péntek, január 08, 2016

Fokhagymás-tejfölös őzgerinc/Rehrücken in Sauerrahmsauce

Rezept unten auch auf Deutsch

A mélyhűtő kiolvasztása céljából barátaink tavalyi ajándéka is feldolgozásra került. "Vad-témában" nem vagyok túl tájékozott, így a legegyszerűbb elkészítési módot választottam. Kissé félve kezdtem hozzá, de az eredmény mindent felülmúlt! Egyszerű, ragyogó ízek, faxnimentes főzés, sikongató kóstolgatással.
Hozzávalók 2-3 személyre:
1/2 (kb. 60 dkg) őzgerinc (csonttal) - a másik feléből vadas lesz!
6 dkg vaj
1 fej fokhagyma, pucolva, apróra összevágva/összezúzva
25 dkg tejföl
1 tk őrölt piros paprika
só, bors
A gerinchúst megmosom, szárazra törlöm, jó éles késsel lefejtem a csontról a filét, ha szükséges lehártyázom és 1,5 cm széles szeletekre vágom.  Egy széles kés élével és lapjával kissé megveregetem a szeleteket (mintha húst klopfolnék). A vajat egy serpenyőben felolvasztom és a szeletek mindkét oldalát 2-2 percig sütöm. (Ha kevés a végére a vaj, lehet pótolni.) Lehetőleg csak 3 szeletet teszek a serpenyőbe egyszerre. Tányérra teszem és még azon melegében mindkét oldalukat sózom, borsozom. Mikor minden szelet kisült, a vajas-húsos lében megpárolom a feldarabolt/összezúzott  fokhagymát. Lehúzom tűzről, megszórom a piros paprikával, borssal és belekeverem a tejfölt. Visszateszem a hússzeleteket és együtt összemelegítem. Rizzsel és salátával tálalom.
***

Zutaten für 2-3 Personen:
1/2 Rehrücken (ca. 600 g)
60 g Butter
1 Knolle Knoblauch (klein gehackt oder gepresst)
250 g Sauerrahm
1 TL Paprikapulver
Salz, Pfeffer
Der Rehrücken waschen, trockentupfen und beide Filets auslösen. Dafür mit einem scharfen Messer immer auf dem Knochen entlang schneiden. Dann die Silberhaut abziehen. Das kleinere, falsche Filet ggf. ablösen.
Den Rehrücken-Filet schräg mit einem scharfen Messer in 1,5 cm Scheiben schneiden und mit der scharfen Kante und der Messerfläche klopfen.  Die Butter in einer Pfanne erhitzen,  die Fleischscheiben darin auf beiden Seiten kurz anbraten (ca. 2-2- Minuten), dann auf einen Teller legen und salzen, pfeffern. In dem zurückgebliebenen Bratensaft den Knoblauch kurz andünsten, mit Paprikapulver bestreuen, den Rahm zugeben und zur gewünschten Konsistenz einkochen.  Das Fleisch in die fertige Sauce zurückgeben und darin erwärmen.

csütörtök, január 07, 2016

Baconköpenyes csirkemell-göngyöleg/Hühnerbrustfilet im Baconmantel gebacken in Rehrückenform


(Rezept unten auch auf Deutsch)

