Bejegyzések dátum szerint rendezve a(z) "sajtos" lekérdezésre. Rendezés relevancia szerint Az összes bejegyzés megjelenítése
Bejegyzések dátum szerint rendezve a(z) "sajtos" lekérdezésre. Rendezés relevancia szerint Az összes bejegyzés megjelenítése

péntek, augusztus 19, 2016

Sajtkrémes-cukkinis batyu

Ismét egy újabb galette. Gyors, nyári, könnyűség. A pihenés és élvezet jegyében...
Hozzávalók egy négyszemélyes batyuhoz:
1 db közepes vagy 2 db kisebb cukkini
3/4 tk só
francia omlós tészta:
20 dkg finom liszt
3 tk porcukor
1/2 kk só
10 dkg hideg vaj
5 ek jéghideg víz
krém (a sajtok variálásának csak a fantázia szab határt):
20 dkg ricotta
10 dkg mozzarella
10 dkg reszelt parmezán
1 tk olívaolaj
1 tk frissen kinyomott citrom leve
1 gerezd fokhagyma

1 tojás
A tészta összeállításához a lisztet tálba szitáljuk, belekeverjük a porcukrot és a csipet sót. Rádaraboljuk a vajat, tenyereink között morzsásra dolgozzuk. Kanalanként hozzáadjuk a vizet és gyors mozdulatokkal sima tésztává gyúrjuk. (Fontos, hogy ne túl sokáig gyúrjuk, épp addig amíg összeáll, különben nagyon törik.) Fóliába csomagoljuk és legalább 1 órára a hűtőben pihentetjük.
A cukkiniket kb. 3 mm vastag szeletekre vágjuk, egy szitába helyezzük, besózzuk és 30 percig hagyjuk lecsepegni.
A olívaolajat egy kis tálkában összekeverjük a citromlével és az összenyomott fokhagymával.
A ricottához hozzáadjuk a darabolt mozzarellát, parmezánt, 1 teáskanálnyit az olajos-citromos keverékből és alaposan eldolgozzuk .
A sütőt 200 fokra előmelegítjük (alsó-felső sütés).
A hűtőből kivett tésztát 10 percig hagyjuk, hogy "aklimatizálódjon", majd a tésztát kinyújtjuk és sütőpapírra helyezzük (sütőtepsi).
A lecsepegtetett cukkini szeleteket rásorakoztatjuk egy nagyobb darab konyhapapírra, egy ugyanakkora másik darabot ráterítünk, hogy ezzel felitassuk a felesleges nedvességet.
A kinyújtott tésztára rákenjük a sajtos krémet (a szélénél 5-6 cm-t hagyjunk szabadon). Spitálisan ráfektetjük a cukkini szeleteket. megkenjük a tetejüket a maradék olaj-citrom-fokhagyma keverékkel. A tészta szélét körbe óvatosan behajtjuk a töltelékre, így a végén egy csinos batyut kapunk.
Megkenjük a felvert tojássárgával és a sütőben kb. 40 perc alatt szép pirosra sütjük. Langyosan, tortaszerűen szeleteljük.

hétfő, augusztus 08, 2016

Fűszeres- sajtos-sonkás batyu/Kräuter-Käse-Schinken-Packerl

 
Rezept unten auch auf Deutsch

Egy gyors, remek különlegesség leveles tésztából, akár vacsorára. Ideális nyári estére egy korsó jéghideg sör/fröccs mellé...
Hozzávalók 6 batyuhoz:
1 csomag friss vagy mélyhűtött leveles tészta
10 dkg krémsajt
10 dkg sonka, felkockázva
2 db paradicsom, félbevágva, magját kikaparni, apróra felkockázni
1/2 fej hagyma, meghámozva, felaprítva
6 dkg Gouda sajt, felkockázva
marék friss fűszer, vegyesen
só, bors
1 tojás
A konyhakész leveles tésztát egy deszkára fektetem és 6 egyenlő négyzetre vágom.
A sütőt 220 fokra előmelegítem (200 fok légkeverésesen). A töltelékhez a krémsajtot kikeverjük a sonkával, paradicsommal, hagymával és sajttal. Sózzuk, borsozzuk.
Minden tészta-négyzet közepébe halmozunk a töltelékből, kissé elosztjuk rajta és a négy szélét nem egészen középig, felhajtjuk. Az oldalak találkozásánál kissé egymáshoz nyomjuk, hogy a töltelék sütés közben ki ne folyjon. Felvert tojással megkenjük a tészta tetejét és 20 perc alatt készre sütjük. Langymelegen a legfinomabb.
***

