szerda, augusztus 07, 2013

Sütés nélküli bogyós gyümölcs-krémtorta/Beerencremetorte aus dem Kühlschrank

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Ebben a nagy hőségben kinek van kedve a sütőt bekapcsolni? Azt hiszem senkinek... Születésnap ide-vagy oda, erre nem voltam hajlandó. Remek megoldásként egy túrós hűtőtortát készítettem, málnával, szederrel és áfonyával, ropogós kukoricapehely-kekszmorzsa alappal. Nagy renoméja volt, és én sem ájultam el a forró sütő mellett... Nyár nagy melegek siker tortája lehet, bármilyen gyümölccsel és kekszalappal.

Hozzávalók kb 12 szelethez (26 cm átmérőjű tortaformához):
torta alap:
10 dkg vaj (felolvasztva)
10 dkg darált háztartási keksz/babapiskóta
10 dkg darált kukoricapehely
8 dkg zabpehely
10 dkg 70%-os sötét csokoládé

krém+díszítés:
6 lap fehér zselatin
50 dkg krémes állagú túró
25 dkg mascarpone
5 ek tej
10 dkg porcukor
4 ek frissen kifacsart citromlé
10 dkg málna
10 dkg szeder
10 dkg áfonya
A torta alaphoz a csokoládét összetöröm és vízgőz fölött felolvasztom, majd a folyékony vajba keverem. Hozzáadom a kekszet a kukorica- és zabpelyhet, kézzel alaposan összegyúrom. Sütőpapírral kibélelt  tortaforma aljába nyomkodom, hidegre teszem.
A krémhez a zselatint kevés hideg vízben beáztatom, a túrót, mascarponet, tejet, cukrot és citomlevet simára keverem. A zselatint kinyomkodom és alacsony hőmérsékleten felolvasztom. 2-3 ek túrókrémmel bekeverem és a maradék krémhez adom. A málnát és a szedret óvatosan beledolgozom. A gyümölcskrémet rásimítom a csokoládés tortaaljra és legalább 3 órára hidegre teszem.
Tálalás előtt rászórom az áfonyát és máris lehet szeletelni.

Für meine Kühlschranktorte-Rezept darf der Backofen mal Pause machen. Der Ofen bleibt kalt - die Torte wird trotzdem köstlich.

Zutaten für ca. 12 Stücke:
für den Tortenboden:
100 g Butter(geschmolzene)
100 g Butterkekse/Löffelbiskuits
100 g Cornflakes
80 g kernige Haferflocken 
10g g Zartbitterschokolade 
für Creme + Verzierung:
6 Blatt weiße Gelatine
500 g Topfen 
250 g Mascarpone
5 EL Milch
100 g Zucker
4 EL Zitronensaft
100 g Himbeeren

100 Brombeeren 
100 Heidelbeeren
Schokolade in Stücke brechen, im heißen Wasserbad schmelzen.
Die Kekse und Cornflakes zerkleinern. Mit geschmolzene Butter, Haferflocken und flüssigen Schokolade gut mischen. Einen Springformrand (26 cm Durchmesser) auf eine mit Backpapier belegte Tortenplatte stellen. Die Masse darin gleichmäßig verteilen und gut zu dem Boden andrücken. Kalt stellen. Die Oberfläche mit Heidelbeeren belegen.
Für die Creme Gelatine in kaltem Wasser einweichen. Topfen, Mascarpone, Milch, Zucker und Zitronensaft glatt rühren. Gelatine ausdrücken und bei schwacher Hitze auflösen. 2-3 EL Creme einrühren, dann unter die übrige Creme rühren. Himbeeren und Brombeeren unterheben.
Beerencreme locker auf den Schokoboden streichen. 3 Stunden kalt stellen.
Die Oberfläche mit Heidelbeeren belegen.