Ünnepek után, nekem is, mint minden háziasszonynak, legnagyobb gondom, hogy milyen nem túl bonyolult, de mégis fantáziadús ételek kerüljenek az asztalra. Már korábban szemeztem Barbara blogjában olvasható "Csirkés alagút"-tal, aminek olvasása után biztos voltam a sikerben. Ragyogó fázisfotóival igazán egyszerű az összeállítás. Vízkereszt napjának sikeres ebédje volt.
Hozzávalók egy magas falú sütőformához (nagyobb őzgerincformához):
80 dkg csirkemell,- (comb)filé, esetleg kacsahús, apróra feldarabolva, felaprítva
szeletelt bacon szalonna (amennyi a forma kibéleléséhez szükséges)
2 tojás
25 dkg tejföl (keverhető hozzá egy kevéske majonéz)
1-1 marék friss petrezselyem, snidling, apróra vágva
3 ek zsemlemorzsa
20 dkg reszelt ementáli sajt
20 dkg reszelt füstölt sajt
só, bors
A sütőt 180 fokra előmelegítem (alsó-felső sütés). A reszelt sajtokat összekeverem.
Egy tálban a tojást alaposan kikeverem a tejföllel, petrezselyemmel, snidlinggel, zsemlemorzsával és 2-3 evőkanál sajttal, sózom (óvatosan, a bacon általában nagyon sós!), borsozom. (Aki szereti, tehet bele összenyomott/apróra vágott fokhagymát is.) Beleforgatom a csirkehúst.
A formát kibélelem a bacon szeletekkel, úgy hogy kissé fedjék egymást és a forma jobb- és bal oldalán felváltva kilógjanak, hogy aztán a töltelék tetejét ezeket ráhajtva be tudjam fedni. [Kissé bonyolultabb, de szebb megoldás, ha a tortarácsozathoz hasonlóan előtte egy deszkán egymáshoz érve összeállítjuk a baconszeleteket (itt látható, csak tésztával) és ezt helyezzük a formába.]
Egyenletesen rászórom a sajt felét és rászedem a csirkekeveréket. Megszórom a maradék sajttal és betakarom a kilógó baconszeletekkel.
A sütőben kb. 1 óra alatt szép pirosra sütöm. Hogy az alja is ropogósra süljön, egy tepsi aljára egy nagyobb darab alufóliát helyezek, majd óvatosan belefordítom a formából a megsült csirkemellet (vigyázat, sok kisült zsír is jöhet vele, ezért ezt el
őtte óvatosan egy tálkába csorgatom) és a fóliát a formájára igazítom, hogy támaszt adjak neki, illetve a további sütés közben szét ne essen a "csirkealagút". Visszatolom a sütőbe és ezt az oldalát is ropogósra sütöm.
Kissé hűlni hagyom, csak ezután szeletelem. Csupán salátával kínálva is tökéletes főétel.

***
Zutaten für eine Kasten- oder Rehrückenform:
800 g Hühnerbrustfilet
400 g Bacon-Scheiben
2 Eier
250 g Sauerrahm
1-1 Handvoll Petersilie, Schnittlauch
3 EL Semmelbrösel
200 g Emmentaler
200 g geräucherte Käse
Salz, Pfeffer
Den Backofen auf 180 °C Ober- Unterhitze vorheizen. Den Hähnchenbrust in Streifen oder kleine Stücke schneiden. Die Rehrückenform mit den Bacon-Scheiben auslegen. Die beiden Käsesorten mischen.
Eier mit Sauerrahm, Petersilien, Schnittlauch, Semmelbröseln und 2-3 EL Käse zusammen mischen. Salzen, pfeffern. (In die Masse können auch Knoblauch rühren.) Zum Schluss die Fleischstücken auch zu Masse geben.
Die Hälfte der Käse auf den Bacon-Streifen streuen, die ganze Masse in die Form fühlen und glatt streichen. Den Rest der Käse drüberstreuen. Überstehenden Speck auf die Masse klappen und leicht andrücken.
Die Ganze auf einem Rost im vorgeheizten Backofen 1 Stunde braten, dann aufs Blech stürzen und fertigbacken. Abkühlen lassen, danach in etwa 1 cm breite Scheiben schneiden. Mit Salat servieren.

szerda, december 30, 2015

Tekert sajtos

Ősrégi recept, mindig újra sütve. Napilapból ollózva, már megsárgult a papír, de a recept még mindig megállja a helyét a mai modern gasztrovilágban is...
Hozzávalók:
tészta:
25 dkg liszt
12,5 dkg vaj
1 tojás
1 mokkáskanál só
1 teáskanál sütőpor
1 evőkanál tej
töltelék:
12,5 dkg vaj