Heute habe ich köstliche Kräuter-Schinken-Packerl zum Abendessen gezaubert. Ideal für einen gemütlichen Abend auf der Terrasse.
Zutaten für 6 Päckchen:
1 Pkg. frischer Blätterteig
100 g Frischkäse
100 g Schinken
2 Tomaten
1/2 Zwiebel
60 g Gouda
1 Handvoll frische (oder tiefgekühlte) Kräuter
Salz, Pfeffer
1 Ei
Den Blätterteig in größere Quadrate zuschneiden.
Frischkäse in einer Schüssel glattrühren. Schinken, Tomaten (entkernen, damit sie nicht so "saftelt"!) und eine Zwiebel würfeln. Schinken, Zwiebel, Tomaten und Gouda mit dem Frischkäse verrühren. Nach Belieben Kräuter beigeben.
Dann je eine kleine Portion Füllung auf ein Blätterteigquadrat geben und die Ecken einklappen aber nicht ganz schließen. Die Ecken fest drücken, damit die Fülle nicht ausrinnt. Mit etwas Ei bestreichen und ab in den Ofen. Bei 200 °C Heißluft ca. 20 Minuten (je nach Ofen) goldgelb backen.

csütörtök, július 07, 2016

Sajtszószos zöldbab a sütőből/Überbackene Fisolen mit Käsesauce

Rezept unten auch auf Deutsch

Végre kapható nálunk is a friss, zsenge zöldbab! Már alig vártam, hogy valami finomat készíthessek belőle. Kapóra jött, hogy, egy már több évtizede, kisebb-nagyobb megszakításokkal ápolt barátság másik fele is meglátogatott minket végre. Így aztán, mivel a karalábé és tök kiesett az ajánlatomból, megmaradt a nyári zöldbab. Viszonylag gyorsan, egy nem mindennapi finom zöldbabtál kerekedett belőle.
Hozzávalók 3-4 személyre:
40 dkg zsenge zöldbab
1 fej hagyma
2 gerezd fokhagyma
10 dkg aromás, hegyi sajt
4 ek vaj
2 ek liszt
125 ml száraz fehér bor
200 ml tej
100 ml tejszín
2 szelet barna kenyér, felkockázva
1 ek friss rozmaringlevél, összeaprítva
10 dkg húsos szalonna, apróra kockázva
1 tk reszelt citromhéj
só, bors
A megmosott zöldbabot forró, sós vízben 8 perc alatt megfőzzük, leszűrjük, hideg vízzel leöblítjük.
A hagymát és fokhagymát megpucoljuk, összeaprítjuk, a sajtot lereszeljük. 2 ek vajat megolvasztunk, a hagymát üvegesre pirítjuk. Hozzáadjuk a fokhagymát, párat keverünk rajta és megszórjuk a liszttel, megkeverjük és felöntjük a borral. Hozzáöntjük a tejet és a tejszínt is, csomómentesre elkeverjük és felforraljuk. Beleadjuk a sajtot és hagyjuk, hogy elolvadjon. Sózzuk, borsozzuk és levesszük a tűzhelyről.
A sütőt 200 fokra előmelegítjük. 1 ek vajat egy serpenyőben felforrósítunk és a szalonnát megpirítjuk benne. Hozzákeverjük a kenyérkockákat, rozmaringot és citromhéját.
Egy tűzálló tálat kikenünk vajjal, belesorakoztatjuk a zöldbabot, a sajtos szósszal megöntözzük,  majd rászórjuk a szalonnás-kenyér keveréket. A maradék 1 ek vajat elosztjuk rajta és a sütőben 20 perc alatt készre sütjük.
***
Zutaten für 3-4 Personen:
400 g Fisolen
1 Zwiebel
2 Knoblauchzehen
100 g Bergkäse
4 EL Butter
2 EL Mehl
125 ml trockener Weißwein
200 ml Milch
100 ml Schlagobers
2 Scheibe Schwarzbrot
1 EL Rosmarinnadel
100 g Speckwürfeln
1 TL Zitronenschale
Salz, Pfeffer
Fisolen putzen, in kochendem Salzwasser 8 Minuten kochen, abseihen, kalt abschrecken.
Zwiebel und Knoblauch schälen und fein würfeln. Käse reiben. 2 EL Butter in einem Topf zerlassen und die Zwiebel darin glasig anschwitzen. Knoblauch dazugeben und kurz mit anschwitzen. Mehl drüberstreuen, einrühren und unter Rühren mit Weißwein ablösen. Milch und Obers angießen und unter Rühren aufkochen lassen. Käse unterrühren und schmelzen lassen. Die Sauce mit Salz und Pfeffer würzen und vom Herd nehmen.
Backrohr auf 200 Grad vorheizen. Brot in Würfel schneiden, Rosmarin fein hacken. 1 EL Butter in einer Pfanne erhitzen und den Speck darin knusprig braten. Brot, Rosmarin und Zitroneneschale unterrühren. Fisolen in einer Auflaufform verteilen und die Käsesauce darübergießen.
Speck-Brot-Mischung daraufgeben und die restliche Butter (1 EL)  darauf verteilen. Auf mittlerer Schiene ca. 20 Minuten fertig backen.
Quelle: Frisch gekocht Juli/August 2016