hétfő, augusztus 05, 2013

Valenciai paella/Valencianische Paella

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Kiadós spanyol nemzeti étel, ami több napra kisegített bennünket ebben a nagy melegben (strandoltunk, főzést mellőzve). A jó sok fokhagyma-, paprika íze szinte összeolvad az ember szájában a garnéla (vagy más tengeri herkentyű) és sertés (vagy csirke) zamatos húsának ízével. Időnként kezünket is használtuk, hiszen a rákfarkacskákat máshogyan nem tudtuk volna "elintézni", jókat nevettünk közben. 
Könnyű száraz fehér borral kínáltam.
Persze, többféle más hozzávalóval is el lehet készíteni, ám ami nagyon fontos, hogy mindenképpen olasz rizottó készítésére alkalmas rizst használjunk hozzá.
Sajnos, egy igazi paella acél serpenyőt még nem sikerült beszereznem, de rajta vagyok...

Hozzávalók 6 személyre: 
40 dkg sovány sertéshús (szűzpecsenye/comb/felsál)
2 fej vörös hagyma
4 gerezd fokhagyma
1 piros és 1 sárga paprika
4 ek olívaolaj
12 db tigris garnéla farokkal, felolvasztva
70 dkg rizs (Carnaroli rizotto)
2 babérlevél
1 g sáfrányszál
1 ek sűrített paradicsom
2 tk őrölt piros paprika
1,7 l csirke alaplé
4 szál petrezselyem
10 dkg zöldborsó
só, bors
A hideg, folyóvíz alatt megmosott, leszárított húst 2-3 cm vastag szeletekre, majd kisebb darabokra vágom. A hagymát és fokhagymát megtisztítom és apróra felkockázom. A paprikát negyedelem, kivágom a magházukat, és felaprózom.
Az olajat egy nagyobb serpenyőben felforrósítom, a hús minden oldalát, közepes hőmérsékleten, 4 perc alatt körbepirítom, kiszedem egy tálra. A  garnélát a serpenyőben 1 perc alatt megpirítom, szintén minden oldalán és a tálra szedem.
Mindezt sózom, borsozom.
A hagymát, fokhagymát és paprikát beleszórom a serpenyőbe, 5 percig párolom. A rizst, babérlevelet, sáfrányt, sűrített paradicsomot és őrölt piros paprikát hozzáadom, alaposan összekeverem, felöntöm az alaplével és forralásig főzöm.
A húst és a garnélát is hozzákeverem és alacsony hőfokon, kb. 15 percig gyöngyözve főzöm. A petrezselyem leveleket a zöldborsóval mellédobom és lefedve még kb 10 percig tovább főzöm. (Szükség esetén ismét sózom, borsozom.) Lehúzom a tűzről és még 10 percig pihenni hagyom.
Egy villával fellazítom és máris tálalható.

Die Paella ist das weltweit berühmteste Gericht der valencianischen und auch spanischen Küche. 

Zutaten für 6 Personen:
400 g Schnitzelfleisch vom Schwein
2 gelbe Zwiebeln
4 Knoblauchzehen
je 1 roter und gelber Paprika
4 EL Olivenöl
12 Tiger Garnelen, aufgetaut
700 g Reis (Carnaroli Rizotto)
2 Lorbeerblätter
1 g Safranfäden
1 EL Tomatenmark
2 TL edelsüß Paprikapulver
1,7 l Hühnersuppe
4 Petersilienstänge
100 g Erbsen
Salz, Pfeffer
Fleisch kalt abspülen, trocken tupfen, in 2 bis 3 cm dicke Scheiben und dann in mundgerechte Stücke schneiden. Zwiebeln und Knoblauch schälen und klein würfeln. Paprika vierteln, entkernen und in Scheiben schneiden. Öl in eine große Kasserolle erhitzen, das Fleisch rundum bei mittlerer Hitze ca. 4 Minuten goldbraun anbraten und auf einen Teller geben. Garnelen in die Kasserolle geben, 1 Minute rundum anbraten und ebenfalls auf den Teller geben. Alles mit Salz und Pfeffer würzen.
Zwiebeln, Knoblauch und Paprika in die Kassenrolle geben und ca. 5 Minuten anbraten. Reis, Lorbeer, Safran, Tomatenmark und Paprikapulver zugeben, alles gut vermischen, Suppe zufügen und alles zum Köcheln bringen.
Fleisch und Garnelen darauf verteilen und bei niedriger Hitze ca. 15 Minuten köcheln lassen. Blätter von den Petersilienstängeln zupfen, mit den Erbsen zugeben und abgedeckt ca. 10 Minuten weiterköcheln lassen. Vom Herd nehmen und 10 Minuten ziehen lassen.
Die Paella mit einer Gabel auflockern und servieren.