10 dkg reszelt sajt (jó, ha a fele füstölt sajt)
pirospaprika
őrölt kömény
harissza (elhagyható, de aki szereti a csípőset annak ajánlom - ide olaj nélkül kell, itt olvashatók az összetevők), vagy bármiféle csípős fűszer -

A tésztát összeállítom és három cipóba osztom. 1 órára hidegre teszem. Mindegyiket téglalap alapúra nyújtom. Elkészítem a tölteléket: kikeverem a vajat a reszelt sajttal, sóval. Egy harmadához piros paprikát keverek, a másik harmadához őrölt köményt, a maradékhoz meg valami csípős fűszert. A lapokat a masszákkal megkenem, felcsavarom, mint a beiglit és pár órára alufóliába csomagolva a hűtőbe teszem, hogy megkeményedjenek. A rudakat éles késsel vékonyan (kb. 3-4 mm) felszeletelem, süt
őpapírral kibélelt tepsibe fektetem, tojássárgával megkenem és forró sütőbe megsütöm.

csütörtök, november 26, 2015

Sütőtök-alma-torma krémleves/Kürbiscremesuppe mit Apfel und Kren

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Szezon van, vagyis a sütőtök garmadával minden piacon. Gömbölyű, hosszúkás, sárga, vörös, zöld és még ki tudja, milyen... Nagyon szeretjük, főleg a krémleveseket belőle. Variálható sokféle belevalóval. Ez a mostani is telitalálat. Érdemes kipróbálni!
Hozzávalók 4 személyre:
2 kisebb hokkaido vagy más sütőtök (kinek, mi a kedvence, vagy éppen mi kapható a közeli piacon)
1 alma
1 hagyma
4 ek repceolaj
5 dl zöldségleves alaplé
2 dl 100 %-os almalé
3 szelet barna kenyér
8 ml tejszín
2-3 ek frissen reszelt torma
1 tk bazsalikom levél
só, bors
szabadon választott: 1 piros chili, kimagozva, ereitől megszabadítva, felaprítva
A hokkaido tökökett meghámozom (vagy esetleg egy erős, ügyes emberrel meghámoztatom, mert rémes egy munka, nagyon kemény a héja...), felvágom, a magokat kikaparom és a maradék tökhúst 1,5-2 cm-es kockákra szeletelem.
Az almát szintén meghámozom, negyedelem és a magházat kivágom. Egy fazékban 2 ek olajat felforrósítok és a megtisztított, nagyobb darabokra szeletelt hagymát, almát és tököt kb. 3 percig közepes hőmérsékleten párolom. A zöldség,- és almalével felöntöm és kb. 30 perc alatt puhára főzöm.
Közben a kenyérszeleteket felkockázom és egy serpenyőben felforrósított 2 ek olajon megpirítom. Konyhai papírra szedem, félreteszem.
A tejszínt és a tormát a levesbe keverem, majd pürésítem és egy sűrű szitán, vagy szűrön átpasszírozom. Sóval, borssal ízesítem.
Tálaláskor megszórom az apróra vágott bazsalikom levéllel,chili-darabkákkal és a pirított kenyérkockákkal. Tök jó!
***
Zutaten für 4 Personen:
2 kleine Hokkaido-Kürbisse
1 Apfel
1 Zwiebel
4 EL Rapsöl
500 ml Gemüsesuppe
200 ml Apfelsaft
3 Scheibe Bauern-Meterbrot
80 ml Schlagobers
2-3 EL frische Kren
1 TL Basilikumblätter
Salz, Pfeffer, Chili
Kürbisse halbieren, die Kerne mit einem Löffel entfernen und in kleinere Stücke schneiden. Apfel schälen, vierteln und entkernen. Zwiebel schälen, in kleine Stücke schneiden und im 2 EL Öl mit Apfel und Kürbiswürfel ca. 3 Minuten bei mittlerer Hitze anschwitzen. Mit Suppe und Apfelsaft aufgießen und offen weich kochen (ca. 30 Minuten).