péntek, április 29, 2016

Kaspressknödel, az osztrák sajtos zsemlegombóc,- lepény

Rezept unten auch auf Deutsch

Ezt az igazi nyugat-ausztriai (Alpok vidéke) specialitást készítettem a napokban, amire már régóta fájt a fogam. Kirándulásaink alkalmával többször kóstoltuk, igaz többnyire levesbe tálalva. Ez a gombóc/lepény, ami nem is igazán gombóc, hiszen lapos, elsősorban szikkadt zsemléből és erős, karakteres sajtból áll. Adhatják levesbe betétként, vagy zsiradékban kisütve savanyú káposztával, friss salátával. Igaz rá a mondás, " Az egyszerű, nagyszerű".
Hozzávalók 4 személyre:
gombóc:
25 dkg szikkadt, másnapos zsemle
2,5-3dl tej
1 fej hagyma
2 marék aprított petrezselyem levél
6 ek vaj
1 tk friss kakukkfű levél
20 dkg karakteres, fűszeres, erős illatú sajt, kis kockákra vágva (pl. Bergkäse, Gouda, Bierkäse)
3 tojás
csipet szerecsendió
szükség szerint 1-2 ek zsemlemorzsa
saláta:
1/2 fej saláta
2 gerezd fokhagyma (tisztítva, összenyomkodva)
3 ek fehér balzsamecet (borecet)
1 tk mustár
1 tk kristálycukor
1,2 dl tejföl, vagy joghurt
4 ek olívaolaj
10 dkg húsos szalonna (összekockázva)
1 ek napraforgó olaj
só, bors
A zsemléket vékonyan felszeleteljük és leöntjük 2,5 dl langyos tejjel. Lefedjük és hagyjuk, hogy beszívja a tejet (kb 10 perc).
Közben a hagymát megpucoljuk és apróra összevágjuk. 2 ek vajat egy serpenyőben felforrósítunk, és a hagymát üvegesre pároljuk, a petrezselymet és a kakukkfüvet belekeverjük.
A tejjel megszívott zsemléket összekeverjük a hagymakeverékkel. A tojásokat és az összekockázott sajtot is beleadjuk. Sóval, borssal és szerecsendióval fűszerezzük. Ha túl vizes, zsemlemorzsát keverünk bele, illetve túl száraz, akkor további tejet adunk hozzá. 10 percig békén hagyjuk.
Addig a salátát megpucoljuk és a leveleket lecsipkedjük. A fokhagymát, ecetet, mustárt cukrot, sót és borst a tejföllel (joghurttal) és az olívaolajjal kézi mixer segítségével összeturmixoljuk. A szalonnát a napraforgó olajjal kisütjük, konyhai papírra szedjük.
A gombócmasszából nedves kézzel 12 kisebb gombócot formázunk és gyengéden lelapítjuk. a maradék 4 ek vajat felforrósítjuk és a "lepények" mindkét oldalát 3-3 perc alatt aranybarnára és ropogósra sütjük. A salátát az öntettel leöntjük, a kisült szalonnakockákat rászórjuk.
A lepénykéket a salátával, vagy langyos savanyú káposztával azon melegében kínáljuk.