szombat, augusztus 03, 2013

Csokoládé-málna tarte

Születésnap nálunk nincs torta nélkül. Meglepetésként, ha csak tehetem, igyekszem valami újabb "kreációval" előrukkolni. Az alapanyag rendelve volt, málna és csoki. Ebből aztán nem volt nehéz valami  finomságot összehozni. A torta, vagy inkább tarte, kissé ugyan eltér a megszokottól, hiszen inkább krém, mint tészta, jól behűtve, könnyen család kedvencévé avanzsálhat.

Hozzávalók 12 szelethez:
10 dkg vaj
12 dkg porcukor
csipet só
2 tojás
24 dkg liszt
4 dkg kakaó
krémhez:
34 dkg 60-70%-os csokoládé
370 ml tejszín
5 tojás sárgája
5,5 dkg finom kristálycukor
12,5 dkg málna
ezen kívül:
1 ek kakaó
25 dkg málna
A tésztához a puha vajat a porcukorral, sóval, kézi mixerrel alaposan kikeverem. Először a tojásokat, aztán a lisztet és a kakaót is hozzáadom.Jól összegyúrom, fóliába betekerem és 1 órára hűtőbe teszem.
Miután kivettem a hűtőből kb. 3 mm vastagra kinyújtom és egy 25 cm átmérőjű tortaformába terítem (amit előtte sütőpapírral kibéleltem) és 30 percre ismét visszateszem a hűtőbe.
A sütőt 180 fokra (alsó/felső sütés) előmelegítem. A hűtőből kivett tortaformát (a tésztával benne) kibélelem sütőpapírral és száraz babbal vagy rizzsel feltöltöm (vakon sütés). Erre általában azért van szükség, hogy a vastag töltelékkel beborított tészta alja biztosan átsülhessen és a tészta a tölteléktől ne ázzon el.(Ebben az esetben nem ez az ok.)
12-15 percig sütöm a tésztát, a rizst vagy babot a sütőpapírral eltávolítom, majd a tésztát még 10 percig tovább sütöm, míg ropogóssá válik.
A töltelékhez a csokoládét finomra összevágom és vízgőz fölött a tejszínnel állandó keverés mellett 2-3 perc alatt felolvasztom. Ekkor kiveszem a vízfürdőből és félrerakom. A tojás sárgákat a cukorral és 40 ml vízzel egy habverővel szintén vizgőz felett 3-4 percig verem, míg a massza sűrű és világos lesz. Ekkor a csokoládé masszát belekeverem  és kézi habverővel 5-6 perc alatt addig verem, míg kissé kihűl. A málnát a megsült torta aljára sorakoztatjuk, a tölteléket rákanalazzuk és szép egyenletesre elsimítjuk. 2-3 órára a hűtőben dermesztjük. Tálalás előtt kakaót szórunk rá és a málnát szépen elosztjuk rajta.