Das Brot in kleine Würfel schneiden. 2 EL ÖL in einer Pfanne erhitzen, die Brotwürfel goldbraun rösten, herausheben und auf Küchenpapier abtropfen lassen. Chili der Länge nach halbieren, den Stiel und die Kerne entfernen und fein hacken.
Schlagobers und Kren zur Suppe geben und alles mit dem Stabmixer fein pürieren. Durch ein Sieb in einen Topf streichen und mit Salz und Pfeffer würzen.
Suppe mit den Basilikumblätter und Chili bestreuen und mit den Croutons servieren.

kedd, november 17, 2015

Csirke földimogyorós szószban/Huhn in Erdnusssauce

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Betegnek vittem, majdnem talpra állt tőle... (Vicc!) De nagyon ízlett és nagy dicséretet sepertem be érte. Egy recept, amelyet a keleti konyháért rajongóknak feltétlenül ki kell próbálniuk!
Hozzávalók 4 személyre:
4 csirkemellfilé
2 ek repceolaj
2 db piros paprika (pl. kápia, kalifornia)
kb. 5 cm gyömbér
3 gerezd fokhagyma
1-2 kisebb piros chili paprika
1 vörös- vagy 2 salottahagyma
2-3 tk green thai curry paszta
1 ek  sűrített paradicsom
4 dl zöldségleves alaplé
4 dl kókusztej
2 ek világos szójaszósz
6 dkg tisztított, natúr földimogyoró
2 marék bazsalikomlevél
só, bors
A hússzeleteket hideg vízben leöblítem, majd papír törlővel szárazra törlöm. Egy éles késsel hosszában félbevágom őket, hogy a szeletek vékonyabbak legyenek. Egy nagy serpenyőben az olajat felforrósítom és a szeletek mindkét oldalát 3-3 perc alatt megsütöm, sózom, borsozom. Egy tálra szedem és melegen tartom. A visszamaradt zsiradék a serpenyőben marad.
A paprikát megmosom, vékony csikokra felszeletelem. A gyömbért és a fokhagymát megpucolom és finomra összevágom. A chilit félbevágom, a magházat és az ereket kivágom, húsát felaprítom. A hagymát (salottát) is lehéjazom, felaprítom. A földimogyorót durvára aprítom.
A gyömbért és a fokhagymát a serpenyőben visszamaradt olajban megpárolom. A chilit, currypasztát és a sűrített paradicsomot hozzákeverem, majd a paprikát és a hagymát is beleadom. Felöntöm a levessel, kókusztejjel, szójaszósszal és felforralom. Ekkor belefektetem a hússzeleteket és 10 percig óvatosan rotyogtatom a szószban. Ízlés szerint sóval és borssal fűszerezem.
Tálaláskor a szószos húst megszórom a földimogyoróval és az apróra vágott bazsalikommal. Tetszés szerint rizst kínálok hozzá.
***
Zutaten für 4 Personen:
4 Hühnerfile
2 EL Rapsöl
2 rote Paprika
cs. 5 cm Ingwer
3 Knoblauchzehen
1-2 kleine rote Chilis
1 Zwiebel
2-3 TL Green Curry Paste
1 EL Tomatenmark
400 ml Gemüsesuppe
400 ml Kokosmilch
2 EL helle Sojasauce
60 g Erdnusskerne
1 Handvoll Basilikumblätter
Salz, Pfeffer
Fleisch kalt abspülen, trocken tupfen und der Breite nach halbieren. Öl in einer großen tiefen Pfanne erhitzen, das Fleisch darin von beiden Seiten je 3 Minuten kräftig anbraten, salzen und pfeffern. Herausnehmen (die Pfanne nicht reinigen) und zugedeckt warm halten
Paprika putzen und in dünne Streifen schneiden. Ingwer und Knoblauch schälen und fein hacken. Chili der Länge nach halbieren, den Stiel und die Kerne entfernen und fein hacken. Zwiebeln putzen und in kleine Stücke schneiden. Erdnüsse grob hacken und beiseitestellen.
Ingwer und Knoblauch kurz im Bratfett der Pfanne anschwitzen, Chili, Currypaste und Tomatenmark kurz unterrühren. Paprika und Zwiebeln zugeben, Suppe, Kokosmilch und Sojasauce zugießen und aufkochen lassen. Das Fleisch zugeben und 10 Minuten in der leicht köchelnden Sauce ziehen lassen. Die Sauce nach Belieben mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Das Fleisch mit der Sauce in Schüsseln anrichten, mit Erdnüssen und Basilikum bestreuen und servieren. Da passt Reis am besten dazu.