***
Zutaten für 4 Personen:
Knödel:
250 g altbackene Semmeln
300 ml Milch
1 Zwiebel
2 Handvoll Petersilienblätter
6 EL Butter
1 TL Thymianblätter
200 g Bergkäse
3 Eier
1 Prise Muskat
evtl. 1-2 EL Semmelbrösel
Salat:
1/2 Kopfsalat
2 Knoblauchzehen
3 EL Condimento bianco
1 TL Senf
2 TL Kristallzucker
120 g Sauerrahm oder Joghurt
 4 EL Olivenöl
100 g Speckwürfel
1 EL Sonnenblumenöl
Salz, Pfeffer
Semmeln in dünne Scheiben schneiden und in eine Schüssel geben. 250 ml Milch erhitzen, über die Semmeln gießen und die Schüssel mit einem Deckel oder mit Frischhaltefolie abdecken, damit die Semmeln gut durchfeuchten. 10 Minuten ziehen lassen.
Währenddessen die Zwiebel schälen und fein hacken. Petersilie fein hacken. 2 EL Butter in einer Pfanne erhitzen und die Zwiebel darin glasig anschwitzen. Petersilie und Thymian unterrühren. Käse in kleine Würfel schneiden.
Zwiebelmischung mit den Semmeln vermengen. Eier und Käse gut untermischen und mit Salz, Pfeffer und Muskat würzen. Sollte die Masse zu trocken sein, noch etwas Milch unterrühren. Ist sie zu feucht, Semmelbrösel unterrühren. 10 Minuten ziehen lassen.
Währenddessen den Salat putzen und die Blätter etwas kleiner zupfen. Knoblauch schälen und fein hacken. Knoblauch, Essig, Senf, Zucker, etwas Salz und Pfeffer, Rahm oder Joghurt und Olivenöl mit dem Pürierstab fein mixen. Speck in einer Pfanne in Sonnenblumenöl knusprig anbraten und auf Küchenpapier entfetten.
Aus der Knödelmasse mit angefeuchteten Händen 12 kleine Knödel formen und leicht flach drücken. Restliche Butter (4 EL) in zwei Pfannen erhitzen. Die Knödel darin bei kleiner bis mittlerer Hitze auf jeder Seite 3 Minuten goldbraun und knusprig braten. Salat mit der Sauce mischen.
Kaspressknödel mit Salat auf Tellern anrichten. Speckwürfel über den Salat streuen und servieren.

szerda, december 30, 2015

Tekert sajtos

Ősrégi recept, mindig újra sütve. Napilapból ollózva, már megsárgult a papír, de a recept még mindig megállja a helyét a mai modern gasztrovilágban is...
Hozzávalók:
tészta:
25 dkg liszt
12,5 dkg vaj
1 tojás
1 mokkáskanál só
1 teáskanál sütőpor
1 evőkanál tej
töltelék:
12,5 dkg vaj

10 dkg reszelt sajt (jó, ha a fele füstölt sajt)
pirospaprika
őrölt kömény
harissza (elhagyható, de aki szereti a csípőset annak ajánlom - ide olaj nélkül kell, itt olvashatók az összetevők), vagy bármiféle csípős fűszer -

A tésztát összeállítom és három cipóba osztom. 1 órára hidegre teszem. Mindegyiket téglalap alapúra nyújtom. Elkészítem a tölteléket: kikeverem a vajat a reszelt sajttal, sóval. Egy harmadához piros paprikát keverek, a másik harmadához őrölt köményt, a maradékhoz meg valami csípős fűszert. A lapokat a masszákkal megkenem, felcsavarom, mint a beiglit és pár órára alufóliába csomagolva a hűtőbe teszem, hogy megkeményedjenek. A rudakat éles késsel vékonyan (kb. 3-4 mm) felszeletelem, süt
őpapírral kibélelt tepsibe fektetem, tojássárgával megkenem és forró sütőbe megsütöm.