kedd, július 30, 2013

Fűszeres chili-pác/Würzige Chili- Marinade

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Ha nyár, akkor grill. (Nálunk legalább egyszer-kétszer a szezonban, másnál lehet többször is...) Mivel kertünk nincs, csak a teraszon történhet, a szomszédok nagy "örömére". Pár éve átálltunk elektromos sütőre, mert a parazsat kivárni  már senkinek nem volt se idege, se gyomra. Ez, igaz nem olyan hangulatos, és hiányzik a sültekből az az igazi füstös íz, ami a grillezés velejárója, de azért így is igencsak ehető dolgok kerülnek le a rácsról. A szomszédok meg igazán örülhetnek, hogy nem füstölünk az orruk alá, csak a finom illatokat szaglászhatják és közben nagyokat nyelhetnek...
A pác hozzávalói:
3 salotta hagyma
2 gerezd fokhagyma
2 piros chilipaprika
1 csomag snidling
1 szál friss rozmaring
250 ml repceolaj
50 g sűrített paradicsom
3 ek tárkonyos mustár
izlés szerint folyékony méz (1-2 ek)
só, bors
A salottát és fokhagymát megpucolom és apróra vágom. A chilit hosszába félbevágom, ereitől megszabadítom es felaprítom. A fűszereket megmosom, kirázom belőlük a vizet és apróra metélem. Minden hozzávalót az olajjal összekeverek, beledolgozom a sűrített paradicsomot, mustárt. Alaposan megsózom, borsozom, hozzáadom a mézet és az előkészített grillezni való húsra kenem. A legjobb, ha egy éjszakára a hűtőben hagyjuk pácolódni. Bármilyen fajta húshoz kiválóan passzol.

***
Mit der richtigen Marinade wird auch das einfachste Stück Fleisch zu einem kulinarischen Highlight.
Zutaten:
3 Schalotten
2 Knoblauchzehen
2 rote Chilischoten
1 bund Schnittlauch
1 Stängel Rosmarin
250 ml Rapsöl
50 g Tomatenmark
3 EL Estragon Senf
1-2 EL flüssiger Honig 
Salz, Pfeffer
Die Schalotten und den Knoblauch schälen und in  feine Stücke hacken. Die Chilischoten entkernen und in feine Ringe schneiden. Die Kräuter waschen, trocken schütteln und klein schneiden.
Alle Zutaten mit Öl vermengen und Tomatenmark, Senf unterrühren. Großzügig mit Salz und Pfeffer würzen, mit Honig gut verrühren und auf das vorbereitete Grillfleisch pinseln. Am besten über Nacht marinieren lassen. Die Marinade passt zu allen Fleischsorten.

hétfő, július 29, 2013

Paradicsom-Obatzda/Tomaten-Obatzda

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Mint bajor sajtkrém, igazi sörkerti klasszikus, fellelhető az interneten különböző variációkban. Nálunk most ez a favorit. Borzasztó jó bele a szárított paradicsom, ami fűszeres olívaolajban van eltéve. Forró nyári estéken segít ellazulni egy üveg jól behűtött sör mellett. Jelenleg nálunk napok óta verhetetlen. A lényeg, hogy a camembert érett legyen és legyen hozzá sok, friss, ropogós héjú kenyér. Meg persze az sem baj, ha van mellé egy kellemes társaság is...

Hozzávalók:
20 dkg érett fürtös paradicsom
1-2 póréhagyma
kis üveg  (kb. 15 dkg) olívaolajban eltett szárított paradicsom
25 dkg érett camembert
10 dkg puha vaj
3 dkg pirított fenyőmag
só, bors, pirospaprika
A paradicsomot megszabadítom a héjától (könnyedén lehúzható, ha tetejét X alakban bemetsszük, és pár másodpercre forró vízbe dobjuk), negyedelem, a magokat kikaparom és a húsát apróra felkockázom. A pórét megpucolom és vékony karikákra szelem, hasonlóképpen a leszűrt/lecsepegtetett szárított paradicsomot.  A camembert egy villa segítségével összekeverem, nyomkodom a vajjal és az összes belevalót hozzáadom. Baguette- vagy más kedvenc kenyerünkkel tálalom.