hétfő, november 09, 2015

Lebbencsleves

Mit főzzön az ember lánya/fia, ha egy hetes távollét után, szombat este 6 után, üres hűtő és korgó gyomor várja. Természetesen lebbencslevest, nagymamáink utasításai szerint...
Hozzávalók 4 személyre:
15 dkg lebbencstészta*
5 dkg füstölt szalonna
40 dkg burgonya
1 hagyma
zöldpetrezselyem

pirospaprika
lehet hozzá még: 
1 zöldpaprika, kicsumázva, felkarikázva
1 paradicsom, lehéjazva, felkockázva
tetszés szerinti kolbász, karikára vágva
A szalonnát felkockázom, zsemleszínűre kisütöm. A nagyobb darabokra tördelt tésztát világos barnára pirítom benne. Akkor jó, mikor apró kis hólyagocskák jelennek meg a tésztán. Hozzáadom a finomra vágott hagymát és pirospaprikával megszórom. Felengedem kb 1 l vízzel és a felkockázott burgonyával lassan puhára fözöm. (Ha van zöldpaprika, paradicsom és kolbász azt is beledobom, de ez már "luxus".) Sóval, zöldpetrezselyemmel ízesítem. Aki sűrűnek találja, vízzel hígíthatja.
* Lebbencstésztát úgy készítem, hogy 10 dkg lisztet 1 tojással, sóval kevés vízzel keményre összegyúrom és vékonyra kinyújtom. Kockára is vágható, vagy tiszta ruhára téve felvágás nélkül hagyom megszáradni. 2 nap alatt teljesen megszárad, akkor nem túl apróra tördelem és mehet a lábasba.
Lebbencstészta helyett tarhonyával is készíthetjük.
Egyébként a lebbencsleves a slambuc, egy alföldi pásztor étel közeli rokona. Igaz, az nem leves, hanem inkább tésztás egytál. Annyi víz kell hozzá, amennyi a főzés folyamán elfő, illetve a tészta felvesz.Végül ropogósra lepirítják.

