2 dl rum
4 tojássárgája
100 g porcukor
2 tasak vaniliás cukor
3 dl tejszín

A gesztenyemasszát szobahömérsékleten hagytam kiolvadni. Akkor villával összenyomkodtam és a rummal simára kevertem. A tojássárgákat egy habüstbe csúsztattam és a porcukorral meg a vaniliás cukorral forró vízfürdöbe állítva, sürüsödésig kevertem. Ezután kanalanként a gesztenyéhez adtam.
A tejszínt kemény habbá vertem és több részletben a masszába dolgoztam.
Átlátszó háztartási fóliával kibéleltem egy kb 1,2 ürtartalmú sütöformát, belesimítottam a krémet és kb 12 órára a mélyhütöbe tettem.
Tálaláskor a parfét a formából egy tálra borítottam, lehántottam róla a fóliát és 1 cm-es szeletekre vágtam. Hogy izgalmasabb legyen egy kevés csokoládé öntetet is kínáltam hozzá.


Zutaten für 20 Stück:
500 g Maronipüree (Kastanienreis geht auch)
5 ml Rum
4 Dotter
100 g Puderzucker
2 Pkg Vanillezucker
30 ml Schlagobers

1 kleine Terrinenform mit Klarsichtfolie auslegen. Maronipüree und Rum glatt rühren. Dotter mit Zucker, Vanillezucker über Dunst dickcremig schlagen. Wenn die Masse erkaltet ist, das Maroni-Püree und das geschlagene Obers unterziehen und in die vorbereitete Form füllen. Diese etwa 12 Stunden in den Tiefkühler stellen. Vor dem Stürzen Model kurz in heißes Wasser tauchen, die Klarsichtfolie vorsichtig abziehen und in Scheiben schneiden.