Obatzda ist der Biergartenklassiker. Aber nichts spricht dagegen ihn auch mal zu Hause zu einer deftigen Brotzeit zu servieren.
Zutaten:
200 g reife Tomaten
1-2 Porree
150 g getrocknete Tomaten in Olivenöl
250 g reifen Camembert
100 g weiche Butter
30 g geröstete Pinienkerne
Salz, Pfeffer, Edelsüßpaprika
Tomaten für ein paar Sekunden in kochendes Wasser legen. Sobald die eingeritzte Haut sich kräuselt, lässt sich die Haut leicht entfernen. Vierteln, entkernen, fein würfeln. Porree putzen, waschen, in feine Ringe schneiden. Getrocknete Tomaten abtropfen lassen, fein hacken. Camembert und Butter mit einer Gabel gründlich verkneten. Gesamte Tomaten, Porree und Pinienkerne darunterkneten. Mit Salz, Pfeffer und Paprika abschmecken. Passt dazu frisches Baguette oder anderes Weißbrot.

péntek, július 26, 2013

Szarvasgombás édesburgonya csőben sütve/Süßkartoffel-Gratin mit Trüffeln

(Rezept unten auch auf Deutsch)

A napokban sikerült hozzájutnom friss, ping-pong labda nagyságú szarvasgomba darabkához. Nagy öröm a háznál és még nagyobb gond... Mi legyen belőle, hogy valóban emlékezetes maradjon? Fogós kérdés, ami sürgős válaszra vár. Keresgélve a neten, rátaláltam Gabojsza receptjére, ami már első olvasatra is nagyon hívogatónak tűnt. Kisebb módosításokkal elkészítve aztán, valóban emlékezetes vacsorát kínált. Én a vajrépát felcseréltem édesburgonyára, több salottát és tejszínt, valamint a végén egy adag mozzarellát tettem hozzá. Fenséges volt!

Hozzávalók:
vaj a tál kivajazásához
2 nagy darab édesburgonya
1-2 fej salotta (nagyságtól függően)
kb. 8 hajszálvékony szarvasgomba szelet
3,5 dl tejszín
só, bors
20 dkg mozzarella
Az édesburgonyát meghámozom és vékonyan felszeletelem. A lehéjazott salottát vékony karikákra vágom.  Egy kivajazott tűzálló tálba szépen belesorakoztatom az édesburgonya szeleteket, megszórom a salotta karikákkal és a szarvasgomba szeletekkel. A tejszínt sózom, borsózom és ráöntöm a gombás édesburgonyára. A vastagabb darabokra szeletelt mozzarellával befedem, alufóliával letakarom és előmelegített, 190 fokos sütőben kb. 30 percig sütöm. Ekkor leveszem róla a fóliát és még 5 percig a sütőben hagyom. Baguette-l tálalom. Elképesző ízvilág...

Ein paar Tage vorher hat man mir eine Trüffel verehrt - ein kulinarisches Abenteuer...
Zutaten:
2 große Stück Süßkartoffeln (geschält)
1-2 Schalotte
ca. 8 feine Trüffelscheiben
3,5 dl Schlagobers
Salz, Pfeffer
200 g Mozzarella
Süßkartoffeln in dünne Scheibe schneiden. Schalotte abziehen und fein schneiden. Gratin-Form ausbuttern, Süßkartoffeln dachziegelartig in die Form schichten und mit Schalotten- und Trüffelscheiben bestreuen.  Schlagobers salzen, pfeffern und so auf den Kartoffeln verteilen, dass sie davon bedeckt sind.  Mozzarella-Scheiben drauflegen, mit Alufolie abdecken und im vorgeheizten Ofen bei 190 Grad ca. 30 Minuten  backen. Folie entfernen und noch 5 Minuten im Backrohr ziehen lassen. Mit Baguette servieren.

szerda, július 24, 2013

Zöldfűszeres palacsinta rókagomba-raguval/Kräuterpalatschinken mit Eierschwammerl-Ragout

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Nagyon rákattantunk erre a zöldfűszeres palacsintára, amit már sütöttem, és végül is bármiféle zöldfűszerrel ízesíthető. Kissé édesebb a szokásos palacsintától, de ez csak előnyére válik. Itt már sütöttem belőle, most gombás raguval társítottam...