szerda, október 21, 2015

Rácsos almatorta/Gedeckter Apfelkuchen

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Almánk az van, garmadával, kissé barnulós, nem túl szép, de van köztük hibátlan is. Csak úgy enni a szépeket szoktuk, a többi megy süteménybe, kompótba, levesbe... Egy adag ebbe a süteményben landolt, mindenki örömére.
Hozzávalók egy 20 cm. átmérőjű kapcsos tortaformához:
tészta:
40 dkg liszt
20 dkg hideg vaj
2 ek porcukor
2 kisebb tojás
csipet só
töltelék:
1 kg savanykás alma
3 ek cukor
1 tk őrölt fahéj
3 ek citromlé
5 dkg dióbél (durvára vágva, vagy darált)
2 dkg aszalt cseresznye (vagy vörös áfonya)
2-3 cl rum
A sütőt 170 fokra előmelegítem (alsó-felső sütő). A tésztához a vajat a liszttel, cukorral és sóval egy nagy keverőtálban az ujjaim között szétmorzsolom. Hozzáadom a tojásokat és gyors mozdulatokkal sima tésztává gyúrom.
A tortaforma alját sütőpapírral kibélelem. A tészta 2/3-át egy lisztezett gyúródeszkán 3-4 cm vastagra kinyújtom és a formát kibélelem vele úgy, hogy az oldalára is kerüljön belőle. A maradék 1/3 tésztával együtt a hűtőbe rakom.
A töltelékhez az almát meghámozom, negyedelem, magházát kivágom. A negyed almaszeleteket hosszába felezem, majd keresztbe vékony szeletekre vágom. A fahéjat, citromlevet, cukrot, diót, cseresznyét és rumot hozzákeverem az almaszeletekhez. A tésztával kibélelt tortaformát peremig kitöltöm a töltelékkel.
A maradék 1/3 tésztát kinyújtom, kb 2 cm széles csíkokra vágom és rács szerűen a tölteléket befedem vele. Mutatva itt.
A sütő középső sínén 50-60 perc alatt készre sütöm. Kissé hűlni hagyom mielőtt  formát leveszem róla. Porciózáskor óvatosan a szeleteléssel, nagyon törik a tészta teteje!

***

Zutaten für eine Springform von 20 cm Durchmesser:
Teig:
400 g Mehl
200 g kalte Butter
2 EL Staubzucker
2 kleine Eier
1 Prise Salz
Füllung:
1 kg säuerliche Äpfel
3 EL Zucker
1 TL Zimt
3 EL Zitronensaft
50 g Walnusskerne, grob gehackt (oder gemahlen)
10 g Kirschen, getrocknet
2-3 cl Rum
Backofen auf 170 Grad (Ober-/Unterhitze) vorheizen. Für den Mürbteig Butter mit Mehl, Zucker und Salz in einer großen Schüssel zwischen den Fingerkuppen zerbröseln, Eier hineinschlagen und zügig zu einem glatten Teig kneten.
Die Springform mit Backpapier auskleiden. Zwei Drittel des Teiges auf einer mit Mehl bestäubten Arbeitsfläche 3-4 mm dünn ausrollen und die Springform mit dem Teig auskleiden. Ausgekleidete Form und restlichen Teig in den Kühlschrank stellen.
Für die Füllung Äpfel schälen, vierteln, entkernen. Apfelviertel längs halbieren und quer in feine Scheiben schneiden. Mit Zimt, Zitronensaft, Zucker, Walnüssen, Kirschen und Rum vermengen. Apfelmischung bis knapp unter den Rand in die Springform füllen.
Restlichen Teig ausrollen, in ca. 2 cm dicke Streifen schneiden und als Gitter über den Kuchen legen. Im Ofen auf mittlerer Schiene 50-60 Minuten goldgelb backen. 
Quelle: Merkurmarkt