csütörtök, október 08, 2015

Käsespätzle, az osztrák sajtos nokedli/Vorarlberger Käsknöpfle

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Az osztrák menedékházak kedvelt étele a laktató, egyszerű Käsespätzle (vagy Käsknöpfle, ahogy Vorarlbergben hívják), melyet általában forró vas serpenyőben szolgálnak fel. Síelés után életmentő lehet, ám mindenképpen kötelező!
Hozzávalók 4 személyre:
40 dkg rétes liszt (grízes liszt)
4 tojás
2 ek repce, - vagy napraforgóolaj
30 dkg aromás sajt, vegyesen (pl. ementáli, gruyére, tilsiti, appenzeller, hegyi sajt)
kb. 1 dl tejszín
4 fej hagyma
5 dkg vaj/vajzsír
1/4 csokor snidling
só, bors
Egy nagyobb fazékba bőséges vizet eresztek, sózom és felforralom. A lisztet, tojást 1,5 teáskanál sót, olajat és 2 1/4  dl vizet keverőtálba öntöm és konyhai robotgép dagasztó spiráljával addig keverem, amíg hólyagok keletkeznek a tésztán. Egy  nokedliszaggatón keresztül adagonként beleszaggatom a lobogva forró vízbe. Lefedve hagyom, hogy megszívják magukat és feljönnek a víz tetejére. (Ekkor már nem fözöm, de fontos, hogy ne legyenek liszt ízűek.) Szűrővel kiemelem őket (maradhat rajta kevés a főzővízből, így nem lesz száraz).
A sütőt 200 fokra előmelegítem (alsó/felső sütés). Az össze sajtfajtát lereszelem és összekeverem. A nokedlit és a sajtokat váltakozva egy nagy, vagy két kicsi tűzálló tálba rétegezem és minden réteget enyhén  borssal megszórok. Az utolsó rétegnek sajtot szórok, leöntöm a tejszínnel és a sütő középső sínébe tolom, ahol 10 percig sütöm.
Közben a hagymákat meghámozom és nagyon vékonyan felkarikázom. Vajban/vajzsírban 5-7 perc alatt aranybarnára pirítom, gyengén megsózom és borsozom. 
A nokedlit a pirított hagymával és a felaprított snidlinggel kínálom. (Jól csúszik hozzá a sör...)
***
Zutaten für 4 Personen:
400 g Mehl (griffig)
4 Eier
1 EL Pflanzenöl
300 g Käse (eine Mischung aus würzigem Bergkäse, Rässkäse, Mischling etc)
cs. 100 ml Schlagobers
4 mittelgroße Zwiebeln
50 Butterschmalz
1/4 Bund Schnittaluch
Salz, Pfeffer
Aus Mehl, Eiern, 1,5 TL Salz, Öl und 225 ml Wasser einen Teig so lange rühren, bis er Blasen schlägt. Der Teig muss luftig sein. Salzwasser zum Kochen bringen und der Teig portionweise mit einer Spätzlepresse ins kochende Wasser drücken. Ziehen lassen bis sie an die Oberfläche steigen und nicht mehr nach Mehl schmecken. Die Spätzle mit einem Lochschöpfer in eine Schüssel herausheben (es darf ruhig etwas Spätzlewasser dranbleiben, so bleiben sie saftig).
Backrohr auf 200 Grad (Ober-/Unterhitze) vorheizen. Alle Käsesorten reiben und vermischen.
Eine Schicht Knöpfle in eine große oder zwei kleine ofenfeste Pfannen geben, etwas Käsemischung darauf streuen, dann wieder Knöpfle, usw. Mit einer Schicht Käse abschließen, mit Schlagobers begießen und im warmen  Backofen 10 ca. Minuten backen/durchziehen lassen (auf mittlerer Schiene).
Währendessen Zwiebeln schälen, in hauchdünne Ringe schneiden und in Butterschmalz langsam, 5-7 Minuten goldbraun braten, leicht salzen und pfeffern. Schnittlauch in Röllchen schneiden.
Die Röstzwiebel und Schnittlauch darauf verteilen und servieren.

szerda, szeptember 16, 2015

Csőben sült sajtos sonkatök/Überbackener Kürbis mit Pecorino

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Borongós, őszbeforduló időjárás jobbkedvre derítő receptje
Hozzávalók 4 személyre:
1 sonka sütőtök (vajdió tök), meghámozva, hosszába felezve, kimagozva, vékonyan felszeletelve (kenyérvágó kitűnően alkalmas rá)
3 ek vaj + valamennyi a forma kikenéséhez
1 közepes hagyma, megpucolva, vékonyan felkarikázva
1 gerezd fokhagyma, megpucolva, vékonyan felkarikázva
1/4 tk frissen reszelt szerecsendió
125 g tejszín
50 g friss kenyérbél
80 g pecorino (kemény juhsajt), reszelve
só, bors
chimichurri (argentin csípős fűszerkeverék), elhagyható
snidling
A sütőt 180 fokra előmelegítem és egy felfújt formát kikenek vajjal. 2 ek vajat egy nagyobb serpenyőben  felolvasztok, a hagymát és fokhagymát 4 perc alatt üvegesre párolom. Hozzáadom a tököt, megszórom a szerecsendióval, (chimichurrival). 3-5 percig rázogatva sütöm, amíg kissé puha lesz. Sózom, borsózom és beleöntöm a felfújt formába. Ráöntöm a tejszínt, a kenyérbelet rámorzsolom, megszórom a sajttal és a maradék vajat elosztom rajta.
Fóliával letakarom, 25-30 percig így sütöm. Ekkor leveszem a fóliát és további 5 percre visszatolom a sütőbe, hogy a sajt kissé megpiruljon. Tálaláskor snidlinggel megszórom.