Hozzávalók:
zöldfűszeres palacsinta:
15 dkg liszt
3 dl tej
4 tojás
3 evőkanál cukor
ásványvíz
1 ek repceolaj
só, bors
2 maroknyi petrezselyem, snidling, kakukkfű, stb. finomra vágva
olaj a sütéshez
gombaragu:
25 dkg róka gomba
1 ek vaj
1/2 fej hagyma
1 gerezd fokhagyma
1 ek creme fraiche (alternatív-tejföl)
125 ml tejszín
só, bors
1 ek petrezselyem, finomra vágva
A lisztet a tejjel, tojással, cukorral, kevéske ásványvízzel,repceolajjal, sóval, borssal alaposan összekeverem (kézi mixelő). Ezután a friss zöldfűszert hozzákeverem a masszához. Kb. 1/2 órát pihenni hagyom, majd a szokásos módon vékony palacsintát sütök belőle.
A rókagombát megtisztítom és a nagyságuktól függően összevágom. A vajat megolvasztom és megfuttatom rajta az apróra vágott hagymát és fokhagymát, majd hozzáadom a gombát és addig párolom, míg a víz teljesen elpárolog belőle. A creme fraiche-t és a tejszínt kozzákeverem, sózom, borsozom és néhány percig gyengén rotyogtatom. Végül megszórom a petrezselyemmel és a palacsintába töltve, vagy mellé, forrón tálalom.

Zutaten:
Kräuterpalatschinken:
150 g Mehl
3 dl Milch
4 Eier
3 EL Zucker
Mineralwasser
1 EL Rapsöl
Salz, Pfeffer
Kräuter (z.B. Petersilie, Thymian, Schnittlauch), klein geschnitten
Öl zum Backen

Schwammerlragout:
250 g Eierschwammerl
1 EL Butter
1/2 Stück Zwiebeln
1 Knoblauchzehe
1 EL Creme fraiche
125 ml Schlagobers
Salz, Pfeffer
1 EL Petersilie, klein geschnitten
Kräuterpalatschinken zubereiten:
Aus den Zutaten mit einem Schneebesen einen feinen Teig abquirlen, eine halbe Stunde ruhen lassen. Etwas Öl in einer eher kleinen Pfanne erhitzen, mit einem Schöpfer Teig einfließen lassen und durch Schwenken der Pfanne gleichmäßig dünn verteilen. Beidseitig braun backen, auf ein Teller geben und warm halten.
Zwiebeln fein würfeln, Knoblauch fein hacken. Eierschwammerl putzen und unter fließendem Wasser kurz abspülen, anschließend klein schneiden. Die klein geschnittene Zwiebel in der Butter glasig dünsten und die fein gehackten Knoblauchzehen hinzufügen. Eierschwammerl dazugeben.
Wenn fast die ganze Flüssigkeit verdunstet ist (so nach ca. 10-15 Minuten), Sahne und Creme fraiche dazugeben, alles mit Salz und Pfeffer würzen und offen 5 Minuten kochen lassen. Mit der frischen Petersilie bestreuen.
Kräuterpalatschinken mit dem Schwammerl-Ragout füllen, zusammenschlagen und servieren. Abschließend mit etwas Petersilie dekorativ anrichten.

szerda, július 17, 2013

Mákos sárgabarack kocka/Marillenkuchen mit Mohn

(Rezept unten auch auf Deutsch)
 