szerda, október 14, 2015

Almarózsa leveles tésztában/Apfelrosen mit Blätterteig

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Tudom, tudom, ez már egy lefutott kör és szinte már mindenki megsütötte a magáét jóval korábban. Én viszont csak most értem hozzá és szerintem soha nem késő valami finomat kreálni. Miután rettentö gyorsan megvan és írtó sikeres lehet, gondoltam, nem baj, ha közzéteszem. A tippet a tökéletes és egyszerű készítéshez itt találtam. Elronthatatlan!
Hozzávaló 6 rózsához:
2 alma, félbevágva, magháza eltávolítva, héját rajtahagyva!
1/2 citrom kinyomott leve
1 csomag friss leveles tészta (én Tante Fanny-t használok, de bármilyen más márka is jó)
3 tk sárgabarack, vagy más lekvár (én most birsalma lekvárral készítettem)
3 tk víz
ízlés szerint őrölt fahéj
A sütőt 190 fokra előmelegítem. Az almafeleket nagyon vékony szeletekre vágom (jó éles késsel könnyen megy) és megöntözöm a citrommal. Egy fazékba vizet forralok, beleöntöm az alma szeleteket a citrommal együtt és rövid ideig párolom, éppen csak, hogy a szeletek hajlíthatók legyenek. Ez nagyon vékony almaszeleteknél kb. 1 perc. (Lehet, mikróban is, akkor annyi vizet öntök egy tálba, hogy az almát éppen ellepje és maximális fokozaton kb. 3 perc alatt kész.) Egy szűrön keresztül lecsepegtetem az almaszeleteket.
A leveles tésztát gyúródeszkára terítem, kicsit még nyújtok rajta, hogy 3-4 mm vastag legyen. Éles késsel, vagy pizzavágóval széltében 6 egyenlő csíkra (7,5-8 cm-es) vágom és elkenem rajtuk a vízzel elkevert lekvárt. Az almaszeletekek a héjas részükkel kifelé, egymást félig fedve, hosszában ráhelyezem a tésztacsíkokra úgy, hogy a szeletek a tészta felén feküdjenek, a többi rész lelógjon a tésztáról.
Foto: Cooking with Manuela
Megszórom kevés fahéjjal és a tésztacsikok szabadon maradt részével "betakarom" az almasort. Kissé rányomkodom az almákra és egyenként szorosan feltekerem. Egy 6-os muffunsütő formába helyezem őket és a sütő alsó rácsán 35-40 perc alatt készre sütöm. (Ha nagyon pirulna az alma, sütőpapírt fektethetünk rá és a sütő legalsó sínére helyezem a sütőformát.) Kicsit hűlni hagyom a formában, így könnyebben ki lehet belőle emelni. Még melegen megszórom porcukorral, langyosan (vagy hidegen) tálalom.
Megjegyzés: Mielőtt kiveszem a sütőből, mindenképpen meg kell győződnöm arról, hogy a tészta a rózsa belsejében is megsült, különben, ha nyers marad, nem élvezhető! 

***
Das ist das ideale Rezept, will man jemandem mit seinen Backkünsten beeindrucken. Dabei ist es ganz einfach, geht schnell und noch dazu braucht man nicht viel. So werden aus Äpfeln kinderleicht knusprige Rosen.
Zutaten für 6 Rosen:
2 Äpfel
Saft von 1/2 Zitrone
1 Pkg. frischer Blätterteig
3 TL Marillenmarmelade oder Quittenmarmelade
3 TL Wasser
Zimt (gemahlen)
Backofen auf 190 Grad (Ober-/Unterhitze) vorheizen.
Äpfel halbieren, aushöhlen und in gleichmäßig sehr dünne Scheiben schneiden.
Wasser aufkochen, Saft der Zitrone beigeben, dann die Apfelscheiben ca. 1 Min. kochen, abtropfen und auskühlen lassen.
Den Blätterteig ausrollen und in ca. 7,5-8 cm große 6 Streifen schneiden.
Die Marmelade mit wenig Wasser vermischen und auf die 6 Streifen verteilen. Die Apfelscheiben entlang des Streifens dachziegelartig auf den Blätterteig legen, sodass die einzelnen Scheiben übereinander liegen und dabei müssen auf der oberen Seite ca. 1 cm der Äpfelblättchen herausschauen. Mit Zimt bestreuen, die untere Hälfte des Teiges nach oben, über die Äpfel, falten und vorsichtig zusammenrollen und in die Muffinformen setzen.
Im untersten Einschubfach des Backrohrs ca. 35-40 Minuten backen. Sollten die Äpfel zu schnell braun werden, einfach mit Backpapier abdecken und so lange backen, bis der Teig fertig ist.
Vor dem Servieren mit Staubzucker bestreuen.
Video findet man hier.