A következő címkéjű bejegyzések mutatása: krumpli. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: krumpli. Összes bejegyzés megjelenítése

kedd, december 11, 2012

Krémleves, sütőben sült édesburgonyából

A hétvégén egy különlegese Gabojsza leves ihletett meg, igaz, más alapanyagot használtam hozzá. A csicsókát édes burgonyával helyettesítettem és mielőtt a fazékba került volna, a sütőben a fokhagyma fejekkel kissé megsütöttem. Az eredmény elmondhatatlanúl finom, krémes leves lett! Tessék kipróbálni!

Hozzávalók:
2 nagy édes burgonya
2 fej fokhagyma
1 fej hagyma
1 dl száraz fehér bor (elhagyható)
1 l zöldséglé
1 ek vaj
só, bors
olívaolaj
Az édes burgonyát meghámozzuk, 1/2 cm vastagon felszeleteljük. A fokhagyma fejeket vízszintesen  félbevágjuk és héjastúl egy olívaolajjal megkent tepsibe rakjuk együtt a felszeletelt burgonya karikákkal. Kevés sóval és olívaolajjal meghintjük.  Sütőbe toljuk és kb. 180 fokon addig sütjük, míg megpuhulnak (kb. 10-15 perc). Egy nagyobb lábasban megolvasztjuk a vajat, megdinszteljük rajta a megtisztított és apróra vágott hagymát. Beledobjuk a puha burgonyát és a héjából kinyomkodott fokhagyma gerezdeket. Keverünk egyet rajta és felöntjük a borral, majd a zöldséglével. Szükség esetén sózzuk. Rottyantunk rajta még egyet, kissé hűlni hagyjuk, végül pürésítjük. Forrón tálaljuk, apróra vágott petrezselyemmel.

vasárnap, március 25, 2012

Sonkával töltött burgonyás gombóc fehérkáposztával/Fleischknödel mit Weißkraut

(Rezept unten auch auf Deutsch)
Az un. Fleisch- illetve Wurstknödel jellegzetes osztrák nemzeti ételnek számít. Szinte minden házikosztot (Hausmannskost-ot) kínáló étterem étlapján szerepel. Többnyire párolt savanyúkáposztával kínálják. Nekem a hétröl maradt egy jó fél fej fehér káposztám, hát ezzel variáltam. 

Hozzávalók:
80 dkg lisztes burgonya (héjában megfözve)
25 dkg liszt
1 nagy tojás
3 dkg búzadara (gríz)
2 tojás
20 dkg darált füstölt sonka
2 ek petrezselyem
4 ek vaj
40 dkg fehér káposzta (torzsa nélkül)
1/2 l marhahúslé
10 dkg húsos szalonna
2 tk köménymag
só, bors
A megfött burgonyát meghámozom, krumplinyomón átnyomom és még melegen a liszttel, grízzel, tojással és kevés sóval közepesen kemény tésztává gyúrom. Henger alakúvá formázom és 10 egyenlö részre vágom.
A darált sonkát szükség esetén kissé sózom, borsózom és kevés apróra vágott petrezselyemmel ízesítem. (Jó füszeres legyen!)
A tésztadarabokat laposra nyomkodom és mindegyikbe egy-egy adag darált sonkát csomagolok. Az így kapott gombócokat forrásban levö sós vízbe teszem, újra felforralom, majd a höfokot visszavéve  az enyhén gyöngyözö vízben alacsony höfokon kb. 20 percig fözöm.
A káposztát vékony csíkokra vágom, kissé besózom, 10 percig állni hagyom. A szalonnát apróra vágva kisütöm, felöntöm a marhahúslével. A kinyomkodott káposztát belekeverem és kb. 10-15 perc alatt puhává párolom. Sózom, borsózom, megszórom a köménymaggal.
A gombócokat egy szürökanállal kiveszem a fözövízböl, jól lecsöpögtetem és forró vajban megforgatom. Tálaláskor megszórom petrezselyemmel és a káposztára helyezve tálalom.
Guten Appetit!

Zutaten:
800 g Kartoffeln (mehlig kochend)
250 g Mehl
1 großes Ei
30 g Weizen - Grieß
Salz
2 Ei
200 g Selchfleisch (gekocht)
2 EL Petersilie (grob gehackt)
4 EL Butter
400 g Weißkraut (ohne Strunk)
1/2 l Rinderfond
100 g Frühstücksspeck
2 TL Kümmel (ganz)
Salz, Pfeffer
Die Kartoffeln kochen, schälen, passieren und noch warm mit Mehl, Grieß, Ei und etwas Salz zu einem mittelfesten Teig kneten. Daraus eine Rolle formen und in 10 gleich große Teile schneiden.
Die Teigstücke drückt man auseinander und füllt sie mit jeweils einer Kugel Fleischfülle. Knödel ins kochende Salzwasser legen, neuerlich zum Sieden bringen, darauf achten, dass sie nicht am Boden kleben und mit halb aufgelegtem Deckel bei schwacher Hitze 15-20 Minuten ziehen lassen.
Kraut in feine Streifen schneiden. Salzen. Speck klein schneiden und in einem Topf anschwitzen. Mit Rinderfond ablöschen. Das fest ausgedruckte Kraut untermischen und ca. 10-15 Minuten weich dünsten. Kraut mit Salz, Pfeffer und Kümmel würzen.
Butter erhitzen und die Petersilie einstreuen. Knödel mit einem Gitterlöffel aus dem Wasser heben, gut abtropfen lassen und in der Buttermischung schwenken. Kraut mit den Knödeln anrichten.

szerda, október 26, 2011

Sütöben párolt citromos-kakukkfüves csirkecomb/Zitronen-Thymian-Hühnerkeulen

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Gyors, sikeres, ízletes... mi kell még? A hétvégei menü egyik slágere volt ez a tepsis csirkecomb, amit salátával ettünk, bár  igazából ez a szaftos-zamatos finomság nem kíván maga mellé semmit ...

Hozzávalók 4-5 személyre:
50 dkg burgonya
20 dkg koktélparadicsom
1 szál póréhagyma
8 kicsi felső csirkecomb
1/2 cserép kakukkfű
4 bio-citrom lereszelt héja
3 gerezd fokhagyma
8 ek olívaolaj
50 ml fehérbor
100 ml marha- vagy csirke húsleves
1 ek méz
só, bors
A megmosott burgonyát negyedelem, a koktél paradicsomot felezem, a pórét megtisztítom és apróra vágom.
A combokat  és a kakukkfüvet megmosom és konyhpapírral szárazra törlöm. A kakukkfű felének a leveleit lecsipkedem és a citromhéjjal összekeverem. Ehhez adom még az összetört fokhagymát és 1 tk sót. A sütőt 200 fokra  előmelegítem.
Az ujjammal a csirkecombok bőre alá nyúlok, egy kissé felfejtem és betöltök alá a kakukkfüves pasztából. Úgy igyekszem, hogy mindegyikbe kerüljön belőle.
Két serpenyőben felforrósítom az olajat, az egyikben a combokat, a másikban a pórét a burgonyával megpirítom.Mindkettőt egy nagy tepsibe rakom, sózom, borsózom és a maradék kakukkfüvet rádobom. A fehérborral és a levessel felöntöm és sütőben 30 percig párolom. (A tepsimnek van teteje, azt raktam rá, de lehet fóliával is lefedni.) Sütés közben a szafttal többször locsolgatom. Mikor már majdnem kész, a combokat megkenem mézzel hozzáadom a paradicsomot és 220 fokon grillsütésre kapcsolok. Mikor szép aranysárga kérget kap, akkor kész. Lehet hozzá adni friss, ropogós baguette-t is.


Zutaten für 4-5 Personen:
500 g festkochende Erdäpfel
200 g Cocktailtomaten
1 Stange Lauch
8 kleine Hühnerkeulen
1/2 Topf Thymian
fein abgeriebene Schale von 4 Biozitronen
3 Knoblauchzehen
8 EL Olivenöl
50 ml Weißwein
100 ml Rind- oder Hühnersuppe
1 EL Honig
Salz
Pfeffer a. d. Mühle

Erdäpfel waschen und vierteln, Cocktailtomaten halbieren, Lauch waschen und in kleine Stücke schneiden.
Hühnerkeulen waschen und mit Küchenpapier trocken tupfen. Thymian waschen, trocken tupfen und von der Hälfte die Blätter abzupfen. Zitronenschale mit den Thymianblättern fein hacken. Knoblauchzehen pressen und mit 1 TL Salz und der Zitronen-Thymian-Mischung zu einer Paste vermischen. Backrohr auf 200 °C vorheizen.
Mit dem Finger jeweils einen kleinen Beutel unter der Haut jeder Hühnerkeule formen und diesen mit der Kräuterpaste füllen.
Das Olivenöl auf zwei Pfannen aufteilen. In einer Pfanne die Hühnerkeulen auf der Hautseite scharf anbraten. In der anderen Pfanne das Gemüse scharf anbraten.
Beides in eine große Bratform geben, pfeffern und einige Thymianzweige dazugeben. Mit Weißwein und Suppe ablöschen und im Backrohr 30 Minuten schmoren, die Coctailtomaten dazugeben, dabei immer wieder mit dem Bratensaft übergießen. Hühnerkeulen 5 Minuten vor Garende kurz aus dem Rohr nehmen, die Oberseite mit Honig bestreichen und bei 220 °C auf Grillstufe weiterschmoren, bis die Keulen eine schöne goldbraune Kruste haben.
Die Keulen mit dem Gemüse auf die Teller aufteilen und servieren.
(Quelle: frisch gekocht)

péntek, március 11, 2011

Pikáns édesburgonykrémleves/Pikante Süßkartoffelcremesuppe

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Mivel március dacára még mindig igencsak hideg van, megint egy jó, testet-lelket melengető levessel rukkoltam elő. Ajánlom mindenkinek, aki a pikáns ízek kedvelője ...

Hozzávalók 4 személyre:
2 salottahagyma
2 gerezd fokhagyma
60 dkg édesburgonya
3 ek napraforgóolaj
1/2 tk currypor
5 dl csirke alaplé
1-2 narancs leve
1 dl tejszín
1/2 avokádó
1 narancs
1 ek limette szaft
só, bors, chili
Az édesburgonyát meghámozom és kb 3 cm-es darabokra vágom. A salottát és a fokhagymát megpucolom, kockákra aprítom és forró olajban megpárolom. A curryport és az apró édesburgonyát hozzákeverem, a csirkelével felöntöm és fedő alatt, gyenge tűzön kb. 20 perc alatt puhára főzöm. Ezután a narancslevet és a tejszínt is hozzáadom és további 5 percig rotyogtatom.
A levest kézi turmix-szal szép simára pépesítem, sózom, borsózom és kevés limette szafttal ízesítem (esetleg még vizet vagy narancslevet is lehet hozzáadni, hogy a kívánt sűrűséget megkapjuk).
Az avokádót meghámozom, kockákra vágom és limette lével meglocsolom (különben hamar elszineződik). A narancsot meghámozom, kifilézem és felkockázom.
A forró levest edénykékbe merem, narancsfilét és avokádó szeleteket kínálok hozzá. 



Zutaten für 4 Personen:
2 Schalotten
2 Knoblauchzehen
600 g Süßkartoffeln
3 EL Sonnenblumenöl
1/2 TL Currypulver
500 ml Hühnersuppe
Saft von 1-2 Orangen
100 ml Schlagobers
1 EL Limettensaft
1/2 Avocado
1 Orange
Salz, Pfeffer
Chili aus der Mühle
Schalotten und Knoblauchzehen schälen und fein hacken. Süßkartoffeln schälen und würfeln. Diese Zutaten im Öl andünsten, anschließend mit dem Hühnersuppe auffüllen und mit Salz, Currypulver und Pfeffer würzen. Bei mittlerer Hitze mit geschlossenem Deckel jetzt gut 20 Minuten weich kochen. Orangensaft und Schlagobers zufügen und weitere 5 Minuten köcheln lassen, anschließend pürieren.
Mit Salz, Pfeffer und 1/2 EL Limettensaft abschmecken, eventuell noch etwas Wasser oder Orangensaft zufügen, bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist, und warm halten.
Avocado schälen, in kleine Würfel schneiden und mit dem restlichen Limettensaft mischen.  Die Orangen mit einem Messer gründlich schälen und die Filets herausschneiden.
Die heiße Suppe in Suppenschalen füllen, mit Orangenfilets und Avocado würfeln garnieren und sofort servieren.

szombat, február 05, 2011

Serpenyös burgonya fetával, olivabogyóval és paprikával/Kartoffelnwürfel mit Oliven, Feta und Paprika

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Gyors szombati egytál, ami garantáltan mindenkinek ízleni fog...

Hozzávalók 4 személyre:
80 dkg burgonya
1 piros paprika
1  nagy szál póréhagyma
10 dkg fetasajt
néhány szál friss rormaringág
6 ek olaj
só, bors
5 dkg bacon szalonna
4 dkg feket olivabogyó

A burgonyát meghámozom és kb. 1,5 cm kockákra vágom. A pórét megtisztítom és vékony karikákra szeletelem. A paprikát negyedelem, az ereit kivágom és szintén 1,5 cm-es kockákra darabolom.
A paprika szeleteket, a pórét és a rozmaringágakat 2 ek olajban állandó kevergetés mellett 4 percig pirítom, sózom, borsózom, majd félreteszem.
A burgonyát a maradék 4 ek olajban közepes lángon 10-15 perc alatt ropogósra sütöm. Az apróra vágott  bacon szalonnát hozzáadom és még további 2 percig együtt pirítom. Sózom, borsózom. A zöldséget és az olivabogyót is hozzákeverem,  rövid ideig együtt sütöm. A feta sajtot rámorzsolom.
***


Zutaten für 4 Personen:
800 g festkochende Kartoffeln
1 Lauchzwiebeln
1 rote Paprika
einige frische Rosmarinnadeln
5 EL Öl
Salz, pfeffer
50 g Bacon
40 g schwarze Oliven
ca 100 Fetakäse
Kartoffeln schälen, waschen, in ca 1,5 cm große Würfel schneiden. Lauchzwiebel putzen, waschen und in feine Ringe schneiden. Paprika vierteln, putzen, in 1,5 cm große Würfel schneiden.
Paprikawürfel, Lauchzwiebel und Rosmarin in 2 EL Öl unter Rühren ca 4 Minuten anbraten. Salzen, pfeffern. Herausnehmen.
Kartoffeln in Pfanne in Öl rundherum bei mittlerer Hitze 10-15 Minuten knusprig braten. Bacon klein schneiden, zugeben und cs 2 Minuten kräftig mitbraten. Salzen, pfeffern. gemüse und Oliven kurz mitbraten. Feta darüberbröseln.

kedd, január 25, 2011

Krumpli-curry korianderrel és gyömbérrel/Erdäpfel-curry mit Koriander und Ingwer

(Rezept unten auch auf Deutsch)
Kíváncsiságból indult és nagy meglepetés lett! Semmi hús, krupli rizzsel. Hm... Aztán még ahhoz sem volt idö, hogy túldicsérjék, már üres volt a tál. Csak a számat tátottam, de nekem már nem maradt ;-)

Hozzávalók 4-6 személyre:
60 dkg „bébi” burgonya (apró szemü krumpli)
1 hagyma
2 gerezd fokhagyma
2 dkg friss gyömbér
1 1/2 zöld chilipaprika
2 1/2 marok friss korianderlevél
1 marok friss mentalevél
35 dkg rizs
40 ml  bármilyen növényi olaj
1 tk currypor
1 tk koriandermag, megörölve
20 dkg cherry paradicsom
750 ml csirke, vagy zöldséglé
10 dkg vörös lencse
2 ek joghurt
1 citrom leve
A burgonyát megpucolom, félbevágom és kevés vízben puhára fözöm. Közben a hagymát, fokhagymát és a gyömbért is meghámozom, az ereitöl és magjaitól megtisztított chilivel együtt durvára vágom, majd a megmosott zöldfüszerekkel együtt mixerben finomra aprítom.
A rizst a szokásos módon készre párolom. Az olajat egy nagyobb lábasban felforrósítom, hozzáadom a curryport és állandó kevergetés mellett kb 3 percig pirítom, mígnem a  curry fantasztikus illata be nem lengi a konyhát. A hagyma-fokhagyma-gyömbér-füszer mixet és az örölt koriandermagot hozzákeverem és további 1 percig pirítom, közben megállás nélkül kevergetem. A megmostt és félbevágott cherry paradicsomot is hozzáadom és további 2 percig fözöm, éppen amig puhulni kezd. A levest és a vörös lencsét hozzáöntöm, forralásig melegítem és további 10 percig fözöm, míg a lencse puha lesz. Ezután hozzáadom a megfött burgonyát és még 5 percig rotyogtatom. Végül a joghurtot és a citromlevet is belecsorgatom és jól összekeverem.
A kész curryt csészében rizzsel tálalom, korianderlevelekkel diszítem.



Zutaten für 4-6 Personen:
600 g Baby-Erdäpfel
1 Zwiebel
2 Knoblauchzehen
20 g frischer Ingwer
1½ grüne Chilischoten
2½ Handvoll Korianderblätter
1 Handvoll Minzeblätter
350 g Reis
40 ml Pflanzenöl
1 TL Currypulver
1 TL Korianderkörner, gemahlen
200 g Cherrytomaten
750 ml Hühner- oder Gemüsesuppe
100 g rote Linsen
2 EL Joghurt
Saft von 1 Zitrone
Die Erdäpfel schälen, halbieren, in einer Lage in einen Dünstaufsatz geben und über einem Topf mit köchelndem Wasser ca. 15 Minuten dünsten, bis sie gerade weich sind.
In der Zwischenzeit Zwiebel, Knoblauch und Ingwer schälen und mit den Chilischoten grob hacken, dann mit den gewaschenen und trocken getupften Kräutern (etwas Koriander für die Garnitur beiseitestellen) in einem Mixer fein zerkleinern.
Reis nach Packungsanleitung zubereiten. Öl in einem großen Topf über mittlerer Hitze erhitzen, Currypulver bei geben und unter Rühren ca. 3 Minuten erhitzen, bis es zu duften beginnt. Den Zwiebel-Knoblauch-Ingwer-Kräuter-Mix und den gemahlenen Koriander beigeben und ca. 1 Minute weiterrühren. Dann die gewaschenen Cherrytomaten halbieren, dazugeben und ca. 2 Minuten anbraten, bis sie gerade weich werden. Die Suppe und die Linsen beigeben, zum Köcheln bringen und ca. 10 Minuten kochen, bis die Linsen weich sind. Danach die gedünsteten Erdäpfel hinzufügen und nochmals 5 Minuten kochen. Zum Schluss Joghurt und Zitronensaft beigeben und alles durchmischen.
Fertiges Curry in Schalen füllen, mit Korianderblättern garnieren und mit dem Reis servieren.
Quelle: Frisch gekocht

csütörtök, december 30, 2010

Gyömbéres krumplileves kókusztejjel és vöröslencsével/Kartoffelsuppe mit Kokusmilch, roten Linsen und Ingwer

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Kicsit lemaradtam a utóbbi hetekben a blogvezetéssel, de hát ez betudható az Ünnepeknek és a munkámnak, ami ezekben a téli hónapokban igencsak elveszi az időmet... Ez a különleges leves is arra volt hivatva, hogy helyretegyen. Ez ideig-óráig sikerült is, csak hát, nincs még farsang szombat...
Hozzávalók 4 személyre:
1 kg nem lisztes krumpli (hámozva, 1 cm -es kockákra vágva)
1 vörös hagyma (apróra vágva)
1 ek reszelt, friss gyömbér
3 ek olivaolaj
1,2 l zöldséglé
só, bors
10 dkg vöröslencse
4 dl kókusztej
2 szál újhagyma (vékony karikákra szeletelve)
1-2 ek zöld currypaszta
2 csirkemellfilé (vékony csíkokra vágva)
thai bazsalikom vagy korianderzöld
30 g pirított földimogyoró (nem sós!)
A krumplikockákat, az apróra vágott hagymával és gyömbérrel forró olajon állandó kevergetés mellett röviden megdinsztelem. A zöldséglével felöntöm, felforralom és lefedve 10 percig, kis lángon főzöm. Sózom, borsózom.
A lencsét forró, sós vízben kb 5 percig főzöm, majd leszűröm. A megfőtt krumplikockákból 20 dkg-ot  félreteszek, a maradékhoz hozzáöntöm a kókusztejet. Pürésítem.
Az újhagyma karikákat és a lencsét hozzáadom, rövid ideig összefőzöm. A csirkemellcsíkokat kevés olajon megpirítom és a félretett krumplikockákkal együtt a levesbe keverem. Ízesítéshez currypasztát, sót és borsot teszek bele. A zöldfűszerrel és a földimogyoróval tálalom.
Tessék kipróbálni, a hatás nem marad el!



Zutaten für 4 Personen:
1 kg Kartoffeln (festkochend, in ca 1 cm großen Würfeln)
1 Zwiebel (gewürfelt)
1 EL Ingwer frisch
3 EL Olivenöl
1,2 l Gemüsefond
Salz, Pfeffer
100 g Linsen rot
400 ml Kokosmilch
2 Lauchzwiebeln (in feinen Ringen)
3 Hähnchenbrustfilets
1-2 EL grüne Currypaste
Thai-Basilikum- oder Korianderblätter
30 g Erdnüsse (geröstet)
Kartoffel -, Zwiebel -, und Ingwerwürfel in heißem Öl im Topf unter Rühren andünsten. Fond zugießen, aufkochen lassen und zugedeckt ca. 10 Minuten garen.
Linsen in kochendem Salzwasser ca. 5 Minuten garen. Abgießen.
200 g Kartoffelwürfel aus dem Fond herausheben und beiseite stellen. Kokosmilch zu den übrigen Kartoffeln gießen, alles pürieren. Lauchzwiebeln und Linsen zugeben und kurz darin mitgaren.
Hähnchenbrustfilets in dünne Streifen schneiden und in etwas Öl anbraten. Zum Schluss die beiseite gestellten Kartoffelwürfel und das angebratene Hähnchenfleisch hineingeben und alles mit Currypaste, Salz und Pfeffer abschmecken. Mit Kräutern und Erdnüssen bestreuen und heiß servieren.

szombat, január 30, 2010

Gnocchi gorgonzolamártásban/Gnocchi in Gorgonzola-Sauce

Rezept unten auch auf Deutsch

A gnocchi (ejtsd nyokki), az olaszok világhírű burgonyás galuskájának története igen érdekes. Eredetileg ugyanis nem volt krumpli a tésztában. Ezek, a római légiók fő táplálékaként ismert, bármilyen gabonából készült tésztagombóckák voltak, amelyeket a katonák maguk is el tudtak készíteni. Csak a 18. század végén, a 19. század elején jelenik meg a burgonya a tésztában. Dúsítani volt hivatott az eredeti receptet. El is terjedt egész Európában az apró, sodrott tésztadarabkák fogyasztása és szeretete. A gnocchi voltaképpen a nudli, illetve a sztrapacska közeli rokona, amit az olaszok kizárólag sósan, előételként készítenek. Ha igazi gnocchit szeretnénk az asztalra tálalni, akkor bordázgatni kell, darabonként. Ez azt a célt szolgálja, hogy a nagyobb és durvább tésztafelületre jobban terüljön, és rajta jobban megmaradjon a mártás. A jellegzetes formát úgy érhetjük el, ha minden darabka tésztát rányomunk egy pillanatra a villa domború felére.
Tippek:
- a krumpli lisztes legyen, hogy a tésztánk ne váljon ragacsos gombóccá, ezért soha nem szabad újkrumpliból készíteni
- a burgonyát héjastól főzzük meg, a vízbe ne tegyünk sót, különben szétrepednek
- krumplinyomón nyomjuk át a burgonyát, a lisztet a még forró burgonyához adjuk
- a formázás után közvetlenül tegyük a gnocchit a forrásban lévő vízbe, hogy ne száradjon ki

Hozzávalók:
75 dkg burgonya
35 dkg liszt
1 fej vöröshagyma
1 gerezd fokhagyma
4 dl tejszín
20 dkg gorgonzola sajt
2 ek fenyőmag
1 ek olívaolaj
só, bors
reszelt szerecsendió
A héjában megfőtt és meghámozott burgonyát krumplinyomón áttöröm és összegyúrom a liszttel. Sóval, borssal és a reszelt szerecsendióval ízesítem. A tésztát hengerré formázom, 2 cm-es darabokra vágom és villával a tetejüket benyomkodom. Bő, forrásban levő, sós (kevés olajat is teszek bele, hogy ne ragadjon a gnocchi össze) vízben a szokásos módon , 4-5 perc alatt kifőzöm.
Közben a megtisztított vörös- és fokhagymát az olajon megpárolom. Felöntöm a tejszínnel, belemorzsolom a sajtot és összefőzöm. Sóval, borssal ízesítem.
A fenyőmagot serpenyőben, szárazon megpirítom.
A kifőtt gnocchit leszűröm és a sajtmártással leöntve, fenyőmaggal meghintve kínálom.
***
Zutaten:
750 g mehlige Kartoffeln
350 g Mehl
1 Zwiebel
1 Knoblauchzehe
200 ml Schlagobers
200 g Gorgonzola
2 EL Pinienkerne
1 EL Olivenöl
Salz, Pfeffer
geriebene Muskatnuß
Die Kartoffeln waschen, 15-20 Minuten kochen, anschließend pellen und warm durch die Kartoffelpresse drücken. Mit dem Mehl, Salz, Pfeffer und Muskanuß zu einem Teig vermengen. Der Teig sollte nicht zu fest werden. Lieber etwas weniger Mehl nehmen. Aus dem Teig lange, dünne Rollen drehen und diese mit dem Messer in mundgerechte Stücke zerschneiden. Die Stücke mit einer Gabel eindrücken (damit die Soße besser haften bleibt) und mit Mehl bestäuben. Wasser zum Kochen bringen und die Gnocchi mit Salz und Öl kochen. (Durch das Öl kleben die Gnocchis nicht zusammen.)
Die Zwiebel und Knoblauchzehe schälen, würfeln und in einer Pfanne braun anrösten. Den Gorgonzola darin schmelzen, bis eine sämige Creme entsteht. Die Sahne dazu geben und alles warm ziehen lassen. Nach Geschmack salzen und pfeffern.
In einem Pfannchen die Pinienkerne einstreuen und 1-2 Minuten goldgelb braten, dabei immer gut rühren.
Wenn die Gnocchis oben schwimmen, aus dem Topf schöpfen, sofort mit der Soße bedecken und mit den Pinienkernen bestreut servieren.

vasárnap, október 25, 2009

Blunzengröstl, pirított krumpli véres hurkával

Az osztrák konyha egyik jellegzetes egytál étele a "Blunzengröstl", ami nagyjából a nálunk ismert véreshurka és krumli keverékéböl áll. Ez, az Ausztriában nagyon kedvelt és tényleg finom "serpenyös" szinte minden házias kosztot kínáló itteni vendéglö étlapján megtalálható. Én eddig még csak egy közeli kis étterem fözetéböl ismertem, de tegnap nekiálltam és megföztem magunknak végre. (Belejátszott a dologba persze, hogy vettem egy új serpenyöt, amit azonnal ki kellett próbálnom.)
Kicsit módósítottam az ismert recepten, és belevágtam egy kis cukkinit is, ami csak még jobban feldobta az amúgy is mennyei ízét.

Hozzávalók:
25 dkg véres hurka
40 dkg lisztes burgonya
2 nagy fej hagyma
20 dkg cukkini
2 gerezd fokhagyma
só, frissen örölt bors
5 dkg vajzsír (Butterschmalz) vagy olaj

A véres hurkát kb 1/2 cm vastag karikákra vágom. A hagymát megtisztítom, félbe- majd vékony csíkokra szelem, a fokhagymát finomra aprítom. A megmosott cukkinit szintén 1/2 cm-es karikákra vágom és rövid idöre forrásban lévö vízbe mártom, hideg vízzel leöblítem, majd szitán lecsepegtetetem. A krumplit héjában rövid ideig fözöm, majd megtisztítom és karikákra szeletelem. Egy nagy serpenyöben felforrósítom a zsiradékot és világosra pirítom benne a hagymát és a burgonyát. Hozzáadom a cukkinit és a véres hurkát és mindezt tovább pirítom. Sóval, borssal és a fokhagymával ízesítem, majd kis lángon, lefedve rövid ideig állni hagyom. Snidlinggel, petrezselyemmel meghintve, igen forrón tálalom.
Barna kenyérrel és jó hideg sörrel a legjobb.

hétfő, október 12, 2009

Ági nagyi krumplis pogácsája

A havi rendszerességel történő hazalátogatásaink alkalmából mind a két nagymama igyekszik kitenni magáért és jobbnál-jobb falatokat tesznek az asztalra. Specialitások, amiket igazán jól csak ők tudnak megfőzni, megsütni. Ezek régi szakácskönyvek, szomszédasszonyok kipróbált receptjei a hagyományos magyar konyha szerint. Itt még zsírral főznek olívaolaj helyett, nem nézik a kalóriatáblázatot és a tányért telemerik, nem csak "odapöttyentenek" a látvány kedvéért.
Mamám egyik százéves receptje ez a krumplis pogácsa, amit annak idején valamelyik Nők Lapjából ollózott ki. A hűvös őszi napokon egy forró tea ugyanolyan jól csúszik rá, mint egy jéghideg sör a hűtőből.
Hozzávalók:
2,3 dkg élesztő
2-3 ek langyos tej
30 dkg liszt
10 dkg zsír
1 tojás
20 dkg héjában főtt tisztított, áttört és kihűlt burgonya
20 dkg reszelt Pannónia sajt
1 kk só
 Egy kisebb edényben az élesztőt elmorzsoljuk a langyos tejjel, szalvétával lefedve felfuttatjuk. A lisztbe beleszórjuk a sót, összegyúrjuk a zsírral, a felfuttatott élesztővel, egy 1/2 (!) tojással - a tojás másik felét félretesszük a kenéshez - , az áttört burgonyával és kb. 1/2 órát huzatmentes (pl. a kikapcsolt, hideg sütőben) helyen kelni hagyjuk. Ujjnyi vastagra nyújtjuk, kisebb pogácsákat szaggatunk belőle, zsírral megkent (vagy zsírpapírral bélelt) tepsire rakjuk, tetejét megkenjük tojással, megszórjuk a sajttal és 200 fokos, előmelegített sütőben megsütjük. Egy tepsi lesz belőle.
Frissen az igazi!

kedd, szeptember 15, 2009

Paprikás krumpli

Mikor időnként pár napra elutazom, igyekszem a családnak valami finom, könnyen melegíthető, kiadós ételt főzni. Így történ ez a múlt héten is, mikor a Balatonra készültem. Ez a valami most a paprikás krumpli volt, amit mindenki kivétel nélkül szeret és minden időben szívesen eszi. Nálunk ez valódi ínyenc fogásnak számít. Fontos, hogy valami füstölt kolbász, vagy szalonna is kerüljön bele, hiszen ez adja jellegzetes ízét. Rövid, sűrű lére főzöm, nehogy valami híg levesre emlékeztessen. A finom, ropogós kenyér elmaradhatatlan kisérője, hiszen tunkolni is kell. Nálunk nyáron kovászos uborka jár hozzá, ami anyósom receptje alapján készül.
Hozzávalók :

1 kg nem szétf
ővő krumpli
10 dkg füstölt szalonna
1 nagy fej hagyma
2 gerezd fokhagyma
1-1 zöldpaprika, paradicsom
1 szál füstölt kolbász (nem túl száraz)
2 pár debreceni kolbász, vagy virsli
2-3 kk köménymag (én daráltat teszek bele)
2 tk pirospaprika
1 kk erőspaprikakrém
só, bors
A kockázott szalonna zsírját kiolvasztom, majd beleteszem az apróra vágott vöröshagymát. Amíg a hagyma pirul, megpucolom a krumplit és kockákra vagy hasábokra (ki, hogy szereti) vágom. A zöldpaprikát kicsumázom, felaprítom, a paradicsom héját lehúzom (forró vízbe mártom, úgy könnyebb) és gerezdekre vágom. A füstölt kolbászt felkarikázom és az őrölt köménymaggal a együtt a hagymára dobom. Néhány percig pirítom. Lehúzom az edényt a tűzről, hozzáadom a pirospaprikát, majd a krumplit, a fokhagymát és annyi vizet, hogy ellepje. Mindig inkább kevesebbet, mert önteni még tudok hozzá, elvenni már nehezebb. Beleteszem a paprikát, paradicsomot, sózom, borsozom és fedő alatt félig puhára főzöm. Ekkor leveszem a fedőt, így főzöm tovább, ettől lesz a leve sűrű. Pár perccel a főzés befejezése előtt adom hozzá a többi kolbászt (virslit) és a paprikakrémet. Összeforralom és lehet is tálalni.