Már napok óta hajtok sárgabarack után, de olyan igazi nagyot, illatosat, rám mosolygóst, nem találtam eddig. Így hát megelégedtem, egy kisebb, közeli rokonával. Ebből lett ez a mákos kocka, ami valami nagyon vendégségbe illő sütemény. (Mások mondták, akik ették, nekem nem maradt...)
Hozzávalók kb 12/16 szelethez:
8 dkg szárított sárgabarack
6 nagy, vagy 8 kicsi, friss sárgabarack
3 ek rum
1 bio citrom
6 dkg marcipánmassza
15 dkg vaj
17 dkg porcukor
1 vanilía rúd kikapart belseje
csipet só
6 tojás sárgája
15 dkg mák, darált
5 tojás fehérje
5 dkg liszt
3 dkg étkezési keményítő
1 késhegynyi sütőpor
3 dkg zsemlemorzsa
25 dkg sárgabarack lekvár
A szárított sárgabarackot apróra összevágom és beáztatom a rumba. A citrom héját lereszelem, a levét kinyomom. A megmosott friss sárgabarackokat felezem, magjukat kiveszem és a vágott felükkel lefelé egy, a citrom levével kikent, tányérba rakom.
A marcipánt kissé átgyúrom és 12 (vagy 16, attól függ, hány felezett barackom van) egyforma nagyságú darabokra osztom. A vajat 7 dkg cukorral, a citromhéjjal, a vanília kikapart belsejével és egy csipet sóval alaposan kikeverem. A tojás sárgákat egyenként belekeverem, majd a mákot, és a szárított sárgabarack darabkákat a rummal együtt szintén hozzáadom.
A tojás fehérjét felverem, a maradék porcukrot beleszitálom és tovább verem addig, míg kemény habot kapok. Váltakozva, az étkezési keményítővel és az sütőporral elvegyített liszttel a mákos masszába keverem.
A masszát sütőpapírral kibélelt tepsibe simítom, mindegyik sárgabarack felet egy darabka marcipánnal megtöltök, a megtöltött felükkel a zsemlemorzsába mártom és egyenlő távolságra egymástól a mákos masszába ültetem. 180 fokos előmelegített sütőben kb. 35-40 percig sütöm. (Ha nagyon barnulna a teteje, sütőpapírt fektetek rá.) A süteményt hagyom kihűlni. A sárgabarack lekvárt kissé felmelegítem, egy szűrőn átpaszírozom és megkenem vele a fél barackokat (esetleg a sütemény tetejét is). Egyenlő kockákra vágom, hogy mindegyik közepében legyen a felezett sárgabarack, kívánságra porcukorral megszórva kínálom. Mákkedvelőknek kötelező!

***

Der Marillenkuchen ist eine mittlerweile typisch österreichische Spezialität mit böhmischen Wurzeln, wie die meisten heimischen Süßspeisen. Er wird vorzugsweise zur Marillenernte im Juli gebacken und schmeckt am besten im Rahmen einer Kaffeejause oder als süß-säuerliche Nachspeise.
Zutaten für 12/16 Stück :
6 große, oder 8 kleine frische Marillen

80 g getrocknete Marillen

3 EL Rum

1 Zitrone

150 g Mohn, gemahlen

60 g Rohmarzipanmasse

150 g Butter

170 g Szaubzucker

etwas Salz

Mark von 1 Vanilleschote

6 Dotter

5 Eiklar

50 g Weizenmehl

30 g Speisestärke

1 MS Backpulver

30 g Semmelbrösel

250 g Marillenmarmelade

Getrocknete Marillen in kleine Würfel schneiden und im Rum marinieren, von der Zitrone die Schale sehr fein abreiben und den Saft auspressen. Frische Marillen halbieren und entsteinen, mit der Schnittfläche nach unten - mit Zitronensaft beträufelt - auf einen Teller legen. Marzipan durchkneten und in 12/16 gleich große Stücke teilen.

Butter mit 70 g Staubzucker, Zitronenschale, Vanillemark und etwas Salz schaumig rühren. Dotter nach und nach einarbeiten, den Mohn und die getrockneten Marillen mit dem Rum beifügen.

Eiklar aufschlagen, restlichen Zucker einrieseln lassen und weiterschlagen, bis ein fester Schnee entsteht, abwechselnd mit Mehl, Speisestärke und Backpulver unter die Mohnmasse heben. Den Teig, auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech streichen, jede Marillenhälfte mit je einem Stück Marzipan füllen und mit der gefüllten Seite in die Semmelbrösel drücken, danach gleichmäßig auf den Mohnteig setzen.

Im auf 180 Grad vorgeheizten Backofen ca. 35 - 40 Minuten backen. Den Kuchen abkühlen lassen, Marillenmarmelade erwärmen, glatt rühren und durch ein Sieb streichen. Marmelade auf die Marillen träufeln und zuletzt den Kuchen
auf gleiche Größe schneiden und Zucker bestreuen.
Quelle: Kochen & Küche