***
1 Butternuss-Kürbis, geschält, der Länge nach halbiert, die kerne entfernt und in dünne Scheiben geschnitten
3 EL Butter + etwas für die Form
1 Zwiebel, geschält und in dünne Scheiben geschnitten
1 Knoblauchzehe, geschält und in dünne Scheiben geschnitten
1/4 Muskatnuss, friss gerieben
125 g Shlagobers
50 g frische Brotkrume (Innere des Brotes)
80 g Pecorino, gerieben
Chimichurri (scharfe, mediterran Gewürzmischung) - Man kann ihn natürlich auch weglassen
Salz, Pfeffer, Schnittlauch
 Den Backofen auf 180 Grad vorheizen und eine Auflaufform mit Butter einfetten.
2 EL Butter bei mittlerer Hitze in einer großer Pfanne erhitzen und die Zwiebel mit dem Knoblauch 4 Minuten darin glasig schwitzen. Den Kürbis dazugeben, Muskat (Chimichurri) darüber streuen und den Kürbis 3-45 Minuten anbraten bis er etwas weich ist. Mit Salz und Pfeffer würzen und in die Auflaufform füllen.Mit der Schlagobers begießen, die Brotkrume darüberkrümeln, mit Käse bestreuen und mit Butterflöcken besetzen.
Den Kürbis 25-30 Minuten im Backrohr goldbraun gratinieren, mit Schnittlauch bestreuen ind sofort servieren.

hétfő, november 04, 2013

Sajtos-sonkás tészta csőben sütve/Pasta-Gratin mit Schinken und Käse

Rezept unten auch auf Deutsch

Hasonló tésztát készítettem már, de azért ez mégis más, elsősorban a füstölt kecskesajtnak köszönhetően... Könnyű, egyszerű ebéd, kisérőként  egy pohárka Soproni Kékfrankos Rose javasolt ;-)

Hozzávalók 2 személyre:
200 g Farfalle tészta
200 g főtt sonka
150 g füstölt kecskesajt
1 csokor metélőhagyma
szerecsendió
200 g tejföl
só, bors
vaj a forma kikenéshez
A tésztát nem teljesen puhára kifőzöm, leszűröm. A sütőt 200 fokra előmelegítem (alsó-felső sütés). Egy tűzálló tálat vajjal vékonyan kikenek. A sonkát felkockázom, a sajtot lereszelem, a metélőhagymát felaprózom. A tálba lerakom váltakozva a tésztát, sonkát és a sajt 3/4 részét (közben kissé sózom, borsozom és kevés szerecsendiót reszelek rá). A tetejére rásimítom a tejfölt, megszórom a maradék sajttal  és a sütőben 15-20 perc alatt készre sütöm. Tálaláskor megszórom a metélőhagymával.
***
Zutaten für 2 Personen:
200 Pasta (Farfalle)
200 gekochte Schinken
150 geräucherte Ziegenkäse
1 Bund Schnittlauch
Muskatnuss
200 g Sauerrahm
Salz, Pfeffer
Butter für die Form
Backrohr auf 200 Grad (Ober-Unterhitze) vorheizen. Pasta im Salzwasser bissfest kochen. In der Zwischenzeit den Schinken klein schneiden, Käse reiben, schnittlauch Röllchen schneiden. Eine feuerfeste Form mit Butter einfetten. Pasta abseihen, gut abgetropfen lassen und abwechselnd Pasta, Schinken, 3/4 vom geriebenen Käse  in die Form einschichten. Dabei  mit Salz, Pfeffer und Muskat abschmecken. Mit Sauerrahm bestreichen und die übrigen Käse daraufstreuen. In 15-20 Minuten fertig backen. Schnittlauch über den Gratin streuen und servieren.

szerda, március 27, 2013

Mi kerül a húsvéti asztalra?

Ünnepre fel!
A Húsvét nálunk mindig kiemelt ünnep. Több vonatkozásban is... Ilyenkor igyekszünk összehozni a család apraját-nagyját. Ha nem is egyszerre, de részletekben. A közeli hozzátartozóktól kezdve a szoros barátokig, mindenki kap valami apróságot a húsvéti kívánságok mellé.
Persze, az asztalra kerülő finomságok sem elhanyagolhatók ezeken a napokon. Hetekkel előtte már tervezgetem az ünnepi menüt, ami aztán az utolsó pillanatban kisebb-nagyobb váltzoztatásokon megy keresztül.
Húsvét kapcsán most Andreától kaptam egy felkérést, amit Éva kezdeményezett. Ennek célja, hogy az egyes gasztroblogerek bemutassák hagyományos húsvéti kínálataikat, ezzel ötleteket adva az arra kíváncsiaknak.

Miután én még kissé bizonytalankodom a húsvéti menü kapcsán, igencsak nagy vonalakban tudom a listát felvázolni.
A szombat esti (késő délutáni) étlap nálunk már 30 éve változatlan, így ezzel sosincs gond. Ez pedig az elmaradhatatlan cipóban sült sonka sárga túróval. Persze, dukál mellé a frissen reszelt torma, kemény tojás, újhagyma és friss retek. A francia saláta csak úgy kisérőként kerül az asztalra, ami a sonkás kiflivel szoros barátságban van. Az édesség még kérdéses, talán éppen ez lesz.
Másnapra tervezem a kacsacombok narancsszósszal csőbe sült zellerrel ( a receptben kacsamell szerepel) és egy un. banoffee desszertet csokoládéval krémet, ami a banán és a toffee egyesítése lenne.(Persze, ha sikerül karamellkrémet készítenem.) A leves még nyitott.
A délutáni kávé mellé narancsos-mandulás nyuszi cupcakes dukál..
Hétfőn jóval többen leszünk. Ezért, hogy ne csak a "sparhert" mellett álljak egész délelőtt, valami gyorsabb és egyszerűbb menüsorra gondoltam. Ez lenne a curry-s spenótkrémleves, majd követné az ementáli sajtos pulykamellfile rösztivel és szalonnás kelbimbóval, befejezésnek pedig a baileys torta zárná a sort. Persze még minden változhat, mint általában...
A Húsvét utáni hetekben úgyis minden kiderül, hiszen a posztolások is erről fognak szólni.
A stafétabotot Gabojszának és Liliannak adnám tovább, kíváncsian várva, mit kínálnak nekünk az ünnepi napokra.

szombat, január 23, 2010

Sajtos nokedli/Käsespätzle

Rezept unten auch auf Deutsch
 
Egy jellegzetes osztrák recept, ami ugyan kalóriadús, nem igazán diétázóknak való, viszont nagyon finom. A téli depresszió ellen éppen megfelelő. Ez az étel voltaképpen a sajtos nokedlinak egyik változata. Érdemes erőteljes ízű és illatú sajttal készíteni, ellenkező esetben teljesen jellegtelen lesz. Fontos, hogy mindig frissen főzzük és a kész ételt azonnal, forrón tálaljuk. Gyomrot nem kímélő fogás, jól esik utána egy emésztést segítő feles és lehetőleg némi mozgás is. Akinek a gyomra nem bírja a sült hagymát, az nyugodtan elhagyhatja, de senki más ne spóroljon vele, mert az ízharmóniához elengedhetetlen. Mindenképpen kínáljunk hozzá salátát, savanyúságot.

Hozzávalók:
200 g liszt
50 g kukoricagríz
3 tojás
1 ek olaj
1 tk só
víz
1 nagy fej vöröshagyma
1 ek vajzsír (repce-, vagy napraforgóolaj)
150 g karakteres ízű sajt
A lisztet a kukoricagrízzel, tojásokkal, olajjal és a sóval nyúlós tésztává keverem. A tojások nagyságától függően, ha szükséges, adok hozzá egy kevés vizet (a tészta állaga szerint). Lefedem és szobahőmérsékleten 20 percig pihentetem, hogy a kukoricagríz megszívja magát.
Közben egy nagyobb fazékban vizet forralok, amihez kevés sót és pár csepp olajat adok. A tésztát ebbe a forró vízbe nokedliszaggatóval beleszaggatom, újra forrásig hevítem, majd a kész tésztát leszűröm.
A sütőt bekapcsolom. A hagymát karikákra vágom és egy serpenyőben a vajzsíron (olajon) aranysárgára pirítom. A forró nokedlit a sajttal és a hagymával felváltva egy kiolajozott tűzálló tálba leteszem, majd a maradék kisütött hagymát a tetejére szórom. 200 fokos sütőben (keverőtárcsásnál 180 fok) kb. 10 percig sütöm. Friss zöldsalátát kínálok hozzá.
***
Zutaten:
200 g Mehl
50 g feiner Maisgrieß
3 Eier
1 EL Öl
1 TL Salz
etwas Wasser
1 große Zwiebel
1 EL Butterfett
150 g geriebene Käse (Emmentaler)
Das Mehl mit Maisgrieß, Eier, Öl und Salz zu einem zähen Teig verrühren. Je nach Größe der Eier noch etwas Wasser zugeben. Den Teig zugedeckt bei Zimmertemperatur 20 Minuten ruhen lassen, damit der Maisgrieß ausquellen kann.
Inzwischen in einem großen Topf Salzwasser zum Kochen bringen. Den Teig portionsweise in kochendes Wasser geben, einmal aufkochen lassen und mit dem Schaumlöffel herausheben und in einem Sieb abtropfen lassen.
Das Backrohr vorheizen. Die Zwiebel abziehen und in Ringe schneiden. Das Butterfett in einer Pfanne zerlassen und die Zwiebel darin goldgelb dünsten. Eine Auflaufform dünn einfetten.
Die heißen Spätzle schichtweise mit dem Käse und den gerbratenen Zwiebelringe in die Auflaufform geben. Im Ofen auf 200 Grad (Umluft 180 Grad) ca. 10 Minuten überbacken. Dazu passt sehr gut Blattsalat.

vasárnap, december 27, 2009

Sajtos rúd

Bár még jó pár hét hátra van az óévből, lassan itt az ideje készülni a szilveszterre is, hogy ne kelljen mindent egy napon elkészíteni. A karácsonyi maradék, még meglehetősen friss süteményei és kekszei mellé igyekszem valami sós félével is készülni. Nálunk nincs szilveszter sajtos stangli nélkül. Többféle receptet kipróbáltam már, legutóbb Évike receptje alapján sütöttem. Nagy előnye, hogy nem lesz száraz és csuda ropogós! Egyszerű, gyors, finom sörkorcsolya. Sokáig eláll, bár erre még nem volt példa, mivel azonnal elfogy.

Hozzávalók:
60 dkg liszt
10 dkg reszelt ementáli sajt
35 dkg vaj
3 tojás sárgája
1 kanál tejföl
5 dkg élesztő
1/2 dl tej
Tetejére: tojás, sajt vagy köménymag

A lisztet, a sajtot, vajat összemorzsolom. A megfuttatott élesztőt, a tojások sárgáját, a tejfölt, sót hozzáadom és jól összedolgozom.
Hüt
őbe teszem és több órán át állni hagyom (pl. másnap reggelig). Ujjnyi vastagra nyújtom a tésztát, majd tojással megkenem. Derelye-, vagy pizzavágóval nagyon keskeny rudakat vágok belőle. A reszelt sajtba mártom  tojásos felükkel lefelé (ezt jobb módszernek találom, mintha a sajttal megszórnám).  200 fokos, előmelegített sütőben aranysárgára sütöm. Mártogatni is kiváló.

vasárnap, szeptember 27, 2009

Sajtos rudak/Käsestangen

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Nagy családi összejövetelre voltunk hivatalosak a hétvégén. Az ajándék mellé persze én is akartam az asztalra tenni valamit, így esett a választásom a gyors és elronthatatlan, mindenki által kedvelt sajtos rúdra . Mindig nagy sikere van, soha nem marad belőle másnapra (a lányok nagy bánatára). Igazán több receptem is van hozzá, most ezt készítettem el. Azoknak ajánlom, akik akár több nap múlva is omlós sajtos rudat akarnak enni (feltéve, ha marad). Igazi sörkorcsolya... igaz volt, aki vörösbor ivott rá. Ebből az adagból kb. 3 nagy tepsi lesz. Ha többet akarunk, duplázni, vagy triplázni (!) kell a hozzávalókat.
Hozzávalók 3 tepsihez:
250 g vaj
310 g sima liszt
2-4 ek tej
1 nagy tojás
1 tojássárgája a kenéshez
250 g reszelt ementáli sajt (lehet hozzákeverni füstölt sajtot is, még finomabb vele!)
A liszthez hozzáadom a sajt 1/3 részét, a vajjal összedolgozom. Belekeverem a sót (nem kell spórolni vele!), majd a felvert tojással és tejjel összegyúrom. (Ha a sajt nagyon zsíros, elég 2 ek-lal beletenni és lehet további liszttel megszórni.) Folpack-ba csomagolva legalább 1-2 órán át a hűtőben hagyom pihenni. (Legjobb egész éjszakára ott hagyni.) Fél ujjnyira (vagy még vékonyabbra) nyújtom és a tojássárgájával, amit egy kevés sűrített tejjel hígítok, megkenem és megszórom a reszelt sajttal. Derelyevágóval keskeny rudakat vágok, melyeket kb. 8-10 centiméter hosszban még szeletelek. Sütőpapírral kibélelt tepsire rakom. 200 fokon, előmelegített sütőben, kb. 10-15 perc alatt készre sütöm.

Zutaten für ca. 3 Backbleche:
250 g Butter
310 g glattes Mehl
4 EL Milch
1 Ei
1 Dotter
250 g geriebene Emmentaler
Prise Salz
Butter, Mehl, 1/3 Teil von Käse, Ei und Milch mit einer Prise Salz zu einem glatten Teig verkneten und 1-2 Stunde im Kühlschrank rasten lassen. Anschließend 5 mm dick ausrollen, mit verquirlter Dotter bestreichen und mit dem Teigrad ca. 1/2 cm breite und 8-10 cm lange Stangerl schneiden. Das ganze mit dem rechtlichen Käse bestreuen und auf ein mit Backtrennpapier ausgelegtes Backblech legen. Im Rohr bei 200 Grad ca. 10-15 Minuten